登陆注册
5229500000022

第22章 Chapter III. Mrs. Presty Changes Her Mind.(3)

Did I hear it? or have I forgotten it? 'Sydney,' eh? Very well. I was about to say, Sydney, that it has been my good fortune to be intimately associated, in early life, with two remarkable characters. Husbands of mine, in short, whose influence over me has, I am proud to say, set death and burial at defiance. Between them they have made my mind the mind of a man. I judge for myself. The opinions of others (when they don't happen to agree with mine) I regard as chaff to be scattered to the winds. No, Catherine, I am not wandering. I am pointing out to a young person, who has her way to make in the world, the vast importance, on certain occasions, of possessing an independent mind. If I had been ashamed to listen behind those curtains, there is no injury that my stupid prejudices might not have inflicted on this unfortunate girl. As it is, I have heard her story, and I do her justice. Count on me, Sydney, as your friend, and now get up again. My grandchild (never accustomed to wait for anything since the day when she was born) is waiting dinner for you. She is at this moment shouting for her governess, as King Richard (I am a great reader of Shakespeare) once shouted for his horse. The maid (you will recognize her as a stout person suffering under tight stays) is waiting outside to show you the way to the nursery. _Au revoir._ Stop! I should like to judge the purity of your French accent. Say 'au revoir' to me. Thank you.--Weak in her French, Catherine," Mrs. Presty pronounced, when the door had closed on the governess; "but what can you expect, poor wretch, after such a life as she has led? Now we are alone, I have a word of advice for your private ear. We have much to anticipate from Miss Westerfield that is pleasant and encouraging. But I don't conceal it from myself or from you, we have also something to fear."

"To fear?" Mrs. Linley repeated. "I don't understand you."

"Never mind, Catherine, whether you understand me or not. I want more information. Tell me what your husband said to you about this young lady?"

Wondering at the demon of curiosity which appeared to possess her mother, Mrs. Linley obeyed. Listening throughout with the closest attention, Mrs. Presty reckoned up the items of information, and pointed the moral to be drawn from them by worldly experience.

"First obstacle in the way of her moral development, her father--tried, found guilty, and dying in prison. Second obstacle, her mother--an unnatural wretch who neglected and deserted her own flesh and blood. Third obstacle, her mother's sister--being her mother over again in an aggravated form. People who only look at the surface of things might ask what we gain by investigating Miss Westerfield's past life. We gain this: we know what to expect of Miss Westerfield in the future."

"I for one," Mrs. Linley interposed, "expect everything that is good and true."

"Say she's naturally an angel," Mrs. Presty answered; "and I won't contradict you. But do pray hear how my experience looks at it. I remember what a life she has led, and I ask myself if any human creature could have suffered as that girl has suffered without being damaged by it. Among those damnable people--I beg your pardon, my dear; Mr. Norman sometimes used strong language, and it breaks out of me now and then--the good qualities of that unfortunate young person can _not_ have always resisted the horrid temptations and contaminations about her. Hundreds of times she must have had deceit forced on her; she must have lied, through ungovernable fear; she must have been left (at a critical time in her life, mind!) with no more warning against the insidious advances of the passions than--than--I'm repeating what Mr. Presty said of a niece of his own, who went to a bad school at Paris; and I don't quite remember what comparisons that eloquent man used when he was excited. But I know what I mean. I like Miss Westerfield; I believe Miss Westerfield will come out well in the end. But I don't forget that she is going to lead a new life here--a life of luxury, my dear; a life of ease and health and happiness--and God only knows what evil seed sown in her, in her past life, may not spring up under new influences. I tell you we must be careful; I tell you we must keep our eyes open. And so much the better for Her. And so much the better for Us."

Mrs. Presty's wise and wary advice (presented unfavorably, it must be owned, through her inveterately quaint way of expressing herself) failed to produce the right impression on her daughter's mind. Mrs. Linley replied in the tone of a person who was unaffectedly shocked.

"Oh, mamma, I never knew you so unjust before! You can't have heard all that Miss Westerfield said to me. You don't know her, as I know her. So patient, so forgiving, so grateful to Herbert."

"So grateful to Herbert." Mrs. Presty looked at her daughter in silent surprise. There could be no doubt about it; Mrs. Linley failed entirely to see any possibilities of future danger in the grateful feeling of her sensitive governess toward her handsome husband. At this exhibition of simplicity, the old lady's last reserves of endurance gave way: she rose to go. "You have an excellent heart, Catherine," she remarked; "but as for your head--"

"Well, and what of my head?"

"It's always beautifully dressed, my dear, by your maid." With that parting shot, Mrs. Presty took her departure by way of the library. Almost at the same moment, the door of the breakfast-room was opened. A young man advanced, and shook hands cordially with Mrs. Linley.

同类推荐
  • 送卢管记仙客北伐

    送卢管记仙客北伐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经赞述

    金刚般若经赞述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山东海疆图记

    山东海疆图记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七真因果传

    七真因果传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经义记卷第四

    维摩经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玩出来的智慧(1~2岁)

    玩出来的智慧(1~2岁)

    本书作者从1~2岁宝宝的身心发展特点出发,为家长揭示孩子行为背后的心理,让家长轻松掌握简单易行的解决方法。作者还创编了40多个朗朗上口的、极易操作的亲子儿歌互动游戏,将宝宝的运动能力、精细动作能力、交往能力、认知能力、言语能力等方面的发展融入游戏中,使宝宝在快乐游戏的同时获得全方位的发展。本书既是家长的家庭教育指导书,又是早教从业人员的工具书。
  • 封神双龙传(全十册)

    封神双龙传(全十册)

    商纣无道,群魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,被偶然卷进神魔争霸的洪流之中。他们一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。二人由魔入道,亦正亦邪,却又非正非邪,不断完善自身的绝伦武艺与玄奇法术,并得到了上古神器龙刃诛神与轩辕圣剑,终成一代伟业,被三界众生奉为人皇、天帝,傲然封神。
  • 冷情boos呆萌妻

    冷情boos呆萌妻

    boos:第一次见面时,总觉得在哪看过她,想起上次酒店发生的事,眼神微微眯起,接着吩咐特助去查清楚那个女孩是谁。##余然:一个父母不详,从小被养母养大的孤儿,在20岁时养母离世,又成了孤儿,还好有一个活泼爱闹的闺蜜,这生活还是有些期望的(^_^)
  • 肆意重生:请叫我女王

    肆意重生:请叫我女王

    婚姻美满、容貌出众、身价丰厚的顶级白富美、所有人眼中的人生赢家,夏氏集团的女总裁——夏晓菲被黑莲花和丈夫联手害死,只有她自己自己知道,那花团锦簇的表象下面掩盖着多少污秽和血腥的谎言。重活一世,她决定要肆意的畅快一生,踢开渣男未婚夫,手撕贱女白莲花,事业嘛,别像上辈子那么累,干脆学学音乐,搞搞创作,混混娱乐圈,做个美美的文艺女青年吧!不过,为什么越来越多的人向我高呼“女王威武”?
  • 居里夫人:伟大的女科学家

    居里夫人:伟大的女科学家

    《图说世界名人:居里夫人(伟大的女科学家)》讲述了,玛丽·居里,波兰裔法国籍女物理学家、放射化学家,1903年和丈夫皮埃尔·居里及亨利·贝克勒尔共同获得了诺贝尔物理学奖,1911年又因放射化学方面的成就获得诺贝尔化学奖。玛丽·居里是第一个荣获诺贝尔科学奖的女性科学家,也是第一位两次荣获诺贝尔科学奖的伟大科学家。
  • 洪承畴章奏文册汇辑

    洪承畴章奏文册汇辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世新编

    醒世新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战车少女之红色忠犬

    战车少女之红色忠犬

    新书《Re,骨傲天屠戮的我》已发!望各位书友喜欢——以下是本书介绍:《少女与战车》同人,前作《某御坂妹的综漫之旅》外传——某只在培养槽中诞生,没有主观意识,离开培养槽不久后就不得不遵从命令去进行必死战斗存在,在世界大战的武器都成玩具的和平世界转生了。还获得了金手指一般的战车道系统,但是——惠里莎:“太好了,虽然不知道是怎么回事,总算可以安心过日子了。”系统:“喂,我的存在感呢?当车长甚至队长可以加更多奖励哦。”惠里莎:“太麻烦了,不干。反正没有死亡惩罚。”系统:“得到系统的人难道不该好好积攒点数兑换强化奖励从此走上人生巅峰吗?”惠里莎:“滚!好不容易可以安心过日子了,我要一个和战斗有关的系统干嘛啊!”总之,这是一个有着战车系统却从不做任务拿奖励的少女战车物语。
  • 魔法冒险物语

    魔法冒险物语

    西方魔幻与东方神话的完美交接,高中生谢小舞(女)和陆天启意外来到陌生的魔法世界,居然是来到一个叫做之列那魔法王国的地方,表兄妹关系的两人意外邂逅到一位老者,成为老人的魔法学徒后,进入魔法学校,开启了波浪壮阔的魔法冒险旅程.各个王国之间表面上的和平也许持续不了太久,可是随之而来的却是看不见的重重危险.天使与恶魔的篇章,与友谊之间的背叛,或是爱情的背离?神于人类的存在,所谓的神仅仅是活得时间相对久些,平行世界的魔法大陆,等着你们降临.
  • 残王的盛世毒妃

    残王的盛世毒妃

    叶涵云因一场车祸意外穿越为楚国相府的三小姐,嫡母算计,姐妹欺压,她可不再是那个懦弱无能的原主,不就是她没有生母庇佑,没有后台,没有银子,任她们怎么欺负都不敢反抗吗,哼,想她堂堂二十一世纪中医世家的传人,银子还怕赚不到吗.不过,在古代,这个赐婚圣旨她该怎么反抗?定北王轩辕澈在五年前的一次战场失利后,重伤难愈导致现在的不良于行。他一直以为是敌军的毒害,哪知最终的真相却令他不寒而栗;他养精蓄锐,重回战场,拼杀出一番天下,怎知他为之倾尽一切的结局竟如此凄凉!片段一某女正在喜滋滋的数着差点亮瞎她眼睛的银子时,丫鬟风风火火的来报:“小姐,不好了,您被赐婚啦。”“哪个混蛋敢打老娘的主意?”“咳,小姐,是皇上将您赐给定北王做王妃了,而那定北王是个不良于行的残废啊。”“残废怎么了,残废也是人,残疾人也有理想,也有抱负,而且只要他们努力,甚至能够做得比正常人都好……”某女滔滔不绝,义正词严的将丫鬟教育了一番,然后将那个残废将是她的夫君的事情给忘了。某男得知后,冰山般的面容瞬间坍塌,一抹温柔袭上眉梢,两个影卫顿觉眼花,不自主的揉了一下眼睛,然后告诉自己刚刚定是在做梦,只是不久后,他们真的常常处在梦中了。片段二见到刚刚还满身杀气的刺客,在某女挥了挥衣袖后瞬间气绝,一众暗卫松了口气的同时当下心惊胆寒,决定以后宁可得罪皇上也不可得罪某人。“嫂子,你不是大夫吗?这毒使也很娴熟啊。”某男弱弱的道,深深的反思自己之前是否有得罪过某人,都说这世上唯女子与小人难养也,回想过往种种,他瞬间石化,死定了,呜他死定了。“医毒不分家,这你也不懂?”某女淡淡的语气中透着丝丝阴寒,在古代没有了诸多因数的制约,她研究起毒来甚是过瘾,至于试毒之人嘛,反正这些刺客时不时的出现,以后都会孝敬与他们的,还有眼前这两个毫无所觉的男人。某男云淡风轻的撇了眼稍稍后退两步的某人后,轻轻的握住佳人的柔夷,深邃的眼中染上一抹温柔,是大夫如何,是毒女又如何,她就是他的王妃,谁敢说她什么!片段三某丫鬟面对神色冰冷,一身肃杀的王爷,喏喏的不敢开口,在做了无数次心里暗示后才向王爷转达。“启禀王爷,王妃说王府门前的石狮不够气派。”“管家,去换个让王妃满意的石狮。”某王爷从埋首的奏折中抬头对管家吩咐到。“王妃说花园的假山不够大。”“管家,命人重新弄个更大的假山。”“王妃说王府的厨子做的菜她不喜欢。”