登陆注册
5229800000038

第38章 VI(3)

"The next trouble I had was a little redness of the eyes, for which my doctor gave me a wash; but my wife would have it that I must see an oculist. So I made four visits to an oculist, and at the last visit the redness was nearly gone,--as it ought to have been by that time. The specialist called my complaint conjunctivitis, but that did not make it feel any better nor get well any quicker. If I had had a cataract or any grave disease of the eye, requiring a nice operation on that delicate organ, of course I should have properly sought the aid of an expert, whose eye, hand, and judgment were trained to that special business; but in this case I don't doubt that my family doctor would have done just as well as the expert.

However, I had to obey orders, and my wife would have it that I should entrust my precious person only to the most skilful specialist in each department of medical practice.

"In the course of the year I experienced a variety of slight indispositions. For these I was auriscoped by an aurist, laryngoscoped by a laryngologist, ausculted by a stethoscopist, and so on, until a complete inventory of my organs was made out, and I found that if I believed all these searching inquirers professed to have detected in my unfortunate person, I could repeat with too literal truth the words of the General Confession, "And there is no health in us." I never heard so many hard names in all my life. I proved to be the subject of a long catalogue of diseases, and what maladies I was not manifestly guilty of I was at least suspected of harboring. I was handed along all the way from alopecia, which used to be called baldness, to zoster, which used to be known as shingles.

I was the patient of more than a dozen specialists. Very pleasant persons, many of them, but what a fuss they made about my trifling incommodities! Please look at that photograph. See if there is a minute elevation under one eye.'

"'On which side?' I asked him, for I could not be sure there was anything different on one side from what I saw on the other.

"'Under the left eye. I called it a pimple; the specialist called it acne. Now look at this photograph. It was taken after my acne had been three months under treatment. It shows a little more distinctly than in the first photograph, does n't it?'

"'I think it does,' I answered. 'It does n't seem to me that you gained a great deal by leaving your customary adviser for the specialist.'

"'Well,' my friend continued, 'following my wife's urgent counsel, I kept on, as I told you, for a whole year with my specialists, going from head to foot, and tapering off with a chiropodist. I got a deal of amusement out of their contrivances and experiments. Some of them lighted up my internal surfaces with electrical or other illuminating apparatus. Thermometers, dynamometers, exploring-tubes, little mirrors that went half-way down to my stomach, tuning-forks, ophthalmoscopes, percussion-hammers, single and double stethoscopes, speculums, sphygmometers,--such a battery of detective instruments I had never imagined. All useful, I don't doubt; but at the end of the year I began to question whether I should n't have done about as well to stick to my long tried practitioner. When the bills for "professional services" came in, and the new carpet had to be given up, and the old bonnet trimmed over again, and the sealskin sack remained a vision, we both agreed, my wife and I, that we would try to get along without consulting specialists, except in such cases as our family physician considered to be beyond his skill.'"

The Counsellor's story of his friend's experiences seemed to please the young Doctor very much. It "stirred him up," but in an agreeable way; for, as he said, he meant to devote himself to family practice, and not to adopt any limited class of cases as a specialty. I liked his views so well that I should have been ready to adopt them as my own, if they had been challenged.

The young Doctor discourses.

"I am very glad," he said, "that we have a number of practitioners among us who confine themselves to the care of single organs and their functions. I want to be able to consult an oculist who has done nothing but attend to eyes long enough to know all that is known about their diseases and their treatment,--skilful enough to be trusted with the manipulation of that delicate and most precious organ. I want an aurist who knows all about the ear and what can be done for its disorders. The maladies of the larynx are very ticklish things to handle, and nobody should be trusted to go behind the epiglottis who has not the tactus eruditus. And so of certain other particular classes of complaints. A great city must have a limited number of experts, each a final authority, to be appealed to in cases where the family physician finds himself in doubt. There are operations which no surgeon should be willing to undertake unless he has paid a particular, if not an exclusive, attention to the cases demanding such operations. All this I willingly grant.

"But it must not be supposed that we can return to the methods of the old Egyptians--who, if my memory serves me correctly, had a special physician for every part of the body--without falling into certain errors and incurring certain liabilities.

同类推荐
  • 玄灵转经午朝行道仪

    玄灵转经午朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明季北略

    明季北略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦屏破石卓禅师杂着

    锦屏破石卓禅师杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天乐集

    天乐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心赋注

    心赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂颜

    狂颜

    新文《煌祭》*【本文大坑,女主狂,强势,说粗口,但非女尊,非NP,若不喜者请自行离开,恕不招待!】她狂妄,狂得不可一世。“在我面前,你是虎就给我卧着,是龙也给我盘着。我宫洺汐不是神,但我能做到的事,神未必能做到。”她残暴,残得令人发指。“天要下雨,娘要嫁人。有人要找死,我也没办法。麻烦总是越少越好。”她冷酷,冷得无情无义。“别以为我在跟你开玩笑,我只跟朋友开玩笑,而我,没有朋友。”她运筹帷幄,敌人闻风丧胆。“他们之所以逃得快,不是因为你不怒自威,而是因为我来了。”她武艺超群,单枪匹马破敌。“我既然能自如地进你军阵中取大将首级而面不改色,自也能杀光你们这些散兵游勇。六十万人之军,又能奈我何?”她玩世不恭,令人咬牙切齿。“爱?我从来不需要这东西。如果你想从我这里得到情,劝你趁早放弃。”*敌国君王,邪魅难测,对她饶有兴趣。“这天下,只有我能与你匹敌,你舍得杀我?”沙场夙敌,脾气暴躁,恨她入骨之深。“宫洺汐,总有一天,我会在沙场上胜过你!”效力之主,温文尔雅,竟也欲罢不能。“圣将又如何?你效忠的人是我,因而你也是我的,不是么?”淡漠祭司,无情无欲,终也动了凡心。“我能看透人前世今生,却独独参不破你的命格。”诡异傀儡,孤冷乖僻,仍是被她驯服。“迦说,我一辈子只会碰到一个让我心悦诚服的人,但我会为她死,且心甘情愿。”临风少年,淡雅如水,视她珍若性命。“我从来不想叫你姐姐,你是我的汐。”*卷一简介(初步估计约八万字):国既破,则无家可言。人已亡,更无亲可究。十年孤身游历,已足够她长出一身胆色与过人武艺,性子却日见狂气,平日笑眯眯已无人敢惹,若是仰天长笑一声,那又是何等气势!她狂妄残暴冷酷,她是宫洺汐!她本不想效忠于那温文皇帝,自然悠然了她一生,便是有纵世将才,惊才绝艳,也情愿就葬在山水之中,她是放纵惯了的人,不能容忍被束缚。奈何那个众国不得不从的祭司,在天下人面前为她卜了一卦,将她推至风口浪尖,再也没有机会全身而退。*卷二简介(初步估计要有十五到二十万字):既然当了圣将,就要当得不负众望。她借他人之手轼沧帝,只为报当年隔岸观火之仇;灭司国,也只为报双亲之仇——当然,也是为了避开那个人。既然有胆做,就要有胆承受她的怒火。夸下海口,三月之内覆灭司国,她收西北,定草原,狼烟之中攻入司城。
  • 相亲遇到王子:他说喜欢我
  • 毒妃逆袭:巅峰召唤师

    毒妃逆袭:巅峰召唤师

    神级魔法难求?顶级神兽难寻?至尊毒术难学?珍奇异宝难得?紫夕勾勾手指:“这些分分钟值得拥有,从废物到天才的逆袭就是这么自信!”本该就此踏上人生巅峰,找个高富帅,升任大盟皇,却引来各路妖孽挡住去路……紫夕眯起眼眸:“不管劫财还是劫色,保证你们哭的很有节奏!”(群【萌杀派】18031685,微博搜索霜月眸可关注)
  • 培养了不起的女孩

    培养了不起的女孩

    本书通过几十个具体、生动的育女案例,从培养新时代需要的女性入手,逐层展开,阐述了培养女孩的好心态、好性格、好习惯的重要性。本书指出,女孩子天生感情细腻,又善于提成饰自己的感受,所以,作为父母要给予女儿更细致的关心和爱,多和女儿交流,不要吝啬赞美之词,让她感到自己是出色的、重要的!
  • 协议闪婚

    协议闪婚

    他,有着傲人的身份和尊贵俊美的外表,邪恶冷酷,时而温柔时而冷漠,怪人一枚!一向视女人为无物,因为不堪父母的唠叨,于是接受那个女人的建议,协议结婚。她,新时代女强人一枚,为人低调冷漠无比,凡事好强,不喜欢靠别人。男人在她眼里,不过是野蛮的代称,可以让她不屑一顾,迫于父母的压迫,于是与那个男人协议结婚。他一向奉行‘喜欢就要拥有’的原则,从不赞成任何牺牲奉献的观念,最不屑那些失去才懂得珍惜的人。她认为不喜欢就不要勉强!对于任何事都是奉行‘当断则断,不断则乱’的观点,最不喜有关于柔弱的任何东西。推某云自己的新文《极品闪婚》希望亲们能帮忙捧场~~~——————————————————————————————————————强推落仙阁各大圈主精彩文文《凰傲九天》妖狼莎《水魅莲》仙魅《月落君心》影落月心《俏丫头闯江湖》影落月心《至尊邪魅》月清树影《迷血倾城》迷血城《纵紫》翦羽推荐好友文文《重生之天才化妆师》翎江舞《灭世妖娆》葬花翼《彼岸妖娆》夜月未明《天空之音》即墨血夜《重生校园之商女》吃草的老羊《五岁“坏”宝贝》柒草《王牌逃妻》临窗纱《敢碰我妈-废了你》冷灰《重生之暖暖一生》妖梅《重生一王牌贵公子》花小三《腹黑前夫,你死定了》过期贝儿
  • 冷帝宠上天:夫君独宠

    冷帝宠上天:夫君独宠

    本应该是二十一世纪的缉毒精英,却在一睁眼发现正被人按在冰桶里死虐,二话不说三下五除二就打趴众人,笑话,她可不是之前的被虐对象!被太子召见,狂撩,救太子而受伤,又机缘救下太子生母,瞬间成为皇上眼前的红人,众人都想着巴结讨好,她却只想为前主守护家人。勾心斗角,对她来说家常便饭,你狠,我比你更狠!--情节虚构,请勿模仿
  • 萌妻驾到:总裁老公难招架

    萌妻驾到:总裁老公难招架

    爹妈车祸双双去世,家产因为一份离奇的遗嘱被夺,一直对她很照顾被家里收养的哥哥在这个时候化身饿狼,不仅夺了她的家产还趁着醉酒要了她!短短的时间,她从衣食无忧的大小姐变得一无所有,而她的仇人却过得顺风顺水,成为京城叱咤风云的人物。他说她是他的玩物,永远都逃脱不了他的手掌心,他不断的虐她,快乐建立在她的痛苦之上。闺蜜因为那个男人背叛她,对她怀恨有加!她一路前行,夹缝中生存,为的就是重展自己的家族企业,让那个男人得到应用的惩罚……谁知,她最恨的人却是最爱她的人,一路都在护着她前行,默默的为她扫平路上的绊脚石,以便让她走得更平稳……--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之意嘉

    重生之意嘉

    前世,她杀了她的夫君,也害死了自己。她这样的人是该下十八层地狱的。可谁想到,她却重生了。重生而来的世界,和原来完全不一样。她不再是寄人篱下的孤女,父亲不仅活着,还娶了继母。继母贤良,妹妹可爱。而前世的夫君,居然成了父亲的至交好友,常常出入府内。更是常常,用阴森的可以吓死人的目光,盯着她。
  • 清穿之皇贵妃

    清穿之皇贵妃

    她从冷宫宫女到皇贵妃走了十年,从皇贵妃到皇后却走了一辈子。如杂草卑贱,野火烧之不尽,待到来年又是春。打算重写,人物设定和异能要修改一下,谢谢大家不离不弃一直都在。
  • 海蒂(世界文学名著经典)

    海蒂(世界文学名著经典)

    《海蒂》是一部脍炙人口的儿童故事,发生在19世纪风景宜人的瑞士山区。可爱的五岁孤女海蒂被姨妈送到离群索居的爷爷家过活。爷爷自从儿子去世,心态消沉,厌恶世人,独自在山上生活。海蒂的天真烂漫、善良可爱治愈了他的创伤,两人相依为命。不料姨妈又把海蒂带去大城市法兰克福,到一个大户人家去给双腿残疾的克拉拉小姐作伴。海蒂小小年纪背井离乡,远离亲人,又受到严厉管教,犯了严重的思乡病,被送回老家。医生和克拉拉祖孙去看望海蒂,在风景优美、空气清新的山区,奇迹发生了……