登陆注册
5229800000028

第28章 V(1)

"Dolce, ma non troppo dolce," said the Professor to the Mistress, who was sweetening his tea. She always sweetens his and mine for us. He has been attending a series of concerts, and borrowed the form of the directions to the orchestra. "Sweet, but not too sweet," he said, translating the Italian for the benefit of any of the company who might not be linguists or musical experts.

"Do you go to those musical hullabaloos?" called out Number Seven.

There was something very much like rudeness in this question and the tone in which it was asked. But we are used to the outbursts, and extravagances, and oddities of Number Seven, and do not take offence at his rough speeches as we should if any other of the company uttered them.

"If you mean the concerts that have been going on this season, yes, I do," said the Professor, in a bland, good-humored way.

"And do you take real pleasure in the din of all those screeching and banging and growling instruments?"

"Yes," he answered, modestly, "I enjoy she brouhaha, if you choose to consider it such, of all this quarrelsome menagerie of noise-making machines, brought into order and harmony by the presiding genius, the leader, who has made a happy family of these snarling stringed instruments and whining wind instruments, so that although Linguae centum sent, oraque centum, notwithstanding there are a hundred vibrating tongues and a hundred bellowing mouths, their one grand blended and harmonized uproar sets all my fibres tingling with a not unpleasing tremor."

"Do you understand it? Do you take any idea from it? Do you know what it all means?" said Number Seven.

The Professor was long-suffering under this series of somewhat peremptory questions. He replied very placidly, "I am afraid I have but a superficial outside acquaintance with the secrets, the unfathomable mysteries, of music. I can no more conceive of the working conditions of the great composer, 'Untwisting all the chains that tie The hidden soul of harmony,' than a child of three years can follow the reasonings of Newton's 'Principia.' I do not even pretend that I can appreciate the work of a great master as a born and trained musician does. Still, I do love a great crash of harmonies, and the oftener I listen to these musical tempests the higher my soul seems to ride upon them, as the wild fowl I see through my window soar more freely and fearlessly the fiercer the storm with which they battle."

"That's all very well," said Number Seven, "but I wish we could get the old-time music back again. You ought to have heard,--no, I won't mention her, dead, poor girl,--dead and singing with the saints in heaven,--but the S_____ girls. If you could have heard them as I did when I was a boy, you would have cried, as we all used to. Do you cry at those great musical smashes? How can you cry when you don't know what it is all about? We used to think the words meant something,--we fancied that Burns and Moore said some things very prettily. I suppose you've outgrown all that."

No one can handle Number Seven in one of his tantrums half so well as Number Five can do it. She can pick out what threads of sense may be wound off from the tangle of his ideas when they are crowded and confused, as they are apt to be at times. She can soften the occasional expression of half-concealed ridicule with which the poor old fellow's sallies are liable to be welcomed--or unwelcomed. She knows that the edge of a broken teacup may be sharper, very possibly, than that of a philosopher's jackknife. A mind a little off its balance, one which has a slightly squinting brain as its organ; will often prove fertile in suggestions. Vulgar, cynical, contemptuous listeners fly at all its weaknesses, and please themselves with making light of its often futile ingenuities, when a wiser audience would gladly accept a hint which perhaps could be developed in some profitable direction, or so interpret an erratic thought that it should prove good sense in disguise. That is the way Number Five was in the habit of dealing with the explosions of Number Seven. Do you think she did not see the ridiculous element in a silly speech, or the absurdity of an outrageously extravagant assertion? Then you never heard her laugh when she could give way to her sense of the ludicrous without wounding the feelings of any other person. But her kind heart never would forget itself, and so Number Seven had a champion who was always ready to see that his flashes of intelligence, fitful as they were, and liable to be streaked with half-crazy fancies, always found one willing recipient of what light there was in them.

Number Five, I have found, is a true lover of music, and has a right to claim a real knowledge of its higher and deeper mysteries. But she accepted very cordially what our light-headed companion said about the songs he used to listen to.

同类推荐
  • 分甘余话

    分甘余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Room With A View

    A Room With A View

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑氏史料初编

    郑氏史料初编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Keziah Coffin

    Keziah Coffin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • hell

    hell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混元丹道

    混元丹道

    五岁记事那年盛夏,曾问杨老头子天有多高,老头子望了望天答不知道,又想四眼井深不见底问地有多厚,老头子笑答不知道到!引起众人哈哈大笑,说道小儿望天无知,不知天高地厚!后有问众人难道你们知道天有多高?地有多厚?众人哑口无言。
  • 星级厚爱

    星级厚爱

    姜郁甄结婚当天被劫了,劫婚的是媒人席宁桓。他的一句话封住所有人的嘴:上城谁敢惹我不痛快?席宁桓娶了她是逼不得已,她嫁给他是另有算计,两个人各怀心思若即若离,却被命运推搡地越缠越紧。她盯着他的胸膛问:这里藏了什么?他躲开她的视线,情话说不出来:里面藏了一个你。一日秘密被揭开,爱情分崩离析,她推开他伸过来的手:是时候离婚了。席宁桓挑眉:是吗?若干年后,姜郁甄再次风光大嫁,成了万众瞩目的席太太,这次名副其实。他说:喜欢一个人才会奋不顾身,我给你爱情,给你地位,给你家庭,给你我的肾……--情节虚构,请勿模仿
  • 我的师傅是女鬼

    我的师傅是女鬼

    我本是一个快乐的少年,我从没有想过自己的平静生活会被我的师傅打破,问题是她不仅仅是一个美女,还是一只女鬼!一只百年女鬼!几十年的纠葛,一直放不下,祖辈的交易,最后却带来了老家灾祸,是谁在背后兴风作浪?神秘的古老传说,诡异恐怖的镜子风波,酿成了学校的惨案,为什么要知情不报?村子的兴衰覆灭,这背后是怎么样的惊心动魄!而现在又重新踏上征途,追寻那个虚无缥缈的村子,揭开她那神秘的面纱……
  • 公子,奴家知错了

    公子,奴家知错了

    “怎么,你把我吃干抹净了就这么走了本公子还有何颜面?”他将她压在树干上,邪魅而又带着威胁地逼视着她,问道。所谓人情债肉来还,那肉债该怎么还,公子答曰:“继续肉还。”于是河边小树林,某地密室,甚至是某人的洞房花烛夜都会留下某两人叠罗汉的小身影。
  • 超越生命的选择:思想者随笔(萨特卷)

    超越生命的选择:思想者随笔(萨特卷)

    本书是萨特哲学及生活的通俗汇编,全书内容是从萨特大量的哲学著作、戏剧、散文、随笔、传记的精选摘录而成的,并将存在主义哲学的精髓贯注其中,重点突出萨特的人道主义情怀及高昂的人生态度:对抗任何可能压制我们生命本身的外部力量,实现我们自由的选择并承担。本书在保留原作思想深刻的同时,力求行文浅显易懂,与读者的现实人生紧密联系。
  • 儒家经典与中国式管理

    儒家经典与中国式管理

    本书选取中国儒家16部经典,按重要程度一一展示每一部典籍的来龙去脉、成书背景、重要观点、名言警句及其对当代企业管理特别有借鉴意义的精华所在,力求从中国博大精深的儒学中挖掘现代企业管理者必备的商战谋略与管理技巧。
  • 成语故事

    成语故事

    《成语故事》本书从人们日常使用的成语中精选出300多个普及型较高的。这些故事的语言生动、通俗易懂,能够帮助读者了解历史、学习知识,感受到中华传统文化的独特魅力,同时,也可以帮助读者提高语言运用能力,提升文化修养。
  • 擒妃记

    擒妃记

    她是地位低贱的姨娘的女儿,却不是任人宰割的怯弱的庶女。为了自保而示弱,为了生存而爆发。人不犯我我不犯人,人若犯我我必屠之。对敌人毫不手软,对朋友忠肝义胆。如花的笑靥掩饰着凌厉的杀伐之气,玲珑的娇躯包裹着无法忽视的耀眼光芒。妖孽的女人身边必有妖孽的男人,温柔的背后,是蚀骨沉沦还是甜蜜天堂?凰飞于天,凤必随之!"
  • 萌徒来袭:师尊,么么哒

    萌徒来袭:师尊,么么哒

    “我们收养他做儿子好不好?”“想要儿子,我可以帮你。”她是神魔的后裔,仙界认为的杂种,魔界拼死抢夺的对象。可这些跟她有毛线关系呢?她也只是一个有点污的逗逼罢了。没事的时候,欺负一下宠物;空闲的时候,打打群架,活动活动筋骨。(强宠文一对一)
  • 黄石公三略

    黄石公三略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。