登陆注册
5233600000070

第70章 XXIII(1)

Riekie went straight from Varden to his wife, who lay on the sofa in her bedroom. There was now a wide gulf between them. She, like the world she had created for him, was unreal.

"Agnes, darling," he began, stroking her hand, "such an awkward little thing has happened.""What is it, dear? Just wait till I've added up this hook."She had got over the tragedy: she got over everything.

When she was at leisure he told her. Hitherto they had seldom mentioned Stephen. He was classed among the unprofitable dead.

She was more sympathetic than he expected. "Dear Rickie," she murmured with averted eyes. "How tiresome for you.""I wish that Varden had stopped with Mrs. Orr.""Well, he leaves us for good tomorrow."

"Yes, yes. And I made him answer the letter and apologize. They had never met. It was some confusion with a man in the Church Army, living at a place called Codford. I asked the nurse. It is all explained.""There the matter ends."

"I suppose so--if matters ever end."

"If, by ill-luck, the person does call. I will just see him and say that the boy has gone.""You, or I. I have got over all nonsense by this time. He's absolutely nothing to me now." He took up the tradesman's book and played with it idly. On its crimson cover was stamped a grotesque sheep. How stale and stupid their life had become!

"Don't talk like that, though," she said uneasily. "Think how disastrous it would be if you made a slip in speaking to him.""Would it? It would have been disastrous once. But I expect, as a matter of fact, that Aunt Emily has made the slip already."His wife was displeased. "You need not talk in that cynical way.

I credit Aunt Emily with better feeling. When I was there she did mention the matter, but only once. She, and I, and all who have any sense of decency, know better than to make slips, or to think of making them."Agnes kept up what she called "the family connection." She had been once alone to Cadover, and also corresponded with Mrs.

Failing. She had never told Rickie anything about her visit nor had he ever asked her. But, from this moment, the whole subject was reopened.

"Most certainly he knows nothing," she continued. "Why, he does not even realize that Varden lives in our house! We are perfectly safe--unless Aunt Emily were to die. Perhaps then--but we are perfectly safe for the present.""When she did mention the matter, what did she say?""We had a long talk," said Agnes quietly. "She told me nothing new--nothing new about the past, I mean. But we had a long talk about the present. I think" and her voice grew displeased again--"that you have been both wrong and foolish in refusing to make up your quarrel with Aunt Emily.""Wrong and wise, I should say."

"It isn't to be expected that she--so much older and so sensitive--can make the first step. But I know she'd he glad to see you.""As far as I can remember that final scene in the garden, Iaccused her of 'forgetting what other people were like.' She'll never pardon me for saying that."Agnes was silent. To her the phrase was meaningless. Yet Rickie was correct: Mrs. Failing had resented it more than anything.

"At all events," she suggested, "you might go and see her.""No, dear. Thank you, no."

"She is, after all--" She was going to say "your father's sister," but the expression was scarcely a happy one, and she turned it into, "She is, after all, growing old and lonely.""So are we all!" he cried, with a lapse of tone that was now characteristic in him.

"She oughtn't to be so isolated from her proper relatives.

There was a moment's silence. Still playing with the book, he remarked, "You forget, she's got her favourite nephew."A bright red flush spread over her cheeks. "What is the matter with you this afternoon?" she asked. "I should think you'd better go for a walk.""Before I go, tell me what is the matter with you." He also flushed. "Why do you want me to make it up with my aunt?""Because it's right and proper."

"So? Or because she is old?"

"I don't understand," she retorted. But her eyes dropped. His sudden suspicion was true: she was legacy hunting.

"Agnes, dear Agnes," he began with passing tenderness, "how can you think of such things? You behave like a poor person. We don't want any money from Aunt Emily, or from any one else. It isn't virtue that makes me say it: we are not tempted in that way: we have as much as we want already.""For the present," she answered, still looking aside.

"There isn't any future," he cried in a gust of despair.

"Rickie, what do you mean?"

What did he mean? He meant that the relations between them were fixed--that there would never be an influx of interest, nor even of passion. To the end of life they would go on beating time, and this was enough for her. She was content with the daily round, the common task, performed indifferently. But he had dreamt of another helpmate, and of other things.

"We don't want money--why, we don't even spend any on travelling.

同类推荐
  • The Hidden Masterpiece

    The Hidden Masterpiece

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿难陀目佉尼呵离陀邻尼经

    佛说阿难陀目佉尼呵离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄书

    黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献清史列传选

    台湾文献清史列传选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思印气文法

    思印气文法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 到城里去

    到城里去

    父亲十五岁那年,被爷爷送到温州城里,拜一个做铜器锡器的师傅做学徒。父亲的老家,在乐清北白象镇前黄村。以现在的距离算,到温州城三十来公里路。开上车,上了温州大桥过瓯江,上高速路,抽一两枝烟的工夫就到。当年那个时候,交通不便,这点路程走起来很费工夫。父亲从村里动身算起,走到温州城东门外的船埠头,没有一天是走不到的。那时,父亲挑了一副担子,前边一只木箱,后边一只笸箩;木箱里放换洗的衣服,笸箩里放一只鸡和一个猪头。鸡和猪头是拜师傅用的。父亲穿着一身簇新的衣服。爷爷腋下夹着一双布鞋,赤着脚走路。
  • 财神儿子刁钻娘

    财神儿子刁钻娘

    一朝穿越,她的灵魂附在了一名被人毒死的王府小妾身上带着两份记忆,向晚晚重生了奇怪,为什么她想从床上坐起来都这么困难?她的肚子为何这么大这么圆?她本是府中最懦弱的小妾,被人陷害至死,再度睁开眼时,惜日胆怯的目光变成了凌厉狠绝的冷眸。这具身子原先所受的气,所吃的苦,她向晚晚会从这些人的身上一个一个的讨回来!向晚晚宗旨:有恩百倍还,有仇千倍报!你不仁,我把你往死里害。财神?向晚晚双眼冒光,哈喇子直流的看着儿子:“宝贝儿,你真是太有才了,呐,变两元宝先。”某宝猛翻白眼,再次纠正:“不是财神,是财神童子。”某晚如豺狼般目露凶光:“少啰嗦,快变元宝。”……蓦然回首,她心里住着的,是哪一个人?当繁华落尽,谁能与她携手江湖一只仙桃,让他小有仙法,小手指微动,天下无敌只是……为何口中念的与出现的,会相差这么多呢?“七宝……你把我银子变哪去了?”某女仰天咆哮,她眼前那一堆堆蛇虫鼠蚁是怎么回事?“我让你把他的衣服脱了,你在他屁股后面变条尾巴出来算怎么回事?”她直翻白眼,无语的看着那人的身后一条猴子尾巴上下摇摆。某宝咬着手绢蹲在墙角画圈圈,眼泪汪汪,楚楚可怜:“我……我也不知道呐。”他的法力怎么时灵时不灵呢?◇◇◇◇七宝:财神宝宝,由亲亲千临陌领养(一宝拍卖ing~~~)◇◇◇◇小小的群:《舒悠园》76189275,欢迎亲们加入~~~◇◇◇◇推荐好友的文文《天价王妃》亲亲师父慕殿的文《可怜倾城色》思纯若舞《狂傲倾天下》牛奶郁
  • 幻界星辰

    幻界星辰

    "他只是一名高中生,是这芸芸众生中普通的一个,然而命运却跟他开了一个玩笑,成神路开启,他竟然便是主角,离开地球,来到了异界大陆。经历万千磨练,寻回前世今生,为伊人,他能化为修罗杀神,为地球,他挑起那份守护的责任。“我所做的一切,只是为了守护我心里最重要的东西!”叶奕愤然冷喝!本书等级系统:聚元期,开元期,混沌期,成核期,元核期,升华期,创元期,辟界者,界主,主宰。"
  • 这辈子活得热气腾腾

    这辈子活得热气腾腾

    这原本是一些写给没有人的文字,是一个人写给世界的情话和狠话。这本十年写就的书完整展现了一个不向生活认怂的人所会经历的世界。接手第一个剧本就被骗的迷茫与无助,28岁被催婚的委屈与惶恐……作者写尽了人在各种境遇中的无奈和进退两难。在那些眼泪,那些温暖,那些自嘲与自尊中我们看到: 人生艰难时,犹豫不决时,在恐惧要先于生活压垮你时,走错路不是最糟糕的事,害怕走错才是;受伤后最难的不是止痛,而是还有像没受过伤那样去爱的胆量。或许一个人永远无法拥有80而无悔的人生,却可以保有在80岁都敢重新开始的勇气。这,就是我们为之努力的东西,就是让生活热气腾腾的东西。
  • 大方等大集经菩萨念佛三昧分

    大方等大集经菩萨念佛三昧分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名人名言金典3

    名人名言金典3

    名人名言透过历史的风尘,超越国界的阻隔,俨然已经成为全人类的宝贵遗产,对我国当代青年陶冶品性、提高修养、掌握良好的方法、学习名人的奋斗精神等,有着极大的价值和实用性。本书收录了世界着名的思想家、科学家、文学家、艺术家、教育家、政治家、军事家、企业家等各方面卓有成效者的名言5000多条,涉及的古今名人有苏格拉底、尼采、黑格尔、歌德、培根、爱因斯坦、莎士比亚、托尔斯泰、爱迪生、拿破仑、席勒、蒙哥马利等千余人,涉及到的名言包括人生奋斗、志向追求、友谊爱情、伦理道德、婚姻家庭等诸多方面,这些名言对青少年朋友具有极大的启迪性和教育作用。
  • 杀神(上)

    杀神(上)

    世人都知道进阶炼气是成名称霸的第一条件,但是,无名小卒雷动天却另辟蹊径,别人修神,他灭神,杀一人为贼,杀十人为卒,杀百人为将,杀尽世人变为神……
  • 离开的,留下的

    离开的,留下的

    “我”在未婚夫彼得罗一家人的帮助下,出版了首本小说,享受着成功的喜悦,而留在那不勒斯的莉拉却身陷贫困而卑贱的工厂生活。 “我”像个骑士一样,再度介入莉拉的生活,并动用丈夫一家人的关系,让莉拉和恩佐的生活有了转机——他们成了那不勒斯地区最早学习、掌握计算机技术的人,他们顽强、坚韧的学习能力让他们开始积累了巨大的财富。我和莉拉之间再次胜负难辨。婚后的“我”开始面临自己的创作危机,而平静的、中产阶级式的婚姻也令“我”疲惫不堪。对社会变革颇为冷淡的彼得罗希望“我”放弃作家的身份,而“我” 在扮演“母亲”、“妻子”这些角色时,总是避免不了内心的分裂、紧张……
  • 我是涂装工能手

    我是涂装工能手

    介绍了涂料分类及质量、涂料分类及命名、涂料质量及检验、涂料调配、涂装工艺、涂装方法及其特点、打磨与抛光、涂装工艺设计要点、金属表面涂装、木制品表面涂装、涂料工艺、涂装缺陷及防治、涂装工程概算及安全卫生等知识。
  • 有生的瞬间遇见你

    有生的瞬间遇见你

    生性冷漠的莫笙在商场上翻云覆雨、杀伐决断,却对楼伶疼爱备至宠溺有加。楼伶以为她和莫笙会一辈子这样幸福下去,殊不知一切的宠爱不过是一场预谋的报复,而她从始至终都是他报复的对象。“其实早在你爱上我的那天,一切就该结束了,我已经够仁慈,多给了你两个月做梦的时间。”她望着那张熟悉又陌生的脸,心一下跌入深渊。“你有没有爱过我?”她问。他面无表情:“没有。”“那就好,否则我怕我离开后你会夜不能寐相思成疾。”“其实我也不爱你,我爱的只是你这张和他一模一样的脸。”数月后商场上狭路相逢,凤凰涅槃的她对别的男人笑靥如花。他才知,他错过了全世界最美丽的风景。