登陆注册
5232500000022

第22章 CHAPTER V(2)

We told our readers how many bald-headed men there were in Iceland, and for all we knew our figures may have been correct; how many red herrings placed tail to mouth it would take to reach from London to Rome, which must have been useful to anyone desirous of laying down a line of red herrings from London to Rome, enabling him to order in the right quantity at the beginning; how many words the average woman spoke in a day; and other such like items of information calculated to make them wise and great beyond the readers of other journals.

We told them how to cure fits in cats. Personally I do not believe, and I did not believe then, that you can cure fits in cats. If I had a cat subject to fits I should advertise it for sale, or even give it away. But our duty was to supply information when asked for. Some fool wrote, clamouring to know; and I spent the best part of a morning seeking knowledge on the subject. I found what I wanted at length at the end of an old cookery book.

What it was doing there I have never been able to understand. It had nothing to do with the proper subject of the book whatever; there was no suggestion that you could make anything savoury out of a cat, even when you had cured it of its fits. The authoress had just thrown in this paragraph out of pure generosity. I can only say that I wish she had left it out; it was the cause of a deal of angry correspondence and of the loss of four subscribers to the paper, if not more. The man said the result of following our advice had been two pounds worth of damage to his kitchen crockery, to say nothing of a broken window and probable blood poisoning to himself; added to which the cat's fits were worse than before. And yet it was a simple enough recipe. You held the cat between your legs, gently, so as not to hurt it, and with a pair of scissors made a sharp, clean cut in its tail. You did not cut off any part of the tail; you were to be careful not to do that; you only made an incision.

As we explained to the man, the garden or the coal cellar would have been the proper place for the operation; no one but an idiot would have attempted to perform it in a kitchen, and without help.

We gave them hints on etiquette. We told them how to address peers and bishops; also how to eat soup. We instructed shy young men how to acquire easy grace in drawing-rooms. We taught dancing to both sexes by the aid of diagrams. We solved their religious doubts for them, and supplied them with a code of morals that would have done credit to a stained-glass window.

The paper was not a financial success, it was some years before its time, and the consequence was that our staff was limited. My own apartment, I remember, included "Advice to Mothers"--I wrote that with the assistance of my landlady, who, having divorced one husband and buried four children, was, I considered, a reliable authority on all domestic matters; "Hints on Furnishing and Household Decorations--with Designs" a column of "Literary Counsel to Beginners"--I sincerely hope my guidance was of better service to them than it has ever proved to myself; and our weekly article, "Straight Talks to Young Men," signed "Uncle Henry." A kindly, genial old fellow was "Uncle Henry," with wide and varied experience, and a sympathetic attitude towards the rising generation. He had been through trouble himself in his far back youth, and knew most things. Even to this day I read of "Uncle Henry's" advice, and, though I say it who should not, it still seems to me good, sound advice. I often think that had I followed "Uncle Henry's" counsel closer I would have been wiser, made fewer mistakes, felt better satisfied with myself than is now the case.

A quiet, weary little woman, who lived in a bed-sitting room off the Tottenham Court Road, and who had a husband in a lunatic asylum, did our "Cooking Column," "Hints on Education"--we were full of hints,--and a page and a half of "Fashionable Intelligence," written in the pertly personal style which even yet has not altogether disappeared, so I am informed, from modern journalism: "I must tell you about the DIVINE frock I wore at 'Glorious Goodwood' last week. Prince C.--but there, I really must not repeat all the things the silly fellow says; he is TOO foolish--and the DEAR Countess, I fancy, was just the WEEISH bit jealous"--and so on.

Poor little woman! I see her now in the shabby grey alpaca, with the inkstains on it. Perhaps a day at "Glorious Goodwood," or anywhere else in the fresh air, might have put some colour into her cheeks.

Our proprietor--one of the most unashamedly ignorant men I ever met--I remember his gravely informing a correspondent once that Ben Jonson had written Rabelais to pay for his mother's funeral, and only laughing good-naturedly when his mistakes were pointed out to him--wrote with the aid of a cheap encyclopedia the pages devoted to "General Information," and did them on the whole remarkably well; while our office boy, with an excellent pair of scissors for his assistant, was responsible for our supply of "Wit and Humour."

It was hard work, and the pay was poor, what sustained us was the consciousness that we were instructing and improving our fellow men and women. Of all games in the world, the one most universally and eternally popular is the game of school. You collect six children, and put them on a doorstep, while you walk up and down with the book and cane. We play it when babies, we play it when boys and girls, we play it when men and women, we play it as, lean and slippered, we totter towards the grave. It never palls upon, it never wearies us. Only one thing mars it: the tendency of one and all of the other six children to clamour for their turn with the book and the cane. The reason, I am sure, that journalism is so popular a calling, in spite of its many drawbacks, is this: each journalist feels he is the boy walking up and down with the cane.

The Government, the Classes, and the Masses, Society, Art, and Literature, are the other children sitting on the doorstep. He instructs and improves them.

同类推荐
  • The Research Magnificent

    The Research Magnificent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十地论义疏卷第一

    十地论义疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医林改错

    医林改错

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答王郎中

    答王郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 威尼斯商人

    威尼斯商人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异能宠爱:宝贝,别乱来

    异能宠爱:宝贝,别乱来

    新文《速度快穿》已开,求收藏~海棠绑定快穿系统,在无数世界帮助痴男怨女,炮灰,女配,背锅侠,小可怜完成心愿~第一个世界:末世宠妻狂魔第二个世界:娱乐圈小白花……自打她成为实验体,怪事就时有发生,接连不断的怪事将她引到一个个光怪陆离的世界。探索宇宙的奥秘,异能、催眠师、人皮外衣、花之国度、梦幻岛、长寿人、吸血鬼、雾都、同生人、冰冻人、长舌妇,木乃伊……投食指南:1.这是披着现代异能外衣,经历各种诡异事件的玛丽苏文。2.男主前期失忆进到女主姐姐身体里,无脑偏心女主,后期更是偏心到胳肢窝里的各种神宠。3.作者傲娇星人,不喜勿进。排雷:本文男主出现的章节并不多,基本都是女主,喜欢看全篇男女主谈恋爱的慎入,这篇更多的是女主的各种冒险。
  • 召唤神秘

    召唤神秘

    曾经的游戏世界,获得异世界记忆的少年,当两者相遇时会产生怎样的火花呢?自从那天陆离被魔法打成濒死状态后,他的人生彻底转了个弯。顺便,世界也转了个弯……“呐……要不要……来一发……召唤吖?”
  • 共存:戒与罪

    共存:戒与罪

    鬼界和人界的界线越来越模糊,不少孤魂野鬼趁乱逃入人间作恶,而作为“眼睛”的于珏是两界的监控者,八年前于珏性情大变,这从前和以后究竟发生了什么,一切谜底都将缓缓揭开。
  • 举案相齐眉

    举案相齐眉

    穿越到忠烈名门,一门三侯爵,牛吧?满门都是寡妇,惨吧?舒然和她的小伙伴们,就在寡妇们的照料下,靠着祖父、伯伯和老爹用命换来的功勋平安长大了。眼看要嫁人了,本想找个老实相公,安安稳稳过一生,却没想到“未来夫婿候选名单”却没有派上用场,一道圣旨,赐婚肃王。七岁离开京城,扎根塞北的肃王。冷酷无情也好,杀人如麻也罢,日子是自己过出来的,她不信付出没有回报。【情节虚构,请勿模仿】
  • 四国逐锋之我是张角

    四国逐锋之我是张角

    (注意,本文后期为黑暗向,圣母什么的别乱喷。)张焦穿越为张角,不甘平凡的他成天带着自己的小弟四处浪,无聊了就和政客等一些心脏的人玩玩心机,最后带着自己发育极其良好的黄巾军与蜀魏吴三国争帝位。
  • 我的诗意生活

    我的诗意生活

    感谢生活赐予的一切,我会用真心记住每一个瞬间……
  • 花家八爷

    花家八爷

    京城餐饮界的重量级人物年轻时爱上了清纯的女孩,两情相悦,心心相印。但多年以后,心中的女神沾上了毒瘾,美好情感显然无法继续。不得已,他将个人情爱转变为捐资助人的社会大爱。一个凄婉悲凉的爱情故事,让人扼腕叹息。北京话里的爷有讲儿,除了辈分之外,还有三种意思:一种是够范儿,份儿大,骨子里有爷劲,被人尊为爷;另一种是一般的尊称,姓李,尊为李爷,姓张,尊为张爷,行二,尊为二爷;还有一种是谑称,举止怪诞,桀骜不驯,吊儿郎当,透着有个性,也被人称为爷,不过这个“爷”带有嘲讽揶揄之意。
  • 逆天狂龙

    逆天狂龙

    上古大神鸿钧舍身化为天道,一统天运。天道真的可以统治一切,不能反抗吗?错!大道五十,天道四十九,终有一道要逆天。那一道,便是秦殊的逍遥之道!逆天的狂徒,重生在远古,与盘古称兄道弟,和三清争上斗下。
  • 洪荒二郎传

    洪荒二郎传

    垂死梦中惊坐起,身处已是不知年。无痣青年杨戬过马路抱着手机翻起点找小说,倒霉的被一辆闯红灯的货车撞飞,醒来后发现自己正重伤蔫在土炕上,身旁还多了个泪眼汪汪的可爱小萝莉……既然魂穿为大名鼎鼎的二郎神杨戬,那有件事就是必须去做的!拜师玉鼎?劈山救母?肉身成圣?遛狗追嫦娥?错!且等他,左手开天斧、右手三尖刀,金弓腰上别、天狗食日月,玄法战乾坤、八九力通天!先把那个刘彦昌捏死,看谁敢算计杨小婵!
  • 肥妃霸道

    肥妃霸道

    【本文架空历史,医毒知识皆为文之所需,切匆较真!】穿越成一百六十斤重的花痴肥妃怎么办?且看她如何瘦身成天下第一美人。新婚之夜,病王退无可退,缩在床角指着她道:“你想干什么?”肥妃嘟起红唇道:“你说呢?春宵一刻值千金啊!美……美王爷,我们洞洞……洞房吧?”南宫玉忍无可忍,冷冷地说了一个字:“滚!”新婚之夜,肥妃被一脚踹下了床,头撞在一物上,醒来后,眼神冷冽一变,华光流转,对俯身检查她是不是死了的病王,忽地喝斥道:“不管你是谁,离我远点!不然,你怎么死的都不知道!”笑话!不就是肥胖吗?这能难倒她这个十八般武艺般般优秀的天才特工吗?穿越古代,她的人生一样要活得精彩!南宫玉,美誉第一美病王,人人以为他是软脚虾,却谁知,他还是江湖上人人闻之色变,可以号令整个江湖,呼风唤雨的“玉公子”?六岁那年,母妃被皇后害死,他开始韬光养晦,苦心经营……