登陆注册
5231600000081

第81章 X. HOMEWARD AND HOME.(10)

"They are safe; they have no more money. They are frugally confining themselves to the admiration of the Japanese bows and arrows yonder. Why have our Indians taken to making Japanese bows and arrows?"

Isabel despised the small pleasantry. "Then you saw nobody at the hotel?" she asked.

"Not even the Ellisons," said Basil.

"Ah, yes," said Isabel; "that was where we met them. How long ago it seems! And poor little Kitty! I wonder what has become of them? But I'm glad they're not here. That's what makes you realize your age: meeting the same people in the same place a great while after, and seeing how old--they've grown. I don't think I could bear to see Kitty Ellison again. I'm glad she did n't come to visit us in Boston, though, after what happened, she could n't, poor thing! I wonder if she 's ever regretted her breaking with him in the way she did. It's a very painful thing to think of,--such an inconclusive conclusion; it always seemed as if they ought to meet again, somewhere."

"I don't believe she ever wished it."

"A man can't tell what a woman wishes."

"Well, neither can a woman," returned Basil, lightly.

His wife remained serious. "It was a very fine point,--a very little thing to reject a man for. I felt that when I first read her letter about it."

Basil yawned. "I don't believe I ever knew just what the point was."

"Oh yes, you did; but you forget everything. You know that they met two Boston ladies just after they were engaged, and she believed that he did n't introduce her because he was ashamed of her countrified appearance before them."

"It was a pretty fine point," said Basil, and he laughed provokingly.

"He might not have meant to ignore her," answered Isabel thoughtfully;

"he might have chosen not to introduce her because he felt too proud of her to subject her to any possible misappreciation from them. You might have looked at it in that way."

"Why didn't you look at it in that way? You advised her against giving him another chance. Why did you?"

"Why?" repeated Isabel, absently. "Oh, a woman does n't judge a man by what he does, but by what he is! I knew that if she dismissed him it was because she never really had trusted or could trust his love; and I thought she had better not make another trial."

"Well, very possibly you were right. At any rate, you have the consolation of knowing that it's too late to help it now."

"Yes, it's too late," said Isabel; and her thoughts went back to her meeting with the young girl whom she had liked so much, and whose after history had interested her so painfully. It seemed to her a hard world that could come to nothing better than that for the girl whom she had seen in her first glimpse of it that night. Where was she now? What had become of her? If she had married that man, would she have been any happier? Marriage was not the poetic dream of perfect union that a girl imagines it; she herself had found that out. It was a state of trial, of probation; it was an ordeal, not an ecstasy. If she and Basil had broken each other's hearts and parted, would not the fragments of their lives have been on a much finer, much higher plane? Had not the commonplace, every-day experiences of marriage vulgarized them both?

To be sure, there were the children; but if they had never had the children, she would never have missed them; and if Basil had, for example, died just before they were married--She started from this wicked reverie, and ran towards her husband, whose broad, honest back, with no visible neck or shirt-collar, was turned towards her, as he stood, with his head thrown up, studying a time-table on the wall; she passed her arm convulsively through his, and pulled him away.

"It's time to be getting our bags out to the train, Basil! Come, Bella!

Tom, we're going!"

The children reluctantly turned from the newsman's trumpery, and they all went out to the track, and took seats on the benches under the colonnade.

While they waited; the train for Buffalo drew in, and they remained watching it till it started. In the last car that passed them, when it was fairly under way, a face looked full at Isabel from one of the windows. In that moment of astonishment she forgot to observe whether it was sad or glad; she only saw, or believed she saw, the light of recognition dawn into its eyes, and then it was gone.

"Basil!" she cried, "stop the train! That was Kitty Ellison!"

"Oh no, it wasn't," said Basil, easily. "It looked like her; but it looked at least ten years older."

"Why, of course it was! We're all ten years older," returned his wife in such indignation at his stupidity that she neglected to insist upon his stopping the train, which was rapidly diminishing in the perspective.

He declared it was only a fancied resemblance; she contended that this was in the neighborhood of Eriecreek, and it must be Kitty; and thus one of their most inveterate disagreements began.

Their own train drew into the depot, and they disputed upon the fact in question till they entered on the passage of the Suspension Bridge. Then Basil rose and called the children to his side. On the left hand, far up the river, the great Fall shows, with its mists at its foot and its rainbow on its brow, as silent and still as if it were vastly painted there; and below the bridge on the right, leap the Rapids in the narrow gorge, like seas on a rocky shore. "Look on both sides, now," he said to the children. "Isabel you must see this!"

Isabel had been preparing for the passage of this bridge ever since she left Boston. "Never!" she exclaimed. She instantly closed her eyes, and hid her face in her handkerchief. Thanks to this precaution of hers, the train crossed the bridge in perfect safety.

同类推荐
热门推荐
  • 哈佛心理学大全

    哈佛心理学大全

    内心强大才能真正强大,心理健康才会真正健康。哈佛大学被誉为“美国人的思想库”,是诞生世界精英的摇篮,为全世界培养了众多商业名流、政治领袖和知名学者,其中包括美国总统、诺贝尔奖得主。哈佛人的成功与哈佛心理学理念密不可分,哈佛人用亲身实践启迪我们完善健康心理,享受幸福人生!
  • 倔傲老公:朝拜我的裙摆

    倔傲老公:朝拜我的裙摆

    他一把抱住她:“你就是点点,为什么不承认?当年你明明说过不恨我,还会等我领完奖带你回家照顾,为什么我回来了你却不在?”他抱得那样用力那样猛,任她怎么样挣脱也挣不了,后台其他演员的窍窍私语声渐渐转为安静,所有人秉息凝神,看着这场舞台中央明目张胆的耍流氓……
  • 步步惊心(罪推理事务所)

    步步惊心(罪推理事务所)

    这是一部充满魔力的小说,故事险象环生、步步惊心。一起非法持枪案掀起连环阴谋,幕后黑手毒辣地掩盖真相,实录传奇警察和走私团伙的精彩交锋,带你揭开黑幕背后的惊天秘密。光明信仰与黑暗力量的对决,结局是毁灭还是胜利?
  • 现代人智慧全书:智慧治家术

    现代人智慧全书:智慧治家术

    《智慧治家术》介绍136种现代家庭持家、理财、投资的管理之道,全面、系统、分门别类地将现代人生存立世必须具备的智慧告诉您。指导您做适者生存、永立人上的强者。
  • 往南不见

    往南不见

    她本是大家千金,但却突然破产,高高摔下。自此,她众叛亲离,往日的朋友,也只是对她落井下石的对象。可这时,一位“故人”突然出现,与她签订了结婚协议。她开始了一段不情不愿的婚姻。可原来一切的一切,都只是遥远的爱恨纠葛。他和她何去何从?
  • 烽火岛(语文新课标课外必读第六辑)

    烽火岛(语文新课标课外必读第六辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 李商隐集

    李商隐集

    李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成二年进士。他是晚唐诗坛巨擘,四六骈文章奏的代表作家。鲁迅曾说:“玉溪生清词丽句,何敢比肩,而用典太多,则为我所不满。”这是因为有人将鲁迅的诗比作李商隐的诗,因此他自谦不敢比肩,但李诗用典太多至于有獭祭之称,则鲁迅所言可说是道出了一般读李商隐诗文者的普遍感受。确实,李氏诗文裹着一层坚硬的外壳。千百年来,人们却对钻破这层外壳有浓厚的兴趣。然而,李商隐毕竟是唐代极富创意的作者之一,诚如葛常之《韵语阳秋》所云:“义山诗以包蕴密致,演绎平畅,味无穷而炙愈出,钻弥坚而酌不竭。
  • 总裁恋人练习生

    总裁恋人练习生

    指路隔壁新文《悄悄慕你》,【新晋写手】X【游戏主播】的校园小甜文~毕业一回家就要进行相亲大会?她用奇葩办法解决了,却被叶二少注意上,竟对她展开追求。本以为是开玩笑,后来她信了,动心了,结果却迎来个拼不过的妹妹?几次被误解后,她主动提出分手。可是,分手后的叶二少,好像变得有几分不同?
  • DNF从剑士开始

    DNF从剑士开始

    剑术,血气,鬼神,波动,四大职业的力量,炼金,控偶,附魔,分解,四个不属于这个世界的技术,拥有着这些非凡力量的普通少年,将又会书写怎样的传奇?
  • 日新居吟草

    日新居吟草

    《日新居吟草》收录作者王宏昌先生自2006年以来创作的240多首诗词,作品风格清丽、朴厚,题材广泛,贴近生活、贴近大自然。