登陆注册
5232000000043

第43章 The End of Bukawai(3)

From his one eye Bukawai could see; but had he had a dozen eyes he could have found no beauty in the fresh sweetness of the revivified jungle, for to such things, in the chemistry of temperament, his brain failed to react; nor, even had he had a nose, which he had not for years, could he have found enjoyment or sweetness in the clean-washed air.

At either side of the leper stood his sole and constant companions, the two hyenas, sniffing the air.

Presently one of them uttered a low growl and with flattened head started, sneaking and wary, toward the jungle.

The other followed. Bukawai, his curiosity aroused, trailed after them, in his hand a heavy knob-stick.

The hyenas halted a few yards from the prostrate Tarzan, sniffing and growling. Then came Bukawai, and at first he could not believe the witness of his own eyes; but when he did and saw that it was indeed the devil-god his rage knew no bounds, for he thought him dead and himself cheated of the revenge he had so long dreamed upon.

The hyenas approached the ape-man with bared fangs.

Bukawai, with an inarticulate scream, rushed upon them, striking cruel and heavy blows with his knob-stick, for there might still be life in the apparently lifeless form.

The beasts, snapping and snarling, half turned upon their master and their tormentor, but long fear still held them from his putrid throat. They slunk away a few yards and squatted upon their haunches, hatred and baffled hunger gleaming from their savage eyes.

Bukawai stooped and placed his ear above the ape-man's heart.

It still beat. As well as his sloughed features could register pleasure they did so; but it was not a pretty sight.

At the ape-man's side lay his long, grass rope.

Quickly Bukawai bound the limp arms behind his prisoner's back, then he raised him to one of his shoulders, for, though Bukawai was old and diseased, he was still a strong man.

The hyenas fell in behind as the witch-doctor set off toward the cave, and through the long black corridors they followed as Bukawai bore his victim into the bowels of the hills. Through subterranean chambers, connected by winding passageways, Bukawai staggered with his load.

At a sudden turning of the corridor, daylight flooded them and Bukawai stepped out into a small, circular basin in the hill, apparently the crater of an ancient volcano, one of those which never reached the dignity of a mountain and are little more than lava-rimmed pits closed to the earth's surface.

Steep walls rimmed the cavity. The only exit was through the passageway by which Bukawai had entered.

A few stunted trees grew upon the rocky floor. A hundred feet above could be seen the ragged lips of this cold, dead mouth of hell.

Bukawai propped Tarzan against a tree and bound him there with his own grass rope, leaving his hands free but securing the knots in such a way that the ape-man could not reach them.

The hyenas slunk to and fro, growling. Bukawai hated them and they hated him. He knew that they but waited for the time when he should be helpless, or when their hatred should rise to such a height as to submerge their cringing fear of him.

In his own heart was not a little fear of these repulsive creatures, and because of that fear, Bukawai always kept the beasts well fed, often hunting for them when their own forages for food failed, but ever was he cruel to them with the cruelty of a little brain, diseased, bestial, primitive.

He had had them since they were puppies. They had known no other life than that with him, and though they went abroad to hunt, always they returned. Of late Bukawai had come to believe that they returned not so much from habit as from a fiendish patience which would submit to every indignity and pain rather than forego the final vengeance, and Bukawai needed but little imagination to picture what that vengeance would be.

Today he would see for himself what his end would be;but another should impersonate Bukawai.

When he had trussed Tarzan securely, Bukawai went back into the corridor, driving the hyenas ahead of him, and pulling across the opening a lattice of laced branches, which shut the pit from the cave during the night that Bukawai might sleep in security, for then the hyenas were penned in the crater that they might not sneak upon a sleeping Bukawai in the darkness.

Bukawai returned to the outer cave mouth, filled a vessel with water at the spring which rose in the little canon close at hand and returned toward the pit. The hyenas stood before the lattice looking hungrily toward Tarzan.

They had been fed in this manner before.

With his water, the witch-doctor approached Tarzan and threw a portion of the contents of the vessel in the ape-man's face.

There was fluttering of the eyelids, and at the second application Tarzan opened his eyes and looked about.

"Devil-god," cried Bukawai, "I am the great witch-doctor.

My medicine is strong. Yours is weak. If it is not, why do you stay tied here like a goat that is bait for lions?"Tarzan understood nothing the witch-doctor said, therefore he did not reply, but only stared straight at Bukawai with cold and level gaze. The hyenas crept up behind him.

He heard them growl; but he did not even turn his head.

同类推荐
  • Irish Fairy Tales

    Irish Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋山

    秋山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提心观释

    菩提心观释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说罪福报应经

    佛说罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见色起意

    见色起意

    在正式见面之前,江瑟瑟亲切致电了素未谋面的未婚夫,她想表明立场,这婚,绝壁不结!可是话还没有说出口,手机就被抢了。见了面之后——瑟瑟腼腆地笑了笑:“我们什么时候结婚?”感谢小偷,她未婚夫帅得她合不拢腿!这个男人绝对不能给别人!--情节虚构,请勿模仿
  • 盛宠妖妃:美人,休想逃

    盛宠妖妃:美人,休想逃

    【一句话简介】这是一个南海鱼人以她的美貌天真纯粹取悦了楚州俊逸多才权大贵人的故事。【问答式简介】是谁为她在风雨中撑起一把伞?是谁为她丢下即将收复的河山?是谁为她自甘犯下欺君的大罪?是谁为她情愿放弃一生的执着?是冷俊而城府深沉的皇孙王爷?是温雅而为爱疯狂的神秘富商?是清贵而亦正亦邪的权臣宰相?还是暴厉而胸有大志的皇十七子?【常规简介】忘了哪年哪日,终于逃离南海的水青璃在岸上过上了别人眼中的神仙日子。楚州权贵可以说掰着手指数不过来,年事已高的老皇帝早年高产,现下情况不得了,孙子都来跟儿子抢皇位了,孙子儿子各分党派。而这一颗来自南海的琉璃心不谙世事,纯粹无邪,必将被这乱世风云一点点浸染,成为楚州独有的点缀,为沧桑的史书绘下沉重的一页。这一路遇见的是金戈铁马,血雨纷争,皇权争霸,天下角逐。那一对天神眷顾的帝后谱写的是一场人鲛禁忌之恋的旷世真情。她说,我只想变成一个真正的人,为他生儿育女。他说,阿璃,我要的是你这个人,不是你这双腿。且看楚州艳艳红尘的背后一双来自南海的手如何搅动乾坤!【小剧场】某王爷:遇见你是我一生的劫,渡不渡的过,得看我自己。水青璃:以为谁愿意做你的劫。某神秘人:这里不适合你生存,跟我走吧,我家才最适合你。水青璃:不不不,我觉得这里很好,有珍珠龙虾美酒赌场。某权相:青璃,本相看上你了,打算做你的男人,可怎么办才好?水青璃:不好意思,你占地面积太大,我心太小,装不下,麻烦让让。某皇子:臭丫头,敢和本皇子做对的全天下也找不出第二个,你好,你很好。水青璃:谢谢夸奖!
  • 说话滴水不漏的九大隐规则

    说话滴水不漏的九大隐规则

    说话是一门巧妙运用语言逻辑的学问。一个人的说话能力,可以显示他的办事能力。口才好的人,说话说得使人钦服,往往可以很顺利地达到自己的目的。一个人如果具有良好的说话技巧,无论是立身处世,还是交友待人,或是工作创业,都一定会潇洒自如。
  • 江山做嫁:女皇,求包养

    江山做嫁:女皇,求包养

    这大概就是个暴君对某君一见钟情然后使尽毕生智商成功上位的故事吧!女猪脚:江轻染男猪脚:殷煜欢迎入坑~
  • 总裁你站住,试婚99天

    总裁你站住,试婚99天

    “我要找个男人!”她酒醉迷离,手指一位俊魅邪笑的男人。被男友出卖,弟弟病危,索性一醉狂言,被人吃干抹净后,落荒而逃。可是,谁来告诉他,为毛那男人摇身一变成了她的大大BOSS……...--情节虚构,请勿模仿
  • 女总裁的无敌高手

    女总裁的无敌高手

    陈江在结束多年铁血佣兵生涯,重回都市寻找自己的美女总裁未婚妻,在这之中发生了许许多多的故事。
  • 职场谈星:火象篇

    职场谈星:火象篇

    如果你热情似火,性格奔放、是个急性子,那你可能是个火象星座的家伙,白羊座、狮子座or射手座?这样的你在职场上可能因为勇于开拓、对工作保持高度热情而受到老板的赏识,也可能因为做事莽撞、容易冲动而惹恼了同事。
  • 囧境突围:轻松化解尴尬的66个急智锦囊

    囧境突围:轻松化解尴尬的66个急智锦囊

    在两个相互看着不顺眼,凡事对着干的上司之间受夹板气,无论听从哪一个都落得里外不是人;原本以为能商量出解决办法的会议却演变成了互相指责、推卸责任的口水战;求人办事请人吃饭,结账时才发现没带钱包;应邀到好友家做客,却失手把他最心爱的纪念品弄坏打碎……无论在生活中还是在王作中,我们时常会遇到类似的突发状况,人生处处充满意外,也处处充满尴尬的陷阱。没有人喜欢尴尬,谁都期望自己在事情突发的一瞬间就能做出最妥当的处理,但面对突发状况,能真正冷静对待、妥善处理的又有几人?陷于尴尬境地的我们,要如何为自己的过失、他人的旁观窃笑“埋单”?如何运用智慧和应变能力化解尴尬于无形?
  • 快穿游戏之女配要上位

    快穿游戏之女配要上位

    自从被自家表妹骗进了这个古怪的游戏,莫璃每天的生活就是——【玩家小仙女你别跑,回来做任务!】【玩家小仙女任务目标已经出现了!可以开始做任务了!】【小仙女你在干嘛!搞男女主和你的任务没关系!】莫璃:“……”“你再瞎说一句话,信不信我举报?”