登陆注册
5232000000035

第35章 The Witch-Doctor Seeks Vengeance(2)

Then he would dart into the hut during the excitement, throttle the chief screamer, and be gone into the jungle before the blacks could gather their scattered nerves for an assault.

Many times had Tarzan behaved similarly in the village of Mbonga, the chief. His mysterious and unexpected appearances always filled the breasts of the poor, superstitious blacks with the panic of terror; never, it seemed, could they accustom themselves to the sight of him. It was this terror which lent to the adventures the spice of interest and amusement which the human mind of the ape-man craved. Merely to kill was not in itself sufficient. Accustomed to the sight of death, Tarzan found no great pleasure in it. Long since had he avenged the death of Kala, but in the accomplishment of it, he had learned the excitement and the pleasure to be derived from the baiting of the blacks. Of this he never tired.

It was just as he was about to spring forward with a savage roar that a figure appeared in the doorway of the hut.

It was the figure of the wailer whom he had come to still, the figure of a young woman with a wooden skewer through the split septum of her nose, with a heavy metal ornament depending from her lower lip, which it had dragged down to hideous and repulsive deformity, with strange tattooing upon forehead, cheeks, and breasts, and a wonderful coiffure built up with mud and wire.

A sudden flare of the fire threw the grotesque figure into high relief, and Tarzan recognized her as Momaya, the mother of Tibo. The fire also threw out a fitful flame which carried to the shadows where Tarzan lurked, picking out his light brown body from the surrounding darkness.

Momaya saw him and knew him. With a cry, she leaped forward and Tarzan came to meet her. The other women, turning, saw him, too; but they did not come toward him.

Instead they rose as one, shrieked as one, fled as one.

Momaya threw herself at Tarzan's feet, raising supplicating hands toward him and pouring forth from her mutilated lips a perfect cataract of words, not one of which the ape-man comprehended. For a moment he looked down upon the upturned, frightful face of the woman.

He had come to slay, but that overwhelming torrent of speech filled him with consternation and with awe.

He glanced about him apprehensively, then back at the woman.

A revulsion of feeling seized him. He could not kill little Tibo's mother, nor could he stand and face this verbal geyser. With a quick gesture of impatience at the spoiling of his evening's entertainment, he wheeled and leaped away into the darkness. A moment later he was swinging through the black jungle night, the cries and lamentations of Momaya growing fainter in the distance.

It was with a sigh of relief that he finally reached a point from which he could no longer hear them, and finding a comfortable crotch high among the trees, composed himself for a night of dreamless slumber, while a prowling lion moaned and coughed beneath him, and in far-off England the other Lord Greystoke, with the assistance of a valet, disrobed and crawled between spotless sheets, swearing irritably as a cat meowed beneath his window.

As Tarzan followed the fresh spoor of Horta, the boar, the following morning, he came upon the tracks of two Gomangani, a large one and a small one. The ape-man, accustomed as he was to questioning closely all that fell to his perceptions, paused to read the story written in the soft mud of the game trail. You or I would have seen little of interest there, even if, by chance, we could have seen aught.

Perhaps had one been there to point them out to us, we might have noted indentations in the mud, but there were countless indentations, one overlapping another into a confusion that would have been entirely meaningless to us.

To Tarzan each told its own story. Tantor, the elephant, had passed that way as recently as three suns since.

Numa had hunted here the night just gone, and Horta, the boar, had walked slowly along the trail within an hour;but what held Tarzan's attention was the spoor tale of the Gomangani. It told him that the day before an old man had gone toward the north in company with a little boy, and that with them had been two hyenas.

Tarzan scratched his head in puzzled incredulity.

He could see by the overlapping of the footprints that the beasts had not been following the two, for sometimes one was ahead of them and one behind, and again both were in advance, or both were in the rear. It was very strange and quite inexplicable, especially where the spoor showed where the hyenas in the wider portions of the path had walked one on either side of the human pair, quite close to them.

Then Tarzan read in the spoor of the smaller Gomangani a shrinking terror of the beast that brushed his side, but in that of the old man was no sign of fear.

At first Tarzan had been solely occupied by the remarkable juxtaposition of the spoor of Dango and Gomangani, but now his keen eyes caught something in the spoor of the little Gomangani which brought him to a sudden stop.

It was as though, finding a letter in the road, you suddenly had discovered in it the familiar handwriting of a friend.

"Go-bu-balu!" exclaimed the ape-man, and at once memory flashed upon the screen of recollection the supplicating attitude of Momaya as she had hurled herself before him in the village of Mbonga the night before.

Instantly all was explained--the wailing and lamentation, the pleading of the black mother, the sympathetic howling of the shes about the fire. Little Go-bu-balu had been stolen again, and this time by another than Tarzan.

Doubtless the mother had thought that he was again in the power of Tarzan of the Apes, and she had been beseeching him to return her balu to her.

Yes, it was all quite plain now; but who could have stolen Go-bu-balu this time? Tarzan wondered, and he wondered, too, about the presence of Dango. He would investigate.

The spoor was a day old and it ran toward the north.

同类推荐
  • 权谋残卷

    权谋残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛一百八名赞

    佛一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济世神验良方

    济世神验良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲种玉记

    六十种曲种玉记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛三昧宝王论

    念佛三昧宝王论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 起点不决定终点:洛克菲勒写给儿子的30封信

    起点不决定终点:洛克菲勒写给儿子的30封信

    我相信个人的价值是至高无上的,个人对生命、自由和幸福权利的追求具有无与伦比的价值。我相信权利之中必包含责任,机会之中必包含义务,拥有之中必包含职责。我相信法律皆是由人所制定,而非人被法律所掌控;我相信政府是人民的仆人,而非人民的主人。我相信人因为工作会变得高贵,不管是用脑力还是体力;我相信世界会给予每个人谋生的机会,但它并不对人类之生存负有义务。
  • 职场潜规则之小三儿翻身

    职场潜规则之小三儿翻身

    自以为幸福的婚姻遭遇小三儿,我竟然猜不出到底谁埋伏在老公的身边,而欺骗和背叛却在不断的上演。遭遇婚姻危机的我,遇到水瓶座男人若即若离的追求。还是公司菜鸟的我,意外得到他有特殊价值的指点和帮助。我和陈宇的恋情急速发展,却总觉得背后似乎有一双眼睛在暗中窥视。到底是谁给自己下了套儿?我成了一个背叛老公和家庭的最失败的女人。我的眼泪顺着脸颊,在陈宇有规律的激烈起伏中抖落……
  • 颤抖的狼齿

    颤抖的狼齿

    夏孤月呆在房内已经一个多小时了。她在修理着一个十二阶魔方。那是三年前她十九岁生日时慕容思炫送给她的生日礼物。她习惯在思考时快速转动魔方,几年下来,魔方磨损不少,终于散架。此时慕容思炫走进房内,目无表情地说:“你十月份跟我下棋总共输了七十三筒曼妥思和一百三十八盒TicTac糖,什么时候月结?”“是夏寻语输的,你找她。”夏孤月瞧也没瞧慕容思炫一眼。“那你让她‘出来’。”“没看到我正在做一些她做不到的事吗?”“说起来,她好像觉察到了……”
  • 人性的优点(全集)

    人性的优点(全集)

    《人性的优点全集》是卡耐基一生中重要、生动的人生经验的汇集,也是一本记录如何让人摆脱心理困扰、走向成功的实例汇集。本书一经出版,改变了无数人的生活和命运,被誉为“克服忧虑、获得成功的必读书”。
  • 天堂太远,人间太乱

    天堂太远,人间太乱

    陆只影爱上了一个男人,这本不是什么坏事。坏就坏在她已婚,她已婚也不是什么坏事。坏就坏在这个男人是她继女白云朵深爱的男人,这其实也不是最坏的事,坏就坏在这个男人也爱上了她。她有不一样的身世,她有不一样的婚姻。她是不一样的坏女人,年长她二十四岁的丈夫爱惨了她,小她两岁的继女恨绝了她。原以为只是简单的爱,却掺杂了男人之间的阴谋与诡计,漩涡之中的陆只影仓惶逃离。那个男人费尽心思,不顾一切找到她时,她于佛前起誓,为了他,她愿意负尽天下人。她终究没有想到,最后的最后,她以为千斤重的爱,不过轻如鸿毛。
  • 老婆不认账

    老婆不认账

    “咚”,她的身子从二楼的阳台直直的向一楼飘下再,狠狠的滚落到地面,那一身洁白的晚礼服,顷刻间被腿间汩汩而下的鲜血染红在父亲逝世的当天,她亦失去了腹中的孩子虚幻的婚礼,她是演女一号的演员,却不是他的心底明月一次次善良的退让,一次次的忍辱成全,换来不是真情的对待,而是欺骗,背叛,侮辱四年后,再次踏上这片土地,她已经不是当年那个单纯的路雪一枚七元钱的螺丝帽,套住的究竟是谁的一生?林浩泽说:如果,真有生生世世的轮回,前世,我们有着怎样的传说,来生,我们又该继续怎样的故事?这是一个三生三生的爱情故事,这是一个一生一世一夫妻的爱情传说。
  • 荣耀与他

    荣耀与他

    王者,不是一个人的游戏,而是团队的荣耀。这是徐政走上职业道路最深刻的理解,在这条路上,他收获了事业,友情,爱情,还有自信。
  • 哲学宗师:笛卡尔(创造历史的风云人物)

    哲学宗师:笛卡尔(创造历史的风云人物)

    《创造历史的风云人物》遴选了人类历史上最富影响力、最具个性的一百多位中外名人,作者结合青少年的阅读习惯,用生动活泼、严谨细腻的笔触向读者介绍了这些世界知名人士的生平故事、理想追求和光辉业绩,为广大读者描绘了一幅幅极具传奇色彩而又引人入胜的名人人生画卷,是青少年学生最佳的成长伴侣。本书为该系列中的一册,介绍了理性哲学家——笛卡尔的生平事迹。
  • 复活 (吸血鬼日志系列#9)

    复活 (吸血鬼日志系列#9)

    在《复活》(《吸血鬼日志》#9中),十六岁的斯嘉丽·潘恩发现自己发生了不可思议的变化。她变得对光敏感,可以读出他人的想法,并比任何时候都更迅速更强壮。她不明白自己发生了什么,并试着不去理会这些。但是她对这些的不加理会只能到此为止了。她的妈妈,凯特琳·潘恩,太了解自己的女儿发生了什么事情。多个世纪以前,她曾经遭遇过同样的转变为吸血鬼的过程。但是,如今,作为一个纯粹的人类,她已经完全不记得了。她所有可以了解的来自于那本她在阁楼上发现的日记本——她神秘的吸血鬼日记——讲述着她在另外的时代和地方里的经历,以及讲述着吸血鬼种族被抹去的事实。但是规则之外是否有特例?她的女儿,斯嘉丽,可不可能是地球上最后一个幸存的吸血鬼?当斯嘉丽竭力与自己正在发生的改变做斗争时,她也在极力与自己对布雷克——一个与她同级的她深深迷恋的人——的强烈情感做斗争。然而,她不肯定,他是不是也爱着她。而随着万圣节前夕大舞会的到来,紧张一触即发。她愿意为布雷克付出一切。但是,薇薇安——所有受欢迎的女孩中最可恶的一个,也喜欢布雷克,而且她会不择手段得到布雷克——这让斯嘉丽的生活犹如堕入地狱。幸运的是,斯嘉丽有自己的朋友圈子支持她,这包括她最好的朋友玛利亚和贾丝明。她们同样,面临着男朋友的问题,但是那是在赛奇出现之后的事——那是一个新来的神秘男孩,那个男孩让她的朋友们着迷。斯嘉丽发现自己也被他吸引了——而让她惊讶的是,在学校所有的女孩中,他唯一只关注她一个人。但是她的心意仍然在布雷克身上——至少目前仍是,并且她仍然希望他会邀请她一起跳舞。就在斯嘉丽觉得一切触手可及的时候,她的身体发生了变化。不久,她也许就不能再待在人类伙伴中间。不久,她就要在她活着的渴望和爱的渴望之间做出选择。《吸血鬼日志》#10《渴望》,现在也已有售!
  • 仙法惊世

    仙法惊世

    民间常闻有会仙法之人,被好事者怂恿,时常弄出一些斗法之事,导致血案时有发生。但仙法虚无飘渺,难以取证,不被世俗认可,要报仇只能去寻得仙法,用仙法与之斗法。于是引来无数传说......