登陆注册
5234900000027

第27章 CHAPTER VII CAPTAIN ARCOLL TELLS A TALE(2)

'First,' he said, 'let me hear what you know. Colles told me that you were a keen fellow, and had wind of some mystery here. You wrote him about the way you were spied on, but I told him to take no notice. Your affair, Mr Crawfurd, had to wait on more urgent matters. Now, what do you think is happening?'

I spoke very shortly, weighing my words, for I felt I was on trial before these bright eyes. 'I think that some kind of native rising is about to commence.'

'Ay,' he said dryly, 'you would, and your evidence would be the spying and drumming. Anything more?'

'I have come on the tracks of a lot of I.D.B. work in the neighbourhood. The natives have some supply of diamonds, which they sell bit by bit, and I don't doubt but they have been getting guns with the proceeds.'

He nodded, 'Have you any notion who has been engaged in the job?'

I had it on my tongue to mention Japp, but forbore, remembering my promise. 'I can name one,' I said, 'a little yellow Portugoose, who calls himself Henriques or Hendricks.

He passed by here the day before yesterday.'

Captain Arcoll suddenly was consumed with quiet laughter.

'Did you notice the Kaffir who rode with him and carried his saddlebags? Well, he's one of my men. Henriques would have a fit if he knew what was in those saddlebags. They contain my change of clothes, and other odds and ends. Henriques' own stuff is in a hole in the spruit. A handy way of getting one's luggage sent on, eh? The bags are waiting for me at a place I appointed.' And again Captain Arcoll indulged his sense of humour. Then he became grave, and returned to his examination.

'A rising, with diamonds as the sinews of war, and Henriques as the chief agent. Well and good! But who is to lead, and what are the natives going to rise about?'

'I know nothing further, but I have made some guesses.'

'Let's hear your guesses,' he said, blowing smoke rings from his pipe.

'I think the main mover is a great black minister who calls himself John Laputa.'

Captain Arcoll nearly sprang out of his chair. 'Now, how on earth did you find that out? Quick, Mr Crawfurd, tell me all you know, for this is desperately important.'

I began at the beginning, and told him the story of what happened on the Kirkcaple shore. Then I spoke of my sight of him on board ship, his talk with Henriques about Blaauwildebeestefontein, and his hurried departure from Durban.

Captain Arcoll listened intently, and at the mention of Durban he laughed. 'You and I seem to have been running on lines which nearly touched. I thought I had grabbed my friend Laputa that night in Durban, but I was too cocksure and he slipped off. Do you know, Mr Crawfurd, you have been on the right trail long before me? When did you say you saw him at his devil-worship? Seven years ago? Then you were the first man alive to know the Reverend John in his true colours. You knew seven years ago what I only found out last year.'

'Well, that's my story,' I said. 'I don't know what the rising is about, but there's one other thing I can tell you. There's some kind of sacred place for the Kaffirs, and I've found out where it is.' I gave him a short account of my adventures in the Rooirand.

He smoked silently for a bit after I had finished. 'You've got the skeleton of the whole thing right, and you only want the filling up. And you found out everything for yourself? Colles was right; you're not wanting in intelligence, Mr Crawfurd.'

It was not much of a compliment, but I have never been more pleased in my life. This slim, grizzled man, with his wrinkled face and bright eyes, was clearly not lavish in his praise. I felt it was no small thing to have earned a word of commendation.

'And now I will tell you my story,' said Captain Arcoll. 'It is a long story, and I must begin far back. It has taken me years to decipher it, and, remember, I've been all my life at this native business. I can talk every dialect, and I have the customs of every tribe by heart. I've travelled over every mile of South Africa, and Central and East Africa too. I was in both the Matabele wars, and I've seen a heap of other fighting which never got into the papers. So what I tell you you can take as gospel, for it is knowledge that was not learned in a day.'

He puffed away, and then asked suddenly, 'Did you ever hear of Prester John?'

'The man that lived in Central Asia?' I asked, with a reminiscence of a story-book I had as a boy.

'No, no,' said Mr Wardlaw, 'he means the King of Abyssinia in the fifteenth century. I've been reading all about him. He was a Christian, and the Portuguese sent expedition after expedition to find him, but they never got there. Albuquerque wanted to make an alliance with him and capture the Holy Sepulchre.'

Arcoll nodded. 'That's the one I mean. There's not very much known about him, except Portuguese legends. He was a sort of Christian, but I expect that his practices were as pagan as his neighbours'. There is no doubt that he was a great conqueror. Under him and his successors, the empire of Ethiopia extended far south of Abyssinia away down to the Great Lakes.'

'How long did this power last?' I asked wondering to what tale this was prologue.

'That's a mystery no scholar has ever been able to fathom.

Anyhow, the centre of authority began to shift southward, and the warrior tribes moved in that direction. At the end of the sixteenth century the chief native power was round about the Zambesi. The Mazimba and the Makaranga had come down from the Lake Nyassa quarter, and there was a strong kingdom in Manicaland. That was the Monomotapa that the Portuguese thought so much of.'

Wardlaw nodded eagerly. The story was getting into ground that he knew about.

'The thing to remember is that all these little empires thought themselves the successors of Prester John. It took me a long time to find this out, and I have spent days in the best libraries in Europe over it. They all looked back to a great king in the north, whom they called by about twenty different names. They had forgotten about his Christianity, but they remembered that he was a conqueror.

同类推荐
  • 春答

    春答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易浅述

    周易浅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭南逸史

    岭南逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 像法决疑经

    像法决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 李嘉诚白手起家的八字箴言

    李嘉诚白手起家的八字箴言

    李嘉诚是我们这个时代最杰出的商人之一,连续六年荣膺世界华人首富,连续八年雄居港商首席。他作为香港巨商和财富化身,在创业之初完全是白手起家、以小搏大,创造了一个又一个财富神话。八字箴言是李嘉诚纵横商场几十年的心得,更是他做人与经商完美结合的深悟见解。八字箴言,字字渗透着李嘉诚经营谋略与文化的精华。
  • 反过来想就对了

    反过来想就对了

    在日常生活与工作中,那些总是想不开的人多使用的是单向思维,他们往往只从一个角度考虑问题,导致视野狭窄,思维僵化,解决问题能力差。而多向思维与单向思维恰恰相反,他们往往能够通过辐射、换元、转化等多种方式从多角度思考,更懂得变通,善于解决各种难题。翻开本书,向多向思维者学习,换一种方式,解开思维定势对大脑的束缚,引爆思维风暴,一步一步扭转思维,改变观念,找到新的人生出口。
  • 黄金屋

    黄金屋

    工程还差一半没做完,这群关姓人就要离开。老板劝他们慎重,只有完成剩下的一半才可以拿到另外三分之二的工钱。关长江平静地说,家族里有事,这是没办法的。关长江是这伙关姓人的头儿,他的年龄不是最大的,但辈分最高,是爷或叔辈。老板跟关长江他们结了账,叮嘱说,办完家里的事就回来。老板喜欢这群关姓农民工,他们团结诚实卖力。老板是个奸商,但在这群关姓人面前良心从来不敢丢弃。其实当初接工程时,关长江他们就知道这个工程做不完,因为按推算,他们必须十月回村。关长江他们回村开凿隧道。这个隧道打了四百年了,目标是山的那边。山那边太远了,这山仿佛是永远不能到头的魔山。
  • 江山做嫁:女皇,求包养

    江山做嫁:女皇,求包养

    这大概就是个暴君对某君一见钟情然后使尽毕生智商成功上位的故事吧!女猪脚:江轻染男猪脚:殷煜欢迎入坑~
  • 2015中国年度中篇小说(全集)

    2015中国年度中篇小说(全集)

    阿来、叶广岑、李治邦、蒋峰、洪放等19位作家的19篇佳作,或聚焦当下,或着笔过往,丰富的内容,多样的叙述,精彩的故事,鲜明的形象,在反映生活的深刻和人性的复杂、呈现世相人心等方面,展示出优秀的品质和魅力。本书由中国小说界选家从全国近百种文学刊物中精心编选,视域广阔,旨在全景呈现2015年度中篇小说的创作实绩,力求公正客观地推选出有代表性、有影响力的作品。
  • 三湾

    三湾

    三湾是个美丽的地方。三道大湾将山谷折腾得蜿蜒曲折,神秘非常。玉芳第一次来到三湾就喜欢这个地方了。她喜欢三湾山环水绕的地势——一条清凌凌的河,曲曲弯弯在山间绕来绕去,那种山环水绕的气势正好符合玉芳心里的梦想。河名字也好听,叫作黄洋河。一片片的梯田,长满苞谷和红薯。玉芳站在山崖上,看着那玉带般的河流,欢喜得呀呀叫唤。她姐姐却过来扯她的衣襟,说你醒醒吧,还在这里呀呀呢。这地方穷啊,你看这坡,陡得山羊都爬不上去。你看这地,瘦得只能长些板栗树、桐树一类的杂木。再说唐家,老头子那么大年纪,老婆子卧病在床,一个小姑子远嫁,你嫁过来怎么生活呀?
  • 赢在谈判

    赢在谈判

    本书谈判是一场战争,有些谈判是为了和平,有些谈判是为了正义,有些谈判是为了公平,有些谈判是为了真相,有些谈判是为了解决问题,有些谈判是为了面子……而对于商场来说,谈判就是一场为了利益而斗智斗勇的战争。《赢在谈判:成功商务谈判的46个攻略》由马斐所著,系统性、针对性、实用性并重,是一本成功商务谈判的指导用书。
  • 戏精boss很貌美

    戏精boss很貌美

    绑定蛇精病系统,完成任务就能换取改变过去的机会!同意,还是接受!NONONO!隔壁的boss都高冷霸道,持帅·冯戏精·行凶却一枝独秀!大爷们行行好,给点钱吧!我已经三天没有吃饭了!那和我走吧,本公子宜室宜家、美貌如花!
  • 秦汉逍遥王

    秦汉逍遥王

    你的农庄已遍布天下,这个王你不当也得当!天呐,这不是我的初衷,我原本只想多种点田地,饿不死,能吃饱穿暖,仅此而已啊。
  • 穷遍天下

    穷遍天下

    就是穷、穷、穷、穷、穷、穷,寻找活下去的勇气!虽然我穷,但我还是你大爷,至始至终,我相信我一直是你大爷,穷并不可怕,可怕的是你的内心输给他人,懦弱会让你迷失自我,诺如会让别人欺负你,其实,每个人都是自己的主人,不要害怕,你要相信,嘲笑你的人他们都不过是个小丑,只是为了逗别人笑而已,我不是说小丑怎么了,我不歧视他,但是,不能和谐相处装得比我还大爷的小丑我很想拍死他,但是我不能,大家遇到这种情况时也不能,我们要想到自己的内心是强大的,是宽容的,大爷们可不能轻易的和别人计较,大爷们一定要做一个真正的大爷,不求成为世界的主宰,不为能够影响他人,起码我们就是我们自己,不能拒绝承认自己的不足,大爷总会发光