登陆注册
5235900000046

第46章 CHAPTER XI THE ASSAULT-AT-ARMS(5)

Rotherby endeavored to master himself. "Madam," he said, "here is no place for you.""But is it true? Is it true what is being said?"He half-turned from her, with a despairing movement, and caught the sharp hiss of her indrawn breath. Then she swept past him to the side of the wounded man, who had been laid on a settle. "What is his hurt?" she inquired wildly, looking about her. But no one spoke. Tragedy - more far than the tragedy of that man's possible death - was in the air, and struck them all silent. "Will no one answer me?" she insisted. "Is it mortal? Is it?"His Grace of Wharton turned to her with an unusual gravity in his blue eyes. "We hope not, ma'am," he said. "But it is as God wills."Her limbs seemed to fail her, and she sank down on her knees beside the settle. "We must save him," she muttered fearfully. "We must save his life. Where is the doctor? He won't die! Oh, he must not die!"They stood grouped about, looking on in silence, Rotherby in the background. Behind him again, on the topmost of the three steps that led up into the inner hall, stood Mistress Winthrop, white of face, a wild horror in the eyes she riveted upon the wounded and unconscious man. She realized that he was like to die. There was an infinite pity in her soul -and, maybe, something more. Her impulse was to go to him; her every instinct urged her. But her reason held her back.

Then, as she looked, she saw with a feeling almost of terror that his eyes were suddenly wide open.

"Wha - what?" came in feeble accents from his lips.

There was a stir about him.

"Never move, Justin," said Gascoigne, who stood by his head.

"You are hurt. Lie still. The doctor has been summoned.""Ah!" It was a sigh. The wounded man closed his eyes a moment, then re-opened them. "I remember. I remember," he said feebly. "It is - it is grave?" he inquired. "It went right through me. I remember!" He surveyed himself.

"There's been a deal of blood lost. I am like to die, I take it.""Nay, sir, we hope not - we hope not!" It was the countess who spoke.

A wry smile twisted his lips. "Your ladyship is very good,"said he. "I had not thought you quite so much my well-wisher.

I - I have done you a wrong, madam." He paused for breath, and it was not plain whether he spoke in sincerity or in sarcasm. Then with a startling suddenness he broke into a soft laugh and to those risen, who could not think what had occasioned it, it sounded more dreadful than any plaint he could have uttered.

He had bethought him that there was no longer the need for him to come to a decision in the matter that had brought him to England, and his laugh was almost of relief. The riddle he could never have solved for himself in a manner that had not shattered his future peace of mind, was solved and well solved if this were death.

"Where - where is Rotherby?" he inquired presently.

There was a stir, and men drew back, leaving an open lane to the place where Rotherby stood. Mr. Caryll saw him, and smiled, and his smile held no tinge of mockery. "You are the best friend I ever had, Rotherby," he startled all by saying.

"Let him approach," he begged.

Rotherby came forward like one who walks in his sleep. "I am sorry," he said thickly, "cursed sorry.""There's scarce the need," said Mr. Caryll. "Lift me up, Tom," he begged Gascoigne. "There's scarce the need. You have cleared up something that was plaguing me, my lord. I am your debtor for - for that. It disposes of something I could never have disposed of had I lived." He turned to the Duke of Wharton. "It was an accident," he said significantly. "You all saw that it was an accident."A denial rang out. "It was no accident!" cried Lord Ostermore, and swore an oath. "We all saw what it was.""I'faith, then, your eyes deceived you. It was an accident, Isay - and who should know better than I?" He was smiling in that whimsical enigmatic way of his. Smiling still he sank back into Gascoigne's arms.

"You are talking too much," said the Major.

"What odds? I am not like to talk much longer."The door opened to admit a gentleman in black, wearing a grizzle wig and carrying a gold-headed cane. Men moved aside to allow him to approach Mr. Caryll. The latter, not noticing him, had met at last the gaze of Hortensia's eyes. He continued to smile, but his smile was now changed to wistfulness under that pitiful regard of hers.

"It is better so," he was saying. "Better so!"His glance was upon her, and she understood what none other there suspected - that those words were for her alone.

He closed his eyes and swooned again, as the doctor stooped to remove the temporary bandages from his wound.

Hortensia, a sob beating in her throat, turned and fled to her own room.

同类推荐
  • The Water Goats and Other Troubles

    The Water Goats and Other Troubles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DEATH OF THE LION

    DEATH OF THE LION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • JUDE THE OBSCURE

    JUDE THE OBSCURE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说报恩奉盆经

    佛说报恩奉盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海印昭如禅师语录

    海印昭如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 罪全书1

    罪全书1

    本书根据真实案例改编而成,涉案地名人名均为化名。十起恐怖凶杀案,就发生在我们身边,每一个都是曾被媒体严密封锁,当局讳莫如深的奇案大案。四个超级警察,各怀绝技,从全国警察队伍中挑选而出,组成中国特案组,对各地发生的特大罪案进行侦破。此文中十起特大案件都是首次公布内幕,每一案都会颠覆你对人性的认知,让你不寒而栗,也许读完本书,你真的会相信人性本恶。
  • 屠天神主

    屠天神主

    在天有命,我偏要逆水行舟,我之执念,可屠天!
  • 我让你走投无路

    我让你走投无路

    天润公司陷入瘫痪。天润公司主营现代办公用品,代理销售进口办公用具,诸如碎纸机、复印机、装订机之类。天润公司在高新区一幢写字楼里租了一间四十平米的写字间做经营场地。里外两间,里间用铝合金窗隔开,是经理田宗骐的办公室,外间散放着几张写字台,供销售人员使用。天润公司很长时间都处于清闲状态,没有几个销售人员,也没有多少客户登门,可是今天人却多得找不到插脚之地,而且清一色都是天润公司的债主,像是事先约好的一样,债主们从早上8点开始,就一个跟一个的鱼贯而入,各自寻着自认为舒适的位置,坐下来专候田宗骐的到来。
  • 如果没有你

    如果没有你

    “秦止,看到信息回我好不好?”“秦止,我怀孕了,你在哪儿?”“为什么不回我……”秦止读完这两百多条迟来的留言时,却再也联系不上人,多年以后,当秦止将五岁的女儿从相依为命的奶奶那里抱回家时,望着那张与她相似的脸,突然间心如刀绞,不知哪一天,那个说着要一起走到未来的人,突然就没了。
  • 倾世寂王妃

    倾世寂王妃

    隐帝,不可侵犯的神话,她冷厉张狂,她漠视天下,她目空一切,她沉寂寡言,她就是天生的帝王。一朝穿越,她是世家小姐,弃女?替嫁?淡漠一笑,她女扮男装,她红颜战天下,她狂傲如风。‘我的男人,必把这万里河山踩在脚下’‘你赢,我陪你君临天下,你输,东山再起,又何妨’‘你死,我让这天下为你陪葬’谁三千青丝成了白发,断生崖下,大雨洗净了谁的白衣,葬送的又是谁的铅华,三生三世,我换你这一世的荣华,陪你看那万里残阳。
  • 科学未解之谜

    科学未解之谜

    科学是人类在长期的实践活动中对自然界和客观世界的认识和改造世界的理论,它是人类进化演变到一定阶段的产物。按照严格的定义,科学是运用范畴、定理、定律等思维形式反映现实世界各种现象的本质和规律的知识体系,是人类意识形态之一。科学是人类永无止境地探索、实践,阶段性地趋于接近真理的活动,是一项成果的绝大部分有利于造福人类社会的高尚事业。如今,科学广泛地被运用于各个领域当中,影响到人们生产和生活的方方面面。
  • A Rebellious Heroine

    A Rebellious Heroine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永居异乡

    永居异乡

    《永居异乡》是一部诗歌精选集,选取了先锋诗人欧阳昱的70首经典之作。本诗集除了收录了欧阳昱《限度》《二度漂流》《诗非诗》等三本诗集里的最优秀的诗歌,还收录他2000年以来的新作,是一部足以反映诗人全部写作风貌的作品集子。
  • 石器时代

    石器时代

    我叫李箖,是一名私家侦探。别担心叫错我的名字,对,就是和树林的“林”一样发音,以前我也不认识这个字,后来感觉名字太普通了,就干脆查字典找来的,一种竹子吧,好像是。私家侦探,听起来有点儿炫,而且我敢用人格担保在我们国家干这行应该说还是很有前途的。这个人格,可以是你的,也可以是他的,反正不是我的。现在,我一点儿希望也看不到。去年在我刚过完三十五岁生日的时候就离了婚。要是让我去调查别人离婚的内幕,或许我会很有兴趣,也能挣笔收入,可对自己的事儿却根本提不起精神来,尽管在离婚后我分到了五万块钱。
  • 夺命晚餐

    夺命晚餐

    夏季,城里一些游客总爱开车到小城月光湖风景区附近的农家饭店用餐。在这里一是清静,二是可吃到原汁原味的农家饭菜。一些餐桌摆在室外的院子里,让人们不但能领略到室外的凉爽,还能观赏室外花丛中飞舞的蝴蝶。月光湖在月光山脚下,湖四周密布着的水草如同碎玉一般,各种野花星罗棋布,湖风乍起,暗香浮动,自有蜂蝶乱舞,绕花穿行,虫鸣蛙叫不绝于耳。美景若斯,真俨然如画。小城距月光湖不过二十华里,有一条光洁的柏油马路,开车十多分钟便到了。在路边的几家饭店中,每家都有室外餐桌,但多是在里院内,只有一家饭店是在临街的小院内。房子在马路南侧饭店的名字叫清泉饭店。