登陆注册
5235800000039

第39章 XI A TIMELY INTERVENTION(2)

Armed with the king's warrants, his troopers had ridden through the country, searching houses, and questioning all whom they met. Patrols had guarded every road that the fugitives might take either to Lustadt, Blentz, or the border;but no king had been found and no trace of his abductors.

Prince von der Tann, Barney was convinced, was on the point of deserting him, and going over to the other side. It was true that the old man had carried out his instructions relative to the placing of the machine guns; but they might be used as well against him, where they stood, as for him.

From his window he could see the broad avenue which passes before the royal palace of Lutha. It was crowded with throngs moving toward the cathedral. Presently there came a knock upon the closed door of his chamber.

At his "Enter" a functionary announced: "His Royal High-ness Ludwig, Prince von der Tann!"

The old man was much perturbed at the rumors he had heard relative to the assassination of the true Leopold.

Soldier-like, he blurted out his suspicions and his ultimatum.

"None but the royal blood of Rubinroth may reign in Lutha while there be a Rubinroth left to reign and old Von der Tann lives," he cried in conclusion.

At the name "Rubinroth" Barney started. It was his mother's name. Suddenly the truth flashed upon him. He understood now the reticence of both his father and mother relative to her early life.

"Prince Ludwig," said the young man earnestly, "I have only the good of Lutha in my heart. For three weeks I have labored and risked death a hundred times to place the legitimate heir to the crown of Lutha upon his throne. I--"He hesitated, not knowing just how to commence the confession he was determined to make, though he was posi-tive that it would place Peter of Blentz upon the throne, since the old prince had promised to support the Regent could it be proved that Barney was an impostor.

"I," he started again, and then there came an interruption at the door.

"A messenger, your majesty," announced the doorman, "who says that he must have audience at once upon a mat-ter of life and death to the king."

"We will see him in the ante-chamber," replied Barney, moving toward the door. "Await us here, Prince Ludwig."A moment later he re-entered the apartment. There was an expression of renewed hope upon his face.

"As we were about to remark, my dear prince," he said, "I swear that the royal blood of the Rubinroths flows in my veins, and as God is my judge, none other than the true Leopold of Lutha shall be crowned today. And now we must prepare for the coronation. If there be trouble in the cathedral, Prince Ludwig, we look to your sword in pro-tection of the king."

"When I am with you, sire," said Von der Tann, "I know that you are king. When I saw how you led the troops in battle, I prayed that there could be no mistake. God give that I am right. But God help you if you are playing with old Ludwig von der Tann."When the old man had left the apartment Barney sum-moned an aide and sent for Butzow. Then he hurried to the bath that adjoined the apartment, and when the lieutenant of horse was announced Barney called through a soapy lather for his confederate to enter.

"What are you doing, sire?" cried Butzow in amazement.

"Cut out the 'sire,' old man," shouted Barney Custer of Beatrice. "this is the fifth of November and I am shaving off this alfalfa. The king is found!""What?" cried Butzow, and upon his face there was little to indicate the rejoicing that a loyal subject of Leopold of Lutha should have felt at that announcement.

"There is a man in the next room," went on Barney, "who can lead us to the spot where Coblich and Maenck guard the king. Get him in here."Butzow hastened to comply with the American's instruc-tions, and a moment later returned to the apartment with the old shopkeeper of Tafelberg.

As Barney shaved he issued directions to the two. Within the room to the east, he said, there were the king's corona-tion robes, and in a smaller dressingroom beyond they would find a long gray cloak.

They were to wrap all these in a bundle which the old shopkeeper was to carry.

"And, Butzow," added Barney, "look to my revolvers and your own, and lay my sword out as well. The chances are that we shall have to use them before we are ten minutes older."In an incredibly short space of time the young man emerged from the bath, his luxuriant beard gone forever, he hoped. Butzow looked at him with a smile.

"I must say that the beard did not add greatly to your majesty's good looks," he said.

"Never mind the bouquets, old man," cried Barney, cram-ming his arms into the sleeves of his khaki jacket and buck-ling sword and revolver about him, as he hurried toward a small door that opened upon the opposite side of the apart-ment to that through which his visitors had been conducted.

Together the three hastened through a narrow, little-used corridor and down a flight of well-worn stone steps to a door that let upon the rear court of the palace.

There were grooms and servants there, and soldiers too, who saluted Butzow, according the old shopkeeper and the smooth-faced young stranger only cursory glances. It was evident that without his beard it was not likely that Barney would be again mistaken for the king.

At the stables Butzow requisitioned three horses, and soon the trio was galloping through a little-frequented street toward the northern, hilly environs of Lustadt. They rode in silence until they came to an old stone building, whose boarded windows and general appearance of dilapidation proclaimed its long tenantless condition. Rank weeds, now rustling dry and yellow in the November wind, choked what once might have been a luxuriant garden. A stone wall, which had at one time entirely surrounded the grounds, had been almost completely removed from the front to serve as foundation stone for a smaller edifice farther down the mountainside.

同类推荐
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熹庙谅阴记事

    熹庙谅阴记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉笑零音

    玉笑零音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拈八方珠玉集

    拈八方珠玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说断温经

    佛说断温经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小宛的奋斗史

    小宛的奋斗史

    那天我刚开手机,随着手机开机叮叮咚咚的音乐声,跟着就是迫不及待嘀的一声,我看,进来一条短信,是外甥女的。她的手机号我存是存着,可是很少联系。只是逢年过节回老家碰上了聚聚。只知道她在外地打拼,并且成了家,有了孩子。我打开短信看:姨,很久没和你联系了,很想你,想去你那住些日子,不知你方便吗?我连想都没想就回:啥时候来?别看平时我们联系得少,毕竟有浓于水的血缘关系,得知她想来,我的心里嗖的一下,甜蜜指数迅速升高,涌上来些亲情带来的甜蜜。
  • 亲,你的魂魄呢?

    亲,你的魂魄呢?

    作为一只魂魄不全的鬼,傅遥瑶表示很自卑,在人间逗逼欢乐的过日子,一事无成也就罢了,自从被从天而降的花瓶砸死,成了一只鬼魂后,才知道鬼生是如此艰难!决心去投胎做人,却发现连投胎都如此的不简单,于是傅遥瑶辛苦的攒功德值以换取投胎的机会,可是谁能告诉她,这吃馅饼获得人间上下五千年特使工作到底是什么?为了功德圆满,傅遥瑶拼了,从此踏上了勾取魂魄的康庄大道,这酸爽的特使工作,根本停不下来!
  • 傻王追妻:神偷废柴妃

    傻王追妻:神偷废柴妃

    顶级神偷穿越成为代嫁他国的礼物,而且还是送给一个傻子。胆小?废物?笑话,本小姐可是顶级神偷外加修玄天才,左牵契约神兽,右带随身空间,敛财练术,霸道非常,欺她之人生不如死,生活欢乐好不快活。可是……面前这个张着大眼睛躺在床上的男人是肿么回事?傻王“娘子,我冷。”N年后……某女看着自己鼓起的肚子悲催怒吼:混蛋!这是一只神偷母老虎被一只绵羊反扑的故事……
  • 农女升职攻略

    农女升职攻略

    推荐作者新文《农家福女的娇宠日常》杀手百变媚妖一觉穿越到大越国的一户农家成为了农家女。老娘只知绣花老爹失踪,大伯酸儒伯母贪吃嘴碎,三叔憨厚婶婶却贪财又小气,爷爷固执奶奶暴躁软耳朵,还有一窝的萝卜头,虽然各人性格迥异坏毛病也不少但好在面对极品时能够一家子一致对外。本想着难得重来一世立志做个富贵闲人,却因大伯是个县丞涉及清河水患被一道流放的圣旨给全家弄到了岭南。流放之路其修远,死的死伤的伤,却只是因为权势更迭迷人眼。一朝归乡,誓不做人垫脚石替死鬼。夺家产,报家仇,欠我的该我的人,一个个都洗好了脖子且等着。待农女掌权之日就是你们命丧之时……
  • 难以断代的青铜器

    难以断代的青铜器

    说不清来历的青铜爵正是樱花凋落的时节,东京街头落英如雪,脚下踩踏如泥。一家古董拍卖行里座无虚席,会聚了不少古玩界、商界、文界的玩家和投机钻营者,也混杂着不少看热闹的闲客。拍卖已经进入如火如荼的阶段,成交的古董除了日本古坟时代、飞鸟时代的少量陶器,更多的还是二战时从中国、缅甸和东南亚各国“淘来”的稀罕物。一件北魏时期的西藏唐卡刚刚以三百四十万日元落锤,另一件元青花瓷梅瓶又以一亿两千万成交,接着还有唐伯虎的扇画、康熙大帝御用澄泥砚……致使拍卖行角落里两个中国公民如坐针毡。
  • 茶园日记

    茶园日记

    秧塔位于云南普洱市境内深山中,海拔1760米以上。这里是景谷大白茶原产地,有着四百多年栽培史。2006年7月,30余岁的唐望上了茶山秧塔,开始了自己的有机茶种植之旅。他凡事亲自动手,体会到了劳作的辛酸与快乐。现在他的茶园已稍具规模。晴耕雨读打理茶园之余,唐望抽空去镇上的网吧写一些有关茶园的文字。2007-4-21建好小木楼后,就搬进了茶山。这是一块远离村寨的荒疏之地,周围森林茂密,园子下山泉淙淙。接着请了几批民工,开沟挖渠。又筑了一个大水池与粪池,接着盖羊圈,买羊买鸡,边选育茶苗边搞基础建设。
  • 曹锟(北洋风云人物)

    曹锟(北洋风云人物)

    少时读书不成,卖布蚀本,又不愿继承父业,人称“曹三傻子”。愤而从戎,结“袁”而上,方成直系首领。成为北方霸主后,曹锟广敛钱财,家资无数,权力欲极盛,总想弄个总统干干。曹锟重金“贿选”,留下千古骂名。本书正是以“贿选”为核心,记述了曹锟“贿选”前后的起起伏伏。少时读书不成,卖布蚀本,又不愿继承父业,人称“曹三傻子”。愤而从戎,结“袁”而上,方成直系首领。成为北方霸主后,曹锟广敛钱财,家资无数,权力欲极盛,总想弄个总统干干。曹锟重金“贿选”,留下千古骂名。本书正是以“贿选”为核心,记述了曹锟“贿选”前后的起起伏伏。
  • 我不想在异世界称王称霸

    我不想在异世界称王称霸

    世界的一角,这里伫立着森立的古堡、白雪掩盖的山尖、遍野的花草、密集的松针阔叶林。这是地球最后一片净土、禁忌的末裔、失落的剑和魔法的传承之地。一位懵懂天真的少年从禁忌之地走出,面对他的是光怪陆离的世界和逐渐淡薄的人心。
  • 家在海的那一边

    家在海的那一边

    人生初次的离家,是从此无可回头的漫长岁月。行走在世界各地的街道,从布拉格到土耳其,从巴黎到意大利。每一处风景之后都有着不太人的精彩。蒋晓云写过无比精彩的民国爱恨离愁。写起思乡之情,旅行趣事,吃穿用度,爱恨离别,姻缘交际的琐碎,也有一份练达世故,把人生都打碎咀嚼透了的淡然豁达。聪慧女人必读的女作家,全新出发!
  • 迢迢千里爱上你

    迢迢千里爱上你

    穿越成小说里的炮灰女配就算了,还一睁眼就把男主角给撩了。她步步营退,拒之远之,他却步步紧逼,一次次蚀她骨、喝她血。“既然这么痛恨我,离婚,拿你的真心去找你的真爱吧!”她丢下一切,义无反顾离去。谁知,逃得了他的掌却逃不出他的心,“心都被你吃了哪里还有真心?想逃,把真爱赔给我!”病床前,她终于流下了伤情的泪水,“就算是天涯海角,都不及在你身边的一秒。”【男女身心干净,小小的虐,大大的宠】