登陆注册
5235700000200

第200章 CHAPTER XLVI.(1)

Round a great fire in the Town Hall were huddled a number of half-naked creatures, who had been driven out of their dilapidated homes; some of them had seen children or relatives perish in the flood they had themselves so narrowly escaped, and were bemoaning them with chattering teeth.

Little spoke them a word of comfort, promised them all clothes as soon as the shops should open, and hurried off to the lower part of the town in search of Ransome.

He soon found the line the flood had taken. Between Poma Bridge and Hillsborough it had wasted itself considerably in a broad valley, but still it had gone clean through Hillsborough twelve feet high, demolishing and drowning. Its terrible progress was marked by a layer of mud a foot thick, dotted with rocks, trees, wrecks of houses, machinery, furniture, barrels, mattresses, carcasses of animals, and dead bodies, most of them stark naked, the raging flood having torn their clothes off their backs.

Four corpses and two dead horses were lying in a lake of mud about the very door of the railway station; three of them were females in absolute nudity. The fourth was a male, with one stocking on. This proved to be Hillsbro' Harry, warned in vain up at Damflask. When he actually heard the flood come hissing, he had decided, on the whole, to dress, and had got the length of that one stocking, when the flying lake cut short his vegetation.

Not far from this, Little found Ransome, working like a horse, with the tear in his eyes.

He uttered a shout of delight and surprise, and, taking Little by both shoulders, gazed earnestly at him, and said, "Can this be a living man I see?"

"Yes, I am alive," said Little, "but I had to work for it: feel my clothes."

"Why, the are dryer than mine."

"Ay; yet have been in water to the throat; the heat of my body and my great exertions dried them. I'll tell you all another day: now show me how to do a bit of good; for it is not one nor two thousand pounds I'll stick at, this night."

"Come on."

Strange sights they saw that night.

They found a dead body curled round the top frame of a lamppost, and, in the suburbs, another jammed between a beam and the wall of a house.

They found some houses with the front wall carried clean away, and, on the second floor, such of the inmates as had survived huddled together in their night-clothes, unable to get down. These, Ransome and his men speedily relieved from their situation.

And now came in word that the whole village of Poma Bridge had been destroyed.

Little, with Ransome and his men, hurried on at these sad tidings as fast as the mud and ruins would allow, and, on the way, one of the policemen trod on something soft. It was the body of a woman imbedded in the mud.

A little further they saw, at some distance, two cottages in a row, both gutted and emptied. An old man was alone in one, seated on the ground-floor in the deep mud.

They went to him, and asked what they could do for him.

"Do? Why let me die," be said.

They tried to encourage him; but he answered them in words that showed how deeply old Shylock's speech is founded in nature:

"Let the water take me--it has taken all I had."

When they asked after his neighbors, he said he believed they were all drowned. Unluckily for HIM, he had been out when the flood came.

Little clambered into the other cottage, and found a little boy and girl placidly asleep in a cupboard upstairs.

Little yelled with delight, and kissed them, and cuddled them, as if they had been his own, so sweet was it to see their pretty innocent faces, spared by death. The boy kissed him in return, and told him the room had been full of water, and dada and mamma had gone out at the window, and they themselves had floated in the bed so high he had put his little sister on the top shelf, and got on it himself, and then they had both felt very sleepy.

"You are a dear good boy, and I take you into custody," said Ransome, in a broken voice.

Judge if this pair were petted, up at the Town Hall.

At Poma Bridge the devastation was horrible. The flood had bombarded a row of fifty houses, and demolished them so utterly that only one arch of one cellar remained; the very foundations were torn up, and huge holes of incredible breadth and depth bored by the furious eddies.

Where were the inhabitants?

Ransome stood and looked and shook like a man in an ague.

"Little," said he, "this is awful. Nobody in Hillsborough dreams the extent of this calamity. I DREAD THE DAWN OF DAY. There must be scores of dead bodies hidden in this thick mud, or perhaps swept through Hillsborough into the very sea."

A little further, and they came to the "Reindeer," where he had heard the boon-companions singing--over their graves; for that night, long before the "cock did craw, or the day daw," their mouths were full of water and mud, and not the "barley bree."

To know their fate needed but a glance at the miserable, shattered, gutted fragment of the inn that stood. There was a chimney, a triangular piece of roof, a quarter of the inside of one second-floor room, with all the boards gone and half the joists gone, and the others either hanging down perpendicular or sticking up at an angle of forty-five. Even on the side furthest from the flood the water had hacked and plowed away the wall so deeply, that the miserable wreck had a jagged waist, no bigger in proportion than a wasp's.

Not far from this amazing ruin was a little two-storied house, whose four rooms looked exactly, as four rooms are represented in section on the stage, the front wall having been blown clean away, and the furniture and inmates swept out; the very fender and fire-irons had been carried away: a bird-cage, a clock, and a grate were left hanging to the three walls.

As a part of this village stood on high ground, the survivors were within reach of relief; and Little gave a policeman orders to buy clothes at the shop, and have them charged to him.

同类推荐
热门推荐
  • 妖孽王爷,追妻忙!

    妖孽王爷,追妻忙!

    前世她是金牌杀手魅影,意外穿越,她成了名震天下的废物,并且克死爹娘,她不以为然,废物又如何,废物照样虐渣渣,揍得你没话可说,何况她有人宠啊!等等……还有人敢说她是废物,欺她、嘲笑她。“喂,你说怎么办”某男邪魅的一笑“怎么办……抄家伙……”她缩缩脖子“会脏了你的手,放灵宠吧!”遇上他,是她的劫,他说一生一世一双人,这是永远不变的诺言,但我想要的是生生世世,你在,我便在,你想要的,就算倾尽天下毁天灭地,我也会给你……
  • 桃花倾君心:大侠等等我

    桃花倾君心:大侠等等我

    姚小桃在山间抓鱼的时候,一定不会想到,这江湖有一天会因为她而变了个样儿。她的能耐,确实是欠火候的。不过,加上她爱的人和爱她的人就得另说了。原来,这江湖不仅有美男可以看,可以快意恩仇,还挺罗曼蒂克的。
  • 佛说除恐灾患经

    佛说除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书斋夜话

    书斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一世不了情

    一世不了情

    一直在等一个人,一直在等一个回头,一直在等一份笑容,终于等到我自己都没了笑容。可是为什么,我向左走,向右走,还是走不出爱你的圆。哭累了,沉默了,想放弃了,冷淡了,可是时间一过,却又开始想念你……
  • 针灸与养生

    针灸与养生

    “寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷”,这是苏轼《赤壁赋》里的名句。养生实际是人们长生梦想破灭后的一种现实补偿。看看时下大街小巷各式各样的美容院,令人眼花缭乱的保健品店铺,听听周围日渐平常的减肥健身话题,你就不难发现,追求健康、健美已成为都市人的生活时尚。
  • 女少年:天真的人能够爱

    女少年:天真的人能够爱

    这是一本讲孤独的小说。小女孩儿梁悠悠从5岁开始经历各种成长之怪状。涉及内容有家长婚变、亲子关系、校园生活、宠物、逃学、偷窃、寄养、离家出走等系列事件。涉及情感有快乐、孤独、叛逆、怀疑、冷漠、对抗、忏悔、信任和爱的建立等等对心理变化的挖掘。由于内地“计划生育”政策,导致“兄妹”成了历史,这是一部怀念亲兄弟姐妹关系的小说。写尽了温柔的、漫长的、闷声不响的、没有好好准备的再见。如果世界上只有一种人性的感情接近神性,它只能是爱。
  • 道教义枢

    道教义枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骗婚新娘(全本)

    骗婚新娘(全本)

    雨微儿新作《玉灵格格》正在连载中,亲们去支持下哈!http://m.wkkk.net/a/80680/内容简介:她为了救被人陷害入狱的阿玛,成了他的女人,当看清一切后,原来,他只是在戏弄她,要救人只是他一句话的事情,可他却恶劣的利用她。亲爱的读者们,微儿最近看到有人问充值的方法,往下拉拉就可以看到了,就不一个一个回复了。内容简介:她骗婚成了新娘,却在洞房花烛夜,对新郎又骂又踢外加给他几根麻醉针,再上演一出老鹰捉小鸡的荒唐戏,最后是她挨了他的三十大板。呜呜呜~~~,她嫁他是为了气他耶,怎么反过来倒霉的却是她呢?太没天理了!当她发现做王妃还是一件蛮好的差事后,她决定了,一定要骗到底!他会娶她是因为她们有婚约在身,谁会预料他会娶到一个冒牌的假新娘?虽然精明如他也会怀疑,却在心底为她不断辩解,怎知却是自欺欺人罢了!当一切真相大白,他已爱上了她,这时,他该如何决择?最后,一个骗子新娘的爱情结果会是怎样呢?我们的男主角会原谅她吗?她们会幸福的生活在一起吗?请关注《骗婚新娘》。感谢大家这一直以来对《骗婚新娘》的支持。感谢大家阅读雨微儿的作品,读过之后一定要多多评论,喜欢的朋友请多多收藏支持,我会尽量保证每天更新。喜欢《骗婚新娘》的袖友们要继续支持哈~下面是写给一直支持微儿小说的读者们的一封信。亲爱的读者们:你们好!感谢大家一直以来的支持,微儿的小说上架了,我知道肯定有很多的朋友对微儿的不理解,换作是我,我也不高兴,看得正起劲,就不能看了,很多VIP作者说是为了保护版权,微儿也同意,网上盗版太多了。但微儿可以保证,完结后一定会解禁的,想继续看的读者们,可以按下面的方法获得红袖币,不想继续看的读者们,可以等到微儿完本解禁后再过来看。一、注册后在个人管理中心充值就自动成为VIP用户。二、红袖币是指通用红袖网站的一种虚拟货币,其计量单位为:1元人民币=100点红袖币。它可消费红袖上所有需要收费的服务。每消费一次,红袖系统都将扣除相应数量的红袖币。三、充值步骤是:登陆个人管理中心后点击“VIP用户充值”,输入您要充值的用户名。四、各种充值方法和红袖币的兑换比例:(这个一定要了解清楚)【网银及电话银行支付】:(需到银行网点开通网上银行支付功能),兑换比例为100:100。[即充值10元可获得1000红袖币(1元=100点红袖币)]
  • 有些事现在不做,一辈子都不会做了2:简单生活

    有些事现在不做,一辈子都不会做了2:简单生活

    继续提倡“只需去做,生活就会改变”,提供给大家的是简单生活的建议, 提供一些大家平时想不到,或者想到了却一直没有去做的事情,并且告诉读者,怎么去做,或者去哪里可以做到。这本书讲到的也不是多么惊天动地的大事,有的只是生活中触手可及的简单小事。