登陆注册
5232500000018

第18章 CHAPTER IV(4)

Folks with nothing else to do, nursemaids chiefly and errand boys, with now and then a perambulating costermonger added, would gather on the common of a fine morning to watch them pass, and cheer the most deserving. It was not a showy spectacle. They did not run well, they did not even run fast; but they were earnest, and they did their best. The exhibition appealed less to one's sense of art than to one's natural admiration for conscientious effort.

Occasionally a little harmless betting would take place among the crowd.

"Two to one agin the old gent in the white weskit!"

"Ten to one on old Blowpipes, bar he don't roll over hisself 'fore 'e gets there!"

"Heven money on the Purple Hemperor!"--a nickname bestowed by a youth of entomological tastes upon a certain retired military neighbour of my uncle's,--a gentleman of imposing appearance when stationary, but apt to colour highly under exercise.

My uncle and the others would write to the Ealing Press complaining bitterly concerning the supineness of the local police; and the editor would add spirited leaders upon the Decay of Courtesy among the Lower Orders, especially throughout the Western Suburbs. But no good ever resulted.

It was not that my uncle did not rise early enough; it was that troubles came to him at the last moment. The first thing he would do after breakfast would be to lose his newspaper. We always knew when Uncle Podger had lost anything, by the expression of astonished indignation with which, on such occasions, he would regard the world in general. It never occurred to my Uncle Podger to say to himself:

"I am a careless old man. I lose everything: I never know where I have put anything. I am quite incapable of finding it again for myself. In this respect I must be a perfect nuisance to everybody about me. I must set to work and reform myself."

On the contrary, by some peculiar course of reasoning, he had convinced himself that whenever he lost a thing it was everybody else's fault in the house but his own.

"I had it in my hand here not a minute ago!" he would exclaim.

From his tone you would have thought he was living surrounded by conjurers, who spirited away things from him merely to irritate him.

"Could you have left it in the garden?" my aunt would suggest.

"What should I want to leave it in the garden for? I don't want a paper in the garden; I want the paper in the train with me."

"You haven't put it in your pocket?"

"God bless the woman! Do you think I should be standing here at five minutes to nine looking for it if I had it in my pocket all the while? Do you think I'm a fool?"

Here somebody would explain, "What's this?" and hand him from somewhere a paper neatly folded.

"I do wish people would leave my things alone," he would growl, snatching at it savagely.

He would open his bag to put it in, and then glancing at it, he would pause, speechless with sense of injury.

"What's the matter?" aunt would ask.

"The day before yesterday's!" he would answer, too hurt even to shout, throwing the paper down upon the table.

If only sometimes it had been yesterday's it would have been a change. But it was always the day before yesterday's; except on Tuesday; then it would be Saturday's.

We would find it for him eventually; as often as not he was sitting on it. And then he would smile, not genially, but with the weariness that comes to a man who feels that fate has cast his lot among a band of hopeless idiots.

"All the time, right in front of your noses--!" He would not finish the sentence; he prided himself on his self-control.

This settled, he would start for the hall, where it was the custom of my Aunt Maria to have the children gathered, ready to say good-bye to him.

My aunt never left the house herself, if only to make a call next door, without taking a tender farewell of every inmate. One never knew, she would say, what might happen.

One of them, of course, was sure to be missing, and the moment this was noticed all the other six, without an instant's hesitation, would scatter with a whoop to find it. Immediately they were gone it would turn up by itself from somewhere quite near, always with the most reasonable explanation for its absence; and would at once start off after the others to explain to them that it was found.

In this way, five minutes at least would be taken up in everybody's looking for everybody else, which was just sufficient time to allow my uncle to find his umbrella and lose his hat. Then, at last, the group reassembled in the hall, the drawing-room clock would commence to strike nine. It possessed a cold, penetrating chime that always had the effect of confusing my uncle. In his excitement he would kiss some of the children twice over, pass by others, forget whom he had kissed and whom he hadn't, and have to begin all over again. He used to say he believed they mixed themselves up on purpose, and I am not prepared to maintain that the charge was altogether false. To add to his troubles, one child always had a sticky face; and that child would always be the most affectionate.

If things were going too smoothly, the eldest boy would come out with some tale about all the clocks in the house being five minutes slow, and of his having been late for school the previous day in consequence. This would send my uncle rushing impetuously down to the gate, where he would recollect that he had with him neither his bag nor his umbrella. All the children that my aunt could not stop would charge after him, two of them struggling for the umbrella, the others surging round the bag. And when they returned we would discover on the hall table the most important thing of all that he had forgotten, and wondered what he would say about it when he came home.

We arrived at Waterloo a little after nine, and at once proceeded to put George's experiment into operation. Opening the book at the chapter entitled "At the Cab Rank," we walked up to a hansom, raised our hats, and wished the driver "Good-morning."

同类推荐
热门推荐
  • 一朵一朵的阳光

    一朵一朵的阳光

    《一朵一朵的阳光》共分为五辑,主要内容包括:你的容量有几何;感谢疼痛;起身的饺子落身的面;天使的产房;原谅一张蛛网。《一朵一朵的阳光》为我们打开了一扇窗户,我们看到了世界的美好,只要我们心中有爱。
  • 故人终不见

    故人终不见

    如果时光能够倒流,那人生是不是就会少很多遗憾?只可惜岁月一去不回头,而错过的人和事也终成永别。
  • 回到相识的最初

    回到相识的最初

    广播:“沐少爷的女朋友安歌小姐,沐少爷现在正在广播室等您,请您速来。”“沐剑晨,你到底要干什么?!”“逛街。”“你到底要干嘛!”“……当我女朋友。”
  • 刀枪国度

    刀枪国度

    这里有冷厉的剑戟,也有火热的刀锋!枪械声在撕裂长空,炮火声在咆哮轰鸣!数以亿计的玩家在这里挥洒着他们的青春,热血,还有激情!也有很多人在那一重重绚丽夺目的舞台上追逐着梦想。SwordGunCountry,引发了一个新时代的热潮网游。在第六赛季结束之际,一个少年微笑着踏出了自己征途的第一步……
  • 青年作家(2015年第1期)

    青年作家(2015年第1期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于1998年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • LAWS

    LAWS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叫一声妈妈泪落如雨(下篇)

    叫一声妈妈泪落如雨(下篇)

    葛妈为救儿子抢了别人的钱包,儿子伤愈后十分鄙视母亲的行为。作为一位母亲,又怎样才能弥补过失和获得儿子的谅解呢?春寒料峭,葛妈依然每天夜里蹲守街头卖布娃娃。那些笨拙的小布娃娃确实很难卖,经常费尽口舌也勾不起顾客的购买欲望,不顺当的生意尽管非常难熬,可是白天只要遇上方小蕾,她都乐呵呵地把买卖所得的钱如数交给她。方小蕾很是感激,提出要分一半钱给她,她怎么也不肯要,说晚上反正都是闲着,坐在街道上权当看风景解心烦。这天夜里葛妈去蹲地摊儿,突然遇到一帮城管人员过来检查,看见小摊贩的货物一律没收。
  • 为子成婚,宠后要休夫

    为子成婚,宠后要休夫

    (又名:平女皇后):古灵精怪的她,穿越千年,难道就只为了找个未曾谋面的男人成亲吗?NO,答应的是傻子,想要儿子,自己搞定!可这个孩子也太……东家的脸青了,西家的东西砸了,南家……拐个老实相公来管管,可无妻的他,竟然有数不清的老婆+小妾!平民咋了,敢骗我,照样休夫!<br/>&nbsp;看着那个他的缩小版,微服出巡的他忽然觉得头皮发麻,他可是堂堂的一国之主,怎么会有遗漏在外的龙种?该死的,这个小孩是从哪里来的?那个女人怎么这么的眼熟?他现在就缺太子、皇后,拐回去,好像不错……&nbsp;<br/>【下部】可爱刁蛮的公主,高高兴兴的回宫,才知道……她有婚约?什么?还是娃娃亲?YYD,想我可爱聪明古灵精怪的无敌美女小公主,怎么会有个什么娃娃亲未婚夫?而且,更更可恶的是,那个男人竟然叫色浩?色浩,还好色呢!公主我不干了,我要逃婚!逃出皇宫,逃出京城,怎么说也要自己选个相公,实在不行,就和娘一样,来个先斩后奏,奉子成婚!不过,这外面帅哥也太多了吧?帅哥们,想娶我,也要看你们的本事!非np(下部从第十三卷开始)<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 一品傻妃:我本惊华

    一品傻妃:我本惊华

    前世,她是身经百战的特工,却被丈夫害死。穿越到古代,她成为一个被世人耻笑的痴傻王妃。前有王爷嫌弃,后有小妾暗害。从棺材里爬起后,她重生了这一回,定当活出惊世风华。管它妖魔鬼怪,害她者,定当十倍偿还!【情节虚构,请勿模仿】
  • 校邠庐抗议

    校邠庐抗议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。