登陆注册
5234200000080

第80章 CHAPTER XL(2)

Lady Carey shrugged her shoulders with the air of one who finds further argument hopeless.

"I shall have no more to say to you, Lucille, on this subject," she said. "You are impossible. In a few days you will be forced to come round to my point of view. I will wait till then. And in the meantime, if you think I am going to tramp up and down those sloppy decks and gaze at the sea you are very much mistaken. I am going to lie down like a civilized being, and try and get a nap. You had better do the same."

Lucille laughed.

"For my part," she said, "I find any part of the steamer except the deck intolerable. I am going now in search of some fresh air.

Shall I send your woman along?"

Lady Carey nodded, for just then the steamer gave a violent lurch, and she was not feeling talkative. Lucille went outside and walked up and down until the lights of Calais were in sight. All the time she felt conscious of the observation of a small man clad in a huge mackintosh, whose peaked cap completely obscured his features. As they were entering the harbour she purposely stood by his side. He held on to the rail with one hand and turned towards her.

"It has been quite a rough passage, has it not?" he remarked.

She nodded.

"I have crossed," she said, "when it has been much worse. I do not mind so long as one may come on deck."

"Your friend," he remarked, "is perhaps not so good a sailor?"

"I believe," Lucille said, "that she suffers a great deal. I just looked in at her, and she was certainly uncomfortable."

The little man gripped the rail and held on to his cap with the other hand.

"You are going to Paris?" he asked.

Lucille nodded.

"Yes."

They were in smoother water now. He was able to relax his grip of the rail. He turned towards Lucille, and she saw him for the first time distinctly - a thin, wizened-up little man, with shrewd kindly eyes, and a long deeply cut mouth.

"I trust," he said, "that you will not think me impertinent, but it occurred to me that you have noticed some apparent interest of mine in your movements since you arrived on the boat."

Lucille nodded.

"It is true," she answered. "That is why I came and stood by your side. What do you want with me?"

"Nothing, madam," he answered. "I am here altogether in your interests. If you should want help I shall be somewhere near you for the next few hours. Do not hesitate to appeal to me. My mission here is to be your protector should you need one."

Lucille's eyes grew bright, and her heart beat quickly.

"Tell me," she said, "who sent you?"

He smiled.

"I think that you know," he answered. "One who I can assure you will never allow you to suffer any harm. I have exceeded my instructions in speaking to you, but I fancied that you were looking worried. You need not. I can assure you that you need have no cause."

Her eyes filled with tears.

"I knew," she said, "that those telegrams were forgeries."

He looked carefully around.

"I know nothing about any telegrams," he said, "but I am here to see that no harm comes to you, and I promise you that it shall not.

Your friend is looking out of the cabin door. I think we may congratulate ourselves, madam, on an excellent passage."

Lady Carey disembarked, a complete wreck, leaning on the arm of her maid, and with a bottle of smelling salts clutched in her hand. She slept all the way in the train, and only woke up when they were nearing Paris. She looked at Lucille in astonishment.

"Why, what on earth have you been doing to yourself?" she exclaimed.

"You look disgustingly fit and well."

Lucille laughed softly.

"Why not? I have had a nap, and we are almost at Paris. I only want a bath and a change of clothes to feel perfectly fresh."

But Lady Carey was suspicious.

"Have you seen any one you know upon the train?" she asked.

Lucille shook her head.

"Not a soul. A little man whom I spoke to on the steamer brought me some coffee. That is all."

Lady Carey yawned and shook out her skirts. "I suppose I'm getting old," she said. "I couldn't look as you do with as much on my mind as you must have, and after traveling all night too."

Lucille laughed.

"After all," she said, "you know that I am a professional optimist, and I have faith in my luck. I have been thinking matters over calmly, and, to tell you the truth, I am not in the least alarmed."

Lady Carey looked at her curiously.

"Has the optimism been imbibed," she asked, "or is it spontaneous?"

Lucille smiled.

"Unless the little man in the plaid mackintosh poured it into the coffee with the milk," she said, "I could not possibly have imbibed it, for I haven't spoken to another soul since we left."

"Paris! Here we are, thank goodness. Celeste can see the things through the customs. She is quite used to it. We are going to the Ritz, I suppose!"

同类推荐
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青城山隐者记

    青城山隐者记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万氏秘传片玉心书

    万氏秘传片玉心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革命军

    革命军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明制女官考

    明制女官考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恋上恶魔的我

    恋上恶魔的我

    一个梦引起了许多爱情故事,我爱上了我梦里的人。
  • 战火纷飞的武乡

    战火纷飞的武乡

    抗日战争中,八路军与武乡民众一道,在武乡这片土地上,团结合作、共同抗敌,先后与敌人进行了大小战斗6368次,歼敌28830人,取得了辉煌的战绩,可以说武乡的山山岭岭上都有过激烈的战斗,沟沟洼洼里都有着烈士的忠骨。该书主要收集整理了发生在我县境内一些重大战役战斗,以展示武乡人民在战火纷飞的岁月里,与八路军并肩作战,用小米加步枪打出红色江山的光荣历史。
  • 圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 既夕礼

    既夕礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柒王

    柒王

    千年帝国,一朝崩塌,大争之世,诸侯林立.....乱世之中是随波逐流得过且过,还是阴谋阳谋绝对武力去改变这个世界,夏都的废墟中少年心里埋下了一颗种子......
  • 元始无量度人上品妙经通义

    元始无量度人上品妙经通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张恨水经典作品系列:八十一梦

    张恨水经典作品系列:八十一梦

    该书是张恨水先生在抗战期闻影响最大、最受欢迎,也是大后方最畅销的长篇小说。文学界盛赞该书是一部“奇书”!作者用“寓言十九托之于梦”的手法,笔酣墨畅,恣意泼洒,全书充满了诡谲玄幻的悬念,上下古今,纵横捭阖,把那些间接有助于抗战胜利的问题,那些直接有害于抗战的表现,燃烛犀照,痛加鞭笞,毫不鹭情,因而该书具有很高的文学价值。
  • 求你,别卖萌

    求你,别卖萌

    如果渣前男友在分手半年后突然回来求复合怎么办?林惜:一脚踢飞他。可如果这个前男友因为失忆性格变成了柔顺小甜豆呢?林惜摸着下巴嘿嘿笑了两声:那就好好的把绿帽子还回去啊!可就是在把绿帽子还回去的过程中,林惜却惊奇的发现自己舍不得了。随着程绪燃记忆慢慢的恢复,她也渐渐害怕了起来。于是一场努力掰正前男友甜豆属性的战役正式打响。所以每每程绪燃捧着脑袋散发魅力时,林惜都会有种想给他跪下的冲动,“求你,别卖萌。”
  • 神明失眠了

    神明失眠了

    “你既保护不了兰米,又为何带她离开她的家?”“三界市是为和兰米一样的生命而建的,今日之后,无论发生什么,三界市都不能消失!”……“万物生息,自有其主。”“什么胡话!若遵其主,怎可成神?!”……
  • 活着就得乐:侯长喜笑话集

    活着就得乐:侯长喜笑话集

    本书由候长喜先生从自己编创的笑话段子中筛选了365段集结而成。所收录的笑话涉及道德、世讳、术业、贪吝等诸多方面,立意深刻,题材新颖,以讽刺为手段,针砭时弊,使读者在大笑之后顿悟、反省、思考与向上。这种笑的价值,是对简单愉悦功能的超越,是滋润温暖人们心田的良药,体现了作者的功底与境界。