登陆注册
5236200000035

第35章 VIII(2)

Let them last for ever! She was surrounded by Whigs, she was free to do whatever she wanted, she had Lord M.; she could not believe that she could ever be happier. Any change would be for the worse; and the worst change of all... no, she would not hear of it; it would be quite intolerable, it would upset everything, if she were to marry. And yet everyone seemed to want her to--the general public, the Ministers, her Saxe-Coburg relations--it was always the same story. Of course, she knew very well that there were excellent reasons for it. For one thing, if she remained childless, and were to die, her uncle Cumberland, who was now the King of Hanover, would succeed to the Throne of England. That, no doubt, would be a most unpleasant event; and she entirely sympathised with everybody who wished to avoid it. But there was no hurry; naturally, she would marry in the end--but not just yet--not for three or four years. What was tiresome was that her uncle Leopold had apparently determined, not only that she ought to marry, but that her cousin Albert ought to be her husband. That was very like her uncle Leopold, who wanted to have a finger in every pie; and it was true that long ago, in far-off days, before her accession even, she had written to him in a way which might well have encouraged him in such a notion. She had told him then that Albert possessed "every quality that could be desired to render her perfectly happy," and had begged her "dearest uncle to take care of the health of one, now so dear to me, and to take him under your special protection," adding, "I hope and trust all will go on prosperously and well on this subject of so much importance to me." But that had been years ago, when she was a mere child; perhaps, indeed, to judge from the language, the letter had been dictated by Lehzen; at any rate, her feelings, and all the circumstances, had now entirely changed.

Albert hardly interested her at all.

In later life the Queen declared that she had never for a moment dreamt of marrying anyone but her cousin; her letters and diaries tell a very different story. On August 26, 1837, she wrote in her journal: "To-day is my dearest cousin Albert's 18th birthday, and I pray Heaven to pour its choicest blessings on his beloved head!" In the subsequent years, however, the date passes unnoticed. It had been arranged that Stockmar should accompany the Prince to Italy, and the faithful Baron left her side for that purpose. He wrote to her more than once with sympathetic descriptions of his young companion; but her mind was by this time made up. She liked and admired Albert very much, but she did not want to marry him. "At present," she told Lord Melbourne in April, 1839, "my feeling is quite against ever marrying." When her cousin's Italian tour came to an end, she began to grow nervous; she knew that, according to a long-standing engagement, his next journey would be to England. He would probably arrive in the autumn, and by July her uneasiness was intense. She determined to write to her uncle, in order to make her position clear. It must be understood she said, that "there is no no engagement between us." If she should like Albert, she could "make no final promise this year, for, at the very earliest, any such event could not take place till two or three years hence." She had, she said, "a great repugnance" to change her present position; and, if she should not like him, she was "very anxious that it should be understood that she would not be guilty of any breach of promise, for she never gave any." To Lord Melbourne she was more explicit. She told him that she "had no great wish to see Albert, as the whole subject was an odious one;" she hated to have to decide about it; and she repeated once again that seeing Albert would be "a disagreeable thing." But there was no escaping the horrid business; the visit must be made, and she must see him. The summer slipped by and was over; it was the autumn already; on the evening of October 10 Albert, accompanied by his brother Ernest, arrived at Windsor.

Albert arrived; and the whole structure of her existence crumbled into nothingness like a house of cards. He was beautiful--she gasped--she knew no more. Then, in a flash, a thousand mysteries were revealed to her; the past, the present, rushed upon her with a new significance; the delusions of years were abolished, and an extraordinary, an irresistible certitude leapt into being in the light of those blue eyes, the smile of that lovely mouth. The succeeding hours passed in a rapture. She was able to observe a few more details--the "exquisite nose," the "delicate moustachios and slight but very slight whiskers," the "beautiful figure, broad in the shoulders and a fine waist." She rode with him, danced with him, talked with him, and it was all perfection. She had no shadow of a doubt. He had come on a Thursday evening, and on the following Sunday morning she told Lord Melbourne that she had "a good deal changed her opinion as to marrying." Next morning, she told him that she had made up her mind to marry Albert. The morning after that, she sent for her cousin. She received him alone, and "after a few minutes I said to him that I thought he must be aware why I wished them to come here--and that it would make me too happy if be would consent to what I wished (to marry me.)"

Then "we embraced each other, and he was so kind, so affectionate." She said that she was quite unworthy of him, while he murmured that he would be very happy "Das Leben mit dir zu zubringen." They parted, and she felt "the happiest of human beings," when Lord M. came in. At first she beat about the bush, and talked of the weather, and indifferent subjects. Somehow or other she felt a little nervous with her old friend. At last, summoning up her courage, she said, "I have got well through this with Albert." "Oh! you have," said Lord M.

同类推荐
  • 大乘成业论

    大乘成业论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远志斋词衷

    远志斋词衷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿耨风经

    佛说阿耨风经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太玄九阳图

    上清太玄九阳图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越末世的两只小萌新

    穿越末世的两只小萌新

    清新是来自新新世界的学生一枚,在那里,人们体内的自然基因已被开发,可以自由使用水、火、金、木、土、风等元素。当然,也有像清新这样只是敏捷型和柔韧型的渣渣。一次机会,让清新来到了未来“美好”的世界。轻舞是个快穿任务者,这一次的末世位面对轻舞来说还算简单,但真的和她想的一样么?末世,是一个由两大分派组成的世界,一个是丧尸,一个是人类。人类异能者与丧尸长期战斗着,不分上下,而没有自保能力的人类就只能成为丧尸贵族的玩物。整个世界弥漫着死亡的气息,而故事就是从这讲起。(第一次写文,如果有什么不好的地方还请多多包涵。)
  • 民国一道士

    民国一道士

    左手玄天尺子……咳……那个……拿错了!水道人尴尬的在身上摸索了半天,右手小医书。治病不救人,只与鬼神论。入我无量观,远离红尘非。
  • 大神我们在一起吧

    大神我们在一起吧

    她颜瑶到底造了什么孽啊。不就是玩个游戏么,刚开始还运气超好,接到个隐藏职业的任务。刚刚才混得个风生水起,转眼就被人给秒杀了?还掉了五级啊。艹。站在路边也会殃及。我叉你老母亲的、片段张贴:她被莫名盖上抢怪的罪名,然后被杀得连掉五级,罪魁祸首竟然是排行榜大神——莫道清风。靠,神马时候大神这么没人品了?【颜、白萱】:“靠,你们杀我干嘛?”【莫道清风】:“是你抢得怪吧,不怪我们。”【颜、白萱】:“哟,看起来还是和那个莫道谭清一伙的,等级榜第一了不起啊。掉了我5级,赔我。”【莫道清风】:“你不也是那个什么什么绣娘、裁缝、不要无理取闹行不?如果不是你抢怪我们会把你杀了?”【颜、白萱】:“我抢怪?我等级没你们高怎么抢?你抢个试试、”【莫道清风】:“嘿,你这女的。”【莫道谭清】:“算了,你要什么补偿?”【颜、白萱】:“带我回到我原来的等级就行。”……【和谐篇】:莫道谭清:颜儿,以后不准再张开闭口都是脏话了。颜、白萱:你乃乃滴,不算脏话。莫道谭清:恩?颜、白萱:靠,莫道谭清,还没有嫁给你你就凶我。我不嫁了。莫道谭清:颜儿,你再说一便?颜、白萱:好话不说第二遍。哼。莫道谭清:你真的不嫁?颜、白萱:哼哼,就不嫁。莫道谭清:不嫁?颜、白萱:嫁。莫道谭清:以后还说不说脏话了?颜、白萱:都这样十多年了,你让我慢慢改嘛。……【洞房花烛夜篇】:颜、白萱:诶,莫道谭清,你不会真的准备做那种事吧?莫道谭清:乖,叫夫君。颜、白萱:额,肉麻死了。不要。莫道谭清:那么我们就开始做洞房花烛夜该做的事情。(抱起,走向床)颜、白萱:喂喂,莫道谭清,你不会是色狼吧。莫道谭清:叫不叫?颜、白萱:夫君,夫君。放我下来好不好嘛。莫道谭清:不好。颜、白萱:那你要做什么?莫道谭清:吻你、(唔唔、、唔、好吧下面那些和谐的内容等在文文中再写吧。)【相见篇】:颜瑶:莫道谭清,我的相亲对象是你?莫谭:恩。颜瑶:你是不是早就知道是我了?莫谭:恩。颜瑶:靠,你能不能多说几个字,游戏里嫁给你了,现实我就不嫁你能怎么?莫谭(怒):你敢?颜瑶:有什么不敢?相亲了不起啊?明天我去找一群男的相亲,你能怎么样?莫谭:你看他们敢不敢?颜瑶:哼,别以为你莫家能够一手遮天,我就找个男的来当我男朋友,哼。
  • 日出草荡

    日出草荡

    女人生得不好看,女人自己晓得。可是坐在戴着狗头帽的货郎面前,女人又不晓得了。兰香十四岁那年,有一天,娘给她梳了一个很齐整的头,又让她换上了新衣新裤。娘说:“囡啊,爹娘养得你这么大了,今后你就自个活命儿去吧!”兰香不解地抬起头来望望娘,不知何故,娘的眼圈充血般红红的……这是一个发生在草荡里的故事,一个叫兰香的女人,一个叫毛狗的男人……
  • 落花人独立:金庸的情侠江湖

    落花人独立:金庸的情侠江湖

    本书是一本评金庸武侠小说人物的主题系列散文集,作者用她那闪耀着刀锋般光芒的语言,写那么虚无又真实的女子和男子。写女子,则写她们坠入爱情瞬间的绝美样子,写她们在爱情面前的温柔和坚定,以及一切玲珑剔透的小心思。写男子,那些让人喜欢的男子,则用更喜欢的笔调写他们;不喜欢的,也不故意曲笔,而是庖丁解牛一般,画出他们的原本,把厌弃或者包容的权利,交给读者。
  • 萨特哲思录

    萨特哲思录

    本书内容主要分为存在与虚无、哲学的谈话、文学与艺术、文学与写作以及萨特年谱等五部分内容。
  • 一笑傾城

    一笑傾城

    荆紫荨,七绝谷里最泼辣,最刁蛮,最腹黑,最狡诈,最邪恶的女子。据说此女天生异相,糊里糊涂,煞气十足,但凡娶她的男子,在成婚的前一天莫名死去或者受不了她的半疯而无故失踪。能撑到成亲这天的楚子毅,却在当天逃婚了……以上全属谣言,不可信,其实她很善良娴雅的。不过是寻夫途中调戏了一女子,被人追杀,碰上美男沫浴而已。不过是想威风一下,冒充和亲公主,当了冒牌王妃而已。不过想谋点钱财,开个赌场,报废了冒牌夫君的嚣张宠妾而已。不过肚子饿想烤只地瓜,一把火烧了王府而已。不过养了一只会说话的黑色毛驴,当众踢了皇帝的脑袋而已。其实她所做的一切,都是人之常情的,所谓子曾经曰过:走自己的路,让别人无路可走!祁钰齐国三王,冷酷,冷漠,冷血,冷情。这个不识天高地厚的女子是他要娶的合亲公主?闯入他的浴池,偷了他的侧妃,用他王府的房契换了一家赌场。关她禁闭,竟然烧了的半个王府。战场之上冒充他的手谕,锦囊妙计是春宫图五百本,结果敌国内部混乱,不战而降。还堂而皇之地大呼,赵公主与东齐三国生肖相冲,猪的配属狗的,不就是猪狗不如吗?荆少棠江湖第一风流公子。所谓公子笑一笑,贞洁烈妇也要叫三叫,公子一招手,嫦娥拼死跟着走!对她宠,对她爱,对她伤,他挣扎,彷徨。如果用整个天下换一个她,他,毫不犹豫!(要变态,就变态到人神共愤。要宠,就宠到骨头里。要痛,就到痛彻心扉里。越宠越销魂,越痛越销魂。某风打造独一无二的变态宠文。)话说这文的图文日志在风的圈子日志里地址如下:http://m.wkkk.net/1064395/club找了半天适合公子的人物,后来发现真的难啊。不如大家就想像一下吧。好友链接:夜初《错惹狂帝》张小鹿《狂魔宠女》
  • 去日苦多

    去日苦多

    一本译余随笔,手持杯中物,看闲云飘过,“对酒当歌,人生几何。譬如朝露,去日苦多。”如闲云野鹤般的闲适自得;如世外高人般的的仙风道骨全部跃然纸上。唯有大师才能带给我们这样的阅读享受。
  • 出世记

    出世记

    出世,本来是佛家语,是逃离红尘人间意思。翻译成英语Born,是诞生的意思。小说《出世记》书名的确定,意味着它真正诞生,要由季风之手携带风雨雷霆在世界上澎湃成大水,要给文学界带来一场文学和非文学的惊魂争议。小说主角中的孩子,也就是文本里的“我”,是操控着方向在整条细密宽广航道上运行的轮机长。他在想象的特殊时代里,以成长顺序延续主线,用心灵感应去敏感地阅读一九四九年后创业史的大时代,观察数次时代更替和变迁的国民映像,记录沿途眼见芸芸众生的丰富景象。他心底里的丰富世界,本身也是一道绚丽风景。他追溯理解的生命来由,回顾家族渊源复杂的血统和神秘,转化到生育他生命的父母亲,才让小说叙述在想象云端坐落在地上,回到了人物叙述的社会现实中来。
  • 心安即是归处

    心安即是归处

    本书是一本回顾友情亲情,感悟生命可贵的散文集:与时光擦肩而过、用文字抗衡世间、聆听生命苍凉、人间有趣是清欢。以温暖灵动的笔,记录亲情友情的可贵,感慨容颜易老、时光易逝,呼吁人们珍惜当下;并号召人们在阅读中拓展生命的宽度,充实精神的维度。