登陆注册
5229100000090

第90章 CHAPTER XIX(2)

As soon as I returned to my tent I committed to paper this conversation, which was then quite fresh in my memory, and, I ,may venture to say that every word I put down is correct. I may add, that during the siege our camp was, constantly filled with the inhabitants, who invoked Heaven to favour our arms, and prayed fervently at every assaualt for our success, many of them on their knees, with their faces to the city. The people of Damascus, too, had offered the keys to Bonaparte. Thus everything contributed to make him confident in his favourite plan.

The troops left St. Jean d'Acre on the 20th of May, taking advantage of the night to avoid a sortie from the besieged, and to conceal the retreat of the army, which had to march three leagues along the shore, exposed to the fire of the English vessels lying in the roads of Mount Carmel. The removal of the wounded and sick commenced on the. 18th and 19th of May.

Bonaparte then made a proclamation, which from one end to the other offends against truth. It has been published in many works. The season of the year for hostile landing is there very dexterously placed in the foreground; all the rest is a deceitful exaggeration. It must be observed that the proclamations which Bonaparte regarded as calculated to dazzle an ever too credulous public were amplifications often ridiculous and incomprehensible upon the spot, and which only excited the laughter of men of common sense. In all Bonaparte's correspondence there is an endeavour to disguise his reverses, and impose on the public, and even on his own generals. For example, he wrote to General Dugua, commandant of Cairo, on the 15th of February, "I will bring you plenty of prisoners and flags! "One would almost be inclined to say that he had resolved, during his stay in the East, thus to pay a tribute to the country of fables.

--[The prisoners and flags were sent. The Turkish flags were entrusted by Berthier to the Adjutant-Commandant Boyer, who conducted a convoy of sick and wounded to Egypt. Sidney Smith acknowledges the loss of some flags by the Turks. The Turkish prisoners were used as carriers of the litters for the wounded, and were, for the most part, brought into Egypt. (Erreurs, tome i. pp.

47 and 160)]--Thus terminated this disastrous expedition. I have read somewhere that during this immortal campaign the two heroes Murat and Mourad had often been in face of one another. There is only a little difficulty; Mourad Bey never put his foot in Syria.

We proceeded along the coast, and passed Mount Carmel. Some of the wounded were carried on litters, the remainder on horses, mules, and camels. At a short distance from Mount Carmel we were informed that three soldiers, ill of the plague, who were left in a convent (which served for a hospital), and abandoned too confidently to the generosity of the Turks, had been barbarously put to death.

A most intolerable thirst, the total want of water, an excessive heat, and a fatiguing march over burning sand-hills, quite disheartened the men, and made every generous sentiment give way to feelings of the grossest selfishness and most shocking indifference. I saw officers, with their limbs amputated, thrown off the litters, whose removal in that way had been ordered, and who had themselves given money to recompense the bearers. I saw the amputated, the wounded, the infected, or those only suspected of infection, deserted and left to themselves. The march was illumined by torches, lighted for the purpose of setting fire to the little towns, villages, and hamlets which lay in the route, and the rich crops with which the land was then covered. The whole country was in a blaze. Those who were ordered to preside at this work of destruction seemed eager to spread desolation on every side, as if they could thereby avenge themselves for their reverses, and find in such dreadful havoc an alleviation of their sufferings. We were constantly surrounded by plunderers, incendiaries, and the dying, who, stretched on the sides of the road, implored assistance in a feeble voice, saying, "I am not infected--I am only wounded;" and to convince those whom they addressed, they reopened their old wounds, or inflicted on themselves fresh ones.

Still nobody attended to them. "It is all over with him," was the observation applied to the unfortunate beings in succession, while every one pressed onward. The sun, which shone in an unclouded sky in all its brightness, was often darkened by our conflagrations. On our right lay the sea; on our left, and behind us, the desert made by ourselves; before were the privations and sufferings which awaited us. Such was our true situation.

同类推荐
  • 鱼篮宝卷

    鱼篮宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝真发愿忏悔文

    朝真发愿忏悔文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲叶

    莲叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百千诵大集经地藏菩萨请问法身赞

    百千诵大集经地藏菩萨请问法身赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Romantic Adventures of a Milkmaid

    The Romantic Adventures of a Milkmaid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 趣说万事万物的起源

    趣说万事万物的起源

    趣说万事万物的起源趣说万事万物的起源趣说万事万物的起源趣说万事万物的起源
  • 星球进化系统

    星球进化系统

    蓝星,因为通体被蓝色的海洋覆盖而得名。一个名为夏国的国家,一个出生豪门贵族的天才少年。一场阴谋的车祸,一个神秘的系统,让少年起死回生。从此,为了不被系统抹杀,少年做起了一个又一个的任务:种树栽花,保护环境;喂狗喂猫,彰显爱心;史前文明,萝莉正太;飞机大炮,海岛兵工;商业公司,经济垄断;穿越仙人,基因觉醒;太空博弈,死星基地;宇宙模型,多维进化;时空轮回,铸就永生…… 新书《万界试炼系统》已发布连载,另有短篇硬科幻小说《机甲行者》已完本~
  • 无量寿经优波提舍

    无量寿经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落情罚

    落情罚

    一点梅蕊染芳心,半片红尘沾长巾。东风不解寒花语,飘摇零落正伤心。一曲梅花落,两世纠缠,错错错。他跪在血海中,泣不成声:“阿无,是我错了"
  • 寡妇田前桃花多

    寡妇田前桃花多

    李七巧命硬,天命带克。嫁人新郎跨门跷了,一年后产一来历不明野种。没被沉塘据说是八字硬到一定境界,河神不收。但神婆说……阎王不是不收。三十岁以前天会收她,地会坑她,男人更会唾弃她……
  • 唐朝:玄宗之后无大唐

    唐朝:玄宗之后无大唐

    公元685年,中国历史上最著名的王朝——大唐已走过了68年的光辉历程,而且没有证据表明它不再光辉下去。一切看上去都是如此地生机勃勃——如果以两汉的存在年头来类比大唐的话,毫无疑问,公元685年的大唐那正是早晨八九点钟的太阳,光芒万丈,充满着生机和活力。李旦尤其充满生机和活力,因为这一年的九月初八,他的儿子李隆基出生了。李隆基的出生使大唐的江山永祚产生了又一个守护者——唐玄宗。唐玄宗作为大唐八九点钟时的太阳之子,不仅把大唐江山重新揽入怀中,还一举开辟了和贞观之治比肩而望的开元盛世。
  • 齐俗训

    齐俗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般舟三昧经卷上

    般舟三昧经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般泥洹后灌腊经

    般泥洹后灌腊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜜婚:霸宠娇妻

    蜜婚:霸宠娇妻

    【宠文,爽文,1对1,双洁】他是萧氏帝国的掌权人,尊贵神秘,翻手为云覆手为雨。他说,世上只有我不要的,没有我要不了的。然,终有一日,世上也有他寻而不得之人。是谁在记忆中留下那一绽光芒?是谁在心尖留下一丝悸动?是谁招惹了他,又转身忘却?元家养女苏眠,性情寡淡,此生立志守元氏经年。可不知为何,自从初见起,男人便以强势的姿态入侵。商业版图上,他步步为营。生活细节上,他润物细无声。宠她方式上,没有最宠只有更宠。她爱看他笑,那他便一笑醉红颜。他的人生信条,自此只剩宠妻,宠妻,再宠妻。【一句话简介】这是一个高冷腹黑男追妻路上宠妻无上限的酸爽爱情故事。【精彩片段】片段一:她被男人抱在怀中,心跳如雷。你要干什么?我要吻你,另外再告诉你,我要你!她错愕他吻的心醉神迷。他轻舔一下唇,味道真是好极了。片段二:某日电台专访:主持人问:萧总是如何追上萧夫人的?萧枫:送秋波送吻送人。主持人又问:萧总夫妇平时都是如何互动的?萧枫答:地板,沙发,餐桌,阳台,卫生间,床上,能互动的地方都一直在互动。主持人再问:萧总做的最满意的一件事是什么?萧枫:把自己打包送给萧夫人。主持人抚额,这哪是做节目,这是撒狗粮来了,虐死单身狗的节奏。最后萧总发表爱妻宣言:这一辈子生是萧夫人的人,死是萧夫人的鬼,他要把萧夫人当女儿宠!本书又名《总裁撩妻上瘾》《追妻三十六计》