登陆注册
5229100000442

第442章 CHAPTER XXXIII(3)

While Napoleon was resisting the numerous enemies assembled to destroy him it might be said that he was also his own enemy, either from false calculation or from negligence with respect to his illustrious prisoners, who, on his departure from Paris, had not yet been sent to their States.

The Pope was then at Fontainebleau, and the Princes of Spain at Valencay.

The Pope, however, was the first to be allowed to depart. Surely Bonaparte could never have thought of the service which the Pope might have rendered him at Rome, into which Murat's troops would never have dared to march had his Holiness been present there. With regard to the Spanish Princes Napoleon must have been greatly blinded by confidence in his fortune to have so long believed it possible to retain in France those useless trophies of defeated pretensions. It was, besides, so easy to get rid of the exiles of Valencay by sending them back to the place from whence they had been brought! It was so natural to recall with all speed the troops from the south when our armies in Germany began to be repulsed on the Rhine and even driven into France! With the aid of these veteran troops Napoleon and his genius might have again turned the scale of fortune. But Napoleon reckoned on the nation, and he was wrong, for the nation was tired of him. His cause had ceased to be the cause of France.

The latter days of March were filled up by a series of calamities to Napoleon. On the 23d the rear-guard of the French army suffered considerable loss. To hear of attacks on his rear-guard must indeed have been mortifying to Napoleon, whose advanced guards had been so long accustomed to open the path of victory! Prince Schwartzenberg soon passed the Aube and marched upon Vitry and Chalons. Napoleon, counting on the possibility of defending Paris, threw himself, with the velocity of the eagle, on Schwartzenberg's rear by passing by Doulevant and Bar- sur-Aube. He pushed forward his advanced guards to Chaumont, and there saw the Austrian army make a movement which he took to be a retreat; but it was no such thing. The movement was directed on Paris, while Blucher, who had re-occupied Chalons-sur-Maine, marched to meet Prince Schwartzenberg, and Napoleon, thinking to cut off their retreat, was himself cut off from the possibility of returning to Paris. Everything then depended on the defence of Paris, or, to speak more correctly, it seemed possible, by sacrificing the capital, to prolong for a few days the existence of the phantom of the Empire which was rapidly vanishing.

On the 26th was fought the battle of Fere Champenoise, where, valour yielding to numbers, Marshals Marmont and Mortier were obliged to retire upon Sezanne after sustaining considerable loss.

It was on the 26th of March, and I beg the reader to bear this date in mind, that Napoleon suffered a loss which, in the circumstances in which he stood, was irreparable. At the battle of Fere Champenoise the Allies captured a convoy consisting of nearly all the remaining ammunition and stores of the army, a vast quantity of arms, caissons, and equipage of all kinds. The whole became the prey of the Allies, who published a bulletin announcing this important capture. A copy of this order of the day fell into the hands of Marshal Macdonald, who thought that such news ought immediately to be communicated to the Emperor. He therefore repaired himself to the headquarters of Napoleon, who was then preparing to recover Vitre-le-Francais, which was occupied by the Prussians. The Marshal, with the view of dissuading the Emperor from what he considered a vain attempt, presented him with the bulletin.

This was on the morning of the 27th: Napoleon would not believe the news.

"No!" said he to the Marshal, "you are deceived, this cannot be true."

Then perusing the bulletin with more attention. "Here," said he, "look yourself. This is the 27th, and the bulletin is dated the 29th. You see the thing is impossible. The bulletin is forged!" The Marshal, who had paid more attention to the news than to its date, was astounded. But having afterwards shown the bulletin to Drouot, that General said, "Alas!

Marshal, the news is but too true. The error of the date is merely a misprint, the 9 is a 6 inverted!" On what trifles sometimes depend the most important events. An inverted cipher sufficed to flatter Bonaparte's illusion, or at least the illusions which he wished to maintain among his most distinguished lieutenants, and to delay the moment when they should discover that the loss they deplored was too certain. On that very day the Empress left Paris.

同类推荐
  • The Lost City

    The Lost City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇症汇

    奇症汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翰苑

    翰苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略授三归五八戒并菩萨戒

    略授三归五八戒并菩萨戒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教义

    四教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 耐色法神

    耐色法神

    苏云意外得到奥术文明最高宝物耐色之卷,携带玩家面板成为土著。无限升级技能,看我一个火球术轰杀巨龙!伪DND流,部分魔改,请勿完全套用设定和规则!
  • Station Island

    Station Island

    The title poem from this collection is set on an island that has been a site of pilgrimage in Ireland for over a thousand years. A narrative sequence, it is an autobiographical quest concerned with 'the growth of a poet's mind'. The long poem is preceded by a section of shorter lyrics and leads into a third group of poems in which the poet's voice is at one with the voice of the legendary mad King Sweeney. 'Surpasses even what one might reasonably expect from this magnificently gifted poet.' John Carey, Sunday Times
  • 丑颜嫡女

    丑颜嫡女

    宅斗+女强+权谋她,胆小懦弱,虽是嫡出,却备受冷待,不但被冠上“京城第一丑女”之号,还连累母亲由妻成妾;她,医药界的天才博士,亦是国家的超级特工,腹黑心狠,做事从不留余地,却阴错阳差死在自己设计的流弹手中。一朝灵魂穿越,嫡女成继女,且由她:一斗刁仆恶奴;二斗嫡姐庶妹;三斗嫡母姨娘;四斗祖母姨奶;五斗亲王王妃;六斗。七斗。她在处处阴谋的大家庭中举步维艰,却能步步为营;在暗潮汹涌的皇亲贵族面前,游刃有余;身份、地位、相公、自由,她到底能不能心想事成、得偿所愿?片段欣赏(一)“多谢啦,丫头。”顾瑞辰摇晃着手中刚刚从她胸前衣袋中掏出的发簪,满脸笑意。“你——还给我!”舒安夏杏目狠瞪,恼羞成怒,身体一个灵巧的旋转,就向他扑了过去。顾瑞辰得意地扬起眉,脚尖一点,身体便窜出了几丈之外。看着顾瑞辰消失的背影,刚刚还恼羞成怒的舒安夏,嘴角扯出了一抹邪恶的笑。她早就知道园子的主人不可能轻易让她从皇帝手中带走东西,所以在她出门的那一瞬间,她将她的发簪和皇帝给她的发簪做了交换。轻轻地摸了一下还在她头上插得完好无损的发簪,不知道当顾瑞辰知道他费尽心思抢走的,只是街边卖一两银子的地摊货之时,会有怎样的表情?
  • Aesop'  s Fables

    Aesop' s Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越驭鬼狂妃

    穿越驭鬼狂妃

    皇甫月,鬼界灵使,没想到却在打死一只恶鬼后被一根绳子绊倒,溺死在湖中,穿越了。什么,她有婚约在身,哼,做皇妃她不屑,可是怎么会这样,她身上婚约都还没来得及取消,就被一个大无赖缠上,夺取她的初吻她还免费得到了一个不要钱的抱枕,不过……为毛他会是她未来的小叔子!【情节虚构,请勿模仿】
  • 作弊的三好学生

    作弊的三好学生

    故事会编辑部编著的《作弊的三好学生》是“中国当代故事文学读本”系列丛书之一。本书为“社会写真系列”。《作弊的三好学生》共分,时代·生存篇、诱惑·万象篇、真情·灵魂篇、人生·启示篇等四个模块,其中包括《不合格的应酬替身》、《看看你在做什么》、《作弊的三好学生》、《说不清与查得明》等文章。
  • 净土往生传

    净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哑舍(全集)

    哑舍(全集)

    《哑舍》是玄色出品的小说作品,已出版6部。哑舍里的古物,每一件都有着自己的故事,承载了许多年,无人倾听,因为,它们都不会说话。默然等待千年,只为再次相遇。古物背后的历史,历史背后的人生。它们在岁月中浸染了成百上千年,每一件,都凝聚着工匠的心血,倾注了使用者的感情。每一件,都属于不同的主人,都拥有自己的故事。每一件,都那么与众不同,甚至每一道裂痕和缺口都有着独特的历史。谁还能说,古董都只是器物,都是没有生命的死物?这是一本讲述古董故事的书,既然它们都不会说话,那就让我用文字忠实地记载下来……
  • 伏锦传

    伏锦传

    东汉末年,乌程侯孙坚死于战乱,身上留下奇异“卍”字符。五年后,其子孙策为调查杀父之案,与好友周瑜一道踏入征程。乱世英雄四起,迷雾重重,真相究竟在何处?