登陆注册
5229500000092

第92章 Chapter XXXVIII. Hear the Lawyer.

"Mr. Herbert Linley, I ask permission to reply to your inquiries in writing, because it is quite likely that some of the opinions you will find here might offend you if I expressed them personally. I can relieve your anxiety on the subject of Miss Sydney Westerfield. But I must be allowed to do so in my own way--without any other restraints than those which I think it becoming to an honorable man to impose on himself.

"You are quite right in supposing that Miss Westerfield had heard me spoken of at Mount Morven, as the agent and legal adviser of the lady who was formerly your wife. What purpose led her to apply to me, under these circumstances, you will presently discover. As to the means by which she found her way to my office, I may remind you that any directory would give her the necessary information.

"Miss Westerfield's object was to tell me, in the first place, that her guilty life with you was at an end. She has left your protection--not to return to it. I was sorry to see (though she tried to hide it from me) how keenly she felt the parting. You have been dearly loved by two sweet women, and they have thrown their hearts away on you--as women will.

"Having explained the circumstances so far, Miss Westerfield next mentioned the motive which had brought her to my office. She asked if I would inform her of Mrs. Norman's address.

"This request, I confess, astonished me.

"To my mind she was, of all persons, the last who ought to contemplate communicating in any way with Mrs. Norman. I say this to you; but I refrained from saying it to her. What I did venture to do was to ask for her reasons. She answered that they were reasons which would embarrass her if she communicated them to a stranger.

"After this reply, I declined to give her the information she wanted.

"Not unprepared, as it appeared to me, for my refusal, she asked next if I was willing to tell her where she might find your brother, Mr. Randal Linley. In this case I was glad to comply with her request. She could address herself to no person worthier to advise her than your brother. In giving her his address in London, I told her that he was absent on a visit to some friends, and that he was expected to return in a week's time.

"She thanked me, and rose to go.

"I confess I was interested in her. Perhaps I thought of the time when she might have been as dear to her father as my own daughters are to me. I asked if her parents were living: they were dead. My next question was: 'Have you any friends in London?' She answered: 'I have no friends.' It was said with a resignation so very sad in so young a creature that I was really distressed. I ran the risk of offending her--and asked if she felt any embarrassment in respect of money. She said: 'I have some small savings from my salary when I was a governess.' The change in her tone told me that she was alluding to the time of her residence at Mount Morven. It was impossible to look at this friendless girl, and not feel some anxiety about the lodging which she might have chosen in such a place as London. She had fortunately come to me from the railway, and had not thought yet of where she was to live. At last I was able to be of some use to her. My senior clerk took care of Miss Westerfield, and left her among respectable people, in whose house she could live cheaply and safely. Where that house is, I refuse (for her sake) to tell you. She shall not be disturbed.

"After a week had passed I received a visit from my good friend, Randal Linley.

"He had on that day seen Miss Westerfield. She had said to him what she had said to me, and had repeated the request which I thought it unwise to grant; owning to your brother, however, the motives which she had refused to confide to me. He was so strongly impressed by the sacrifice of herself which this penitent woman had made, that he was at first disposed to trust her with Mrs. Norman's address.

"Reflection, however, convinced him that her motives, pure and disinterested as they undoubtedly were, did not justify him in letting her expose herself to the consequences which might follow the proposed interview. All that he engaged to do was to repeat to Mrs. Norman what Miss Westerfield had said, and to inform the young lady of the result.

"In the intervals of business, I had felt some uneasiness when I thought of Miss Westerfield's prospects. Your good brother at once set all anxiety on this subject at rest.

"He proposed to place Miss Westerfield under the care of an old and dear friend of her late father--Captain Bennydeck. Her voluntary separation from you offered to your brother, and to the Captain, the opportunity for which they had both been waiting.

Captain Bennydeck was then cruising at sea in his yacht.

Immediately on his return, Miss Westerfield's inclination would be consulted, and she would no doubt eagerly embrace the opportunity of being introduced to her father's friend.

"I have now communicated all that I know, in reply to the questions which you have addressed to me. Let me earnestly advise you to make the one reparation to this poor girl which is in your power. Resign yourself to a separation which is not only for her good, but for yours.--SAMUEL SARRAZIN."

同类推荐
  • 儒门事亲

    儒门事亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hero Tales From American History

    Hero Tales From American History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无门关

    无门关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切法高王经

    佛说一切法高王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁术便览

    仁术便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 素华映月

    素华映月

    祖父依着孙女辈的排行,给她取名“素华”;父母叫她阿迟,“爹娘早就盼着有个宝贝小闺女了,阿迟,你让爹娘好等。”她另有昵称,一一。“仲凯,你只许有我一个。”只有你一个?你便是我的一一。穿越而来,家长里短,爱情生活。--情节虚构,请勿模仿
  • 尘缘陌世

    尘缘陌世

    一个实力被莫名封印的少年,定论废柴被侮三年,三年沉沦,一朝而起。谁扰谁,谁念谁,谁憎谁,谁寻谁!既不甘,何不再来!
  • 盗梦笔记

    盗梦笔记

    一名退伍军人因为一连串的怪梦被认定为精神病,就在大家质疑他的同时,他的妻子和孩子却一夜之间凭空消失,为此他背上了莫名的罪名,开始逃亡生涯。此后的三年却让他成为身价上亿的房地产商人,其中到底经历了怎样的一番事……
  • 苍天可鉴

    苍天可鉴

    老转这个人,总是频繁地掉换职业,却干什么都干不了太长。这是老转的特点。我要说老转还曾当过一阵儿记者,你准保不怎么相信。可这是事实,老转的确当过某地区报社的记者。老转当记者那一段的日子,过得极平淡,留在他后来记忆里的,大约只是一次跟书记下乡的经历。老转所在的这家地区小报,自然比不得《人民日报》一类大报的王者气派,也比不了省报,甚至比不了某些大行业系统报纸的气派;更何况那地区又属“老少边穷”,就更不济了。地区报社的总编是个秃头,天天同底下的几个记者挤在一间车间似的大办公室里办公,仅这一点,在别处就见不着。
  • 故人西辞

    故人西辞

    我从小喜爱文学。《一捆教科书》中的指导员,遭敌机轰炸,为保护教科书而血染书页,令我声哑泪流。《"钉子"精神》中,雷锋钻挤时间学习的劲头,深深地扎入我幼小的心。而我家里很穷。寒风蛇一样钻进空荡的裤管,冰刀似地割腿划心。用草绳扎紧裤管口,寒气还是针一样刺进肉。多年后,我买条绒裤,暖得冒汗,才惊喜世间有保暖物,惊奇地发觉,小时的棉裤早被哥姐们穿得徒剩其名了。读高中时的菜钱,急得父亲屋里屋外反复撞。白发祖父捏五块钱来,祖孙三代共坐一条板凳。
  • 木叶的不知火玄间

    木叶的不知火玄间

    穿越火影世界,成为还在忍者学校就读的不知火玄间——中忍考试时叼着“牙签”的考官、四代火影的护卫之一。对不知火玄间来说,好消息是第二次忍界大战已经结束了,坏消息是第三次忍界大战正在不远的未来等着他。所以,他必须要赶在忍界大战来临之前成为一名合格的忍者……当然,这只是个开始,迎接他的将是一个属于忍者的世界。不知火玄间:我要纠正一件事情,我嘴里的东西……其实并不是牙签。
  • 痕迹

    痕迹

    魏民、章琪、罗来金三个大中专毕业生从金口乡走向社会,由于各人的性格特点和价值取向的不同,他们留下了不同的人生痕迹,发人深省。面对女友分手、领导打压以及同事勾心斗角、干群矛盾尖锐、地方势力挑衅等复杂局面,魏民独辟蹊径,在波澜壮阔的农村改革和发展中,书写了精彩的人生,实现了事业和爱情的双丰收……
  • 轻拂黄沙之封神

    轻拂黄沙之封神

    “闻诛一夫纣矣,未闻弑君也”历史是胜利者打扮的小姑娘,自然看到的是想让你看到的东西。多少真相,悄然掩盖在黄沙之下。讲礼的周从不正面回应自己造反的不合理,也不敢取而代之称帝,只是默默给自己加了王爵。经历不一样的封神年代,他来了!
  • 洛神之鬼仙主

    洛神之鬼仙主

    五岁时,妈妈离奇死亡长大后,却得到一个机会,知道妈妈死去的真正原因她从懵懂小女,经历很多,变成能独当一面的角色可是,事情往往不能全尽人意当她知道事情的真相时......
  • 壮士出山

    壮士出山

    她的出现,是这世上最美的风景,当她离去,世间对我来说就只是蕃篱。