登陆注册
5234000000023

第23章 Chapter 3(10)

And first, it were always for the national advantage, and favourable to the increase of its production, that the proprietor, whenever his fortune is embarrassed, should sell his property, instead of borrowing on it; yet, on the contrary, facilities have been held out to him for borrowing, rather than for sale. A particular system of law has been created for territorial debts; marked differences have been established between real and personal property; the rank of creditors on land has been regulated according to their date, whilst an absolute equality prevails among creditors of all dates, who claim only on movable property. And thus thousands of law-suits have been created, interminable difficulties have been started, and the time is almost come when half the lands of Europe are possessed by a people who far from possessing the power to dispose of a capital that might increase their productiveness, on the contrary, are debtors by a pretty large capital, which they cannot extract from those funds. Hence those embarrassed proprietors have incessantly had recourse to ruinous expedients not to put money on their lands, but to take it off; to borrow of their farmers, to diminish the funds of cultivation, to sell their woods, and deteriorate their estates. If the law had given no preference to territorial creditors; if, on the other hand it had given as much facility to a creditor for selling an immovable property, as for making seizure of a movable one; especially, if, in protecting personal liberty, sacrificed too slightly, it had permitted lands to be sold as often as it now permits the debtor to be put in prison - most old debts would be extinguished, and those immovable possessions, which ought to support the nation, would be in the hands of such as could force them, by capital and labour, to furnish the means of subsistence.

But the props lent to the pride of family by entails, fideicommissa, primogenitures, and the laws invented to hinder families in a ruinous condition from selling their property, have still further impeded the development of agriculture and industry. The legislator aimed at fixing fortune in great families: he has fixed beggary and want in them. On pretext of securing the patrimony of children, he has forbidden the heir of entail to sell or borrow with a sufficient security to his creditors; but he could not hinder him from going to ruin, and overwhelming himself with clamorous debts. In that case, even the care of his honour, the feeling of justice, and his own security, oblige him to employ all the resources of his mind, all his industry in destroying his patrimony, that he may obtain the disposal of what law has reserved to his heir. Whatever produce he can detach from the ground without replacing it, whatever advance he can dispense with laying out, is, in his eyes, just so much profit; and Europe has come to see the proprietors of noble estates, almost everywhere, the enemies of their property. At the same time, if the legislator's object was the preservation of families, he has failed in this object; because entails condemn all the sons of a rich family to idleness; the elder out of pride, the younger out of inability. The system has proscribed all from industry, the sole mean of increasing property; whilst it leaves them subject to all human chances, which never cease to attack whatever is ancient, and which must always, in the end, destroy whatever opulence is not renewed.

同类推荐
  • 龙川略志

    龙川略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明镜公案

    明镜公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under Western Eyes

    Under Western Eyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活幼口议

    活幼口议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我竟然在守望先锋

    我竟然在守望先锋

    暴雪爸爸……我为毛突然穿越到了守望先锋世界里?还带着这个坑人的系统??还跟着黑爪混了??一切,都从守望先锋开始。书友群:955215586(求求你们加群吧,可以讨论一下私设人物与剧情)(主世界为守望先锋世界)
  • 警世

    警世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳王

    拳王

    豫西四五月的天气比较炎热,常下大雨。靠近汝南府一带,地势较低,雨水一大,常时淹没田野,附近河川再要决口,往往数十百里都成泽国。道路之上泥泞甚深,加上大车往来,所留辙迹纵横交错,最深之处竟达尺许以上,无论车马步行,遇到这等天气都是烦恼已极,加上土匪刀客常有出没,稍有灾荒发生,往来行旅便视为畏途。最难走是,只要接连下上几天大雨,立时东一片西一片都是深深浅浅的水荡。索性一片平川也好,偏有不少坡陀起伏,有的地方深达一两丈,快要吃完,方始笑说:“我弟兄本是一时游戏,如非郝武师成全,几乎闯出大祸。
  • 黑礼羊

    黑礼羊

    兴旺赶着羯羊(阉羊)在前面急急地走,老福祥一步三挪地跟在后面。兴旺着急地说,大爹,看日头都到后脑勺了,你快点嘛!老福祥不悦了,说,好席不怕晚,你娃急个啥。兴旺说,我咋不急,晚了赶不上宰,村长又要骂人呢。老福祥说,那天他骂你,是你浑球乱来,该骂!没给你两巴掌就算饶了你哩。你给大爹实说,现时肚子里又打啥鬼算盘了?兴旺让老福祥说破了心思,嘿嘿地咧了咧嘴,用手里的柳条抽了下羯羊说,今个早些到,这羊他就得宰,当着县里当官的面,他当村长的不好杀价。再者,上回那只羯羊的钱一分都没给,还挨了顿骂。
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
  • 书穿小炮灰逆袭记

    书穿小炮灰逆袭记

    苏若纪本来惊喜的发现自己在死后重生到了一个年仅五岁的世家嫡出大小姐身上,可是不到两个月她惊恐的发现自己是书穿了,穿到了一个才七岁就被炮灰了的女配身上……女强文,女主不会嫁人的。
  • 锦香亭

    锦香亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洛水夜流

    洛水夜流

    又名《妖凤临世:娘子求哄哄》她,21世纪天才杀手,实验失败穿越成为夏府三小姐,带着一双妖异的蓝瞳流放到国境边界的北方大山,过着掩人耳目的杀戮生活。10年后,重回京城,血染的双手伸向无情的亲人。他,火凰转世,人见人畏,无人不知的六阎王,靠着强硬的后台在京城只手遮天。10年后,那抹冰淡的蓝映入眼眸中,却仍然不屑于那看似瘦削无力的小身影。他顶撞她,她无视他。“你永远只是我的附属品。”“……”“喂!你这个无礼的家伙!”“……”两人的情愫正在宫闱宅斗中渐渐萌芽
  • 林真君

    林真君

    天地寂灭我不灭,天地重开再度人。跳出三界外,不入轮回中。这是一个超脱轮回的林真君的故事。
  • 全球高效能人士给青年人的50个忠告

    全球高效能人士给青年人的50个忠告

    忠告是一个人人生精华的浓缩,它能告诉我们如何避免失败,如何摆脱危机,如何拭去浮躁…忠告比智慧或经验更有价值,西方有句谚语说:“接受一条忠告,抵的上拥有一千盎司的智慧。”在充满竞争的现代社会,接受诸多睿智的而温情的忠告,能够使我们少走许多弯路,更有青年人更好的生存和获取成功的资本。世界首富比尔·盖茨曾语重心长的说:“对于青年人来讲,没有什麽比忠告更值钱。”本书收集了 几十位高效能人士给青年人的50个忠告,这些高效能人士包括亿万富翁,成功励志大师,教育专家,婚姻专家等,这些忠告也涉及人生的方方面面,希望能给众多的青年人以告戒和启迪,以走好人生的每一步路。