登陆注册
5236400000032

第32章 CHAPTER VIII.(1)

THE DIVINE CALL.--THE JOINT DRUGGIST OF MEDICINE LODGE.--BEER A POISON.-- DOCTORS MAKE DRUNKARDS.--SMASHING AT KIOWA.--ATTITUDE OF SOME W. C. T. U.'S OF KANSAS.--SUIT FOR SLANDER.--SMASHING AT WICHITA.-- CONSPIRACY OF THE REPUBLICANS TO PUT ME IN THE INSANE ASYLUM.-- SUFFERINGS IN JAIL AT WICHITA.--SLANDERS FROM THE RUM-SOAKED PAPERS OF KANSAS.

At the time these dives were open, contrary to the statutes of our state, the officers were really in league with this lawless element. I was heavily burdened and could see "the wicked walking on every side, and the vilest men exalted." I was ridiculed and my work was called "meddler" "crazy," was pointed at as a fanatic. I spent much time in tears, prayer and fasting. While not a Roman Catholic, I have practiced abstinence from meat on Friday, for Christ suffered on that day, and 'tis well for us to suffer. I also use the sign of the cross, for it is medicine to the soul to be reminded of His sufferings. Jesus left us the communion of bread and wine that we might remember His passion. I would also fast days at a time. One day I was so sad; I opened the Bible with a prayer for light, and saw these words: "Arise, shine, for thy light is come and the glory of the Lord is risen upon thee." These words gave me unbounded delight.

I ran to a sister and said: "There is to be a change in my life."

On the 6th of June, before retiring, as I often did, I threw myself face downward at the foot of my bed and told the Lord to use me any way to suppress the dreadful curse of liquor; that He had ways to do it, that I had done all I knew, that the wicked had conspired to take from us the protection of homes in Kansas; to kill our children and break our hearts.

I told Him I wished I had a thousand lives, that I would give Him all of them, and wanted Him to make it known to me, some way. The next morning, before I awoke, I heard these words very distinctly: "Go to Kiowa, and" (as in a vision and here my hands were lifted and cast down suddenly.) "I'll stand by you." I did not hear these words as other words; there was no voice, but they seemed to be spoken in my heart. I sprang from my bed as if electrified, and knew this was directions given me, for I understood that it was God's will for me to go to Kiowa to break, or smash the saloons. I was so glad, that I hardly looked in the face of anyone that day, for fear they would read my thoughts, and do something to prevent me. I told no one of my plans, for I felt that no one would understand, if I should.

I got a box that would fit under my buggy seat, and every time I thought no one would see me, I went out in the yard and picked up some brick-bats, for rocks are scarce around Medicine Lodge, and I wrapped them up in newspapers to pack in the box under my buggy seat. I also had four bottles I had bought from Southworth, the druggist, with "Schlitz-Malt" in them, which I used to smash with. I bought two kinds of this malt and I opened one bottle and found it to be beer. I was going to use these bottles of beer to convict this wiley joint-druggist.

One of the bottles I took to a W. C. T. U. meeting, and in the presence of the ladies I opened it and drank the contents. Then I had two of them to take me down to a Doctor's office. I fell limp on the sofa and said: "Doctor, what is the matter with me?"

He looked at my eyes, felt my heart and pulse, shook his head and looked grave.

I said: "Am I poisoned or in an abnormal state?"

"Yes, said the Doctor." I said: "What poisoned me is that beer you recommended Bro. ---- to take as a tonic." I resorted to this stratagem, to show the effect that beer has upon the system. This Doctor was a kind man and meant well, but it must have been ignorance that made him say beer could ever be used as a medicine.

There was another, Dr. Kocile, in Medicine Lodge who used to sell all the whiskey he could. He made a drunkard of a very prominent woman of the town, who took the Keely cure. She told the W. C. T. U. of the villainy of this doctor and she could not have hated anyone more.

Oh! the drunkards the doctors are making! No physician, who is worthy of the name will prescribe it as a medicine, for there is not one medical quality in alcohol. It kills the living and preserves the dead.

Never preserves anything but death. It is made by a rotting process and it rots the brain, body and soul; it paralyzes the vascular circulation and increases the action of the heart. This is friction and friction in any machinery is dangerous, and the cure is not hastened but delayed.

I have given space in this book to one of the most scientific articles, showing how dangerous alcohol is to the human system.

Any physician that will prescribe whiskey or alcohol as a medicine is either a fool or a knave. A fool because he does not understand his business, for even saying that alcohol does arouse the action of the heart, there are medicines that will do that and will not produce the fatal results of alcoholism, which is the worst of all diseases. He is a knave because his practice is a matter of getting a case, and a fee at the same time, like a machine agent who breaks the machine to get the job of mending it. Alcohol destroys the normal condition of all the functions of the body. The stomach is thrown out of fix, and the patient goes to the doctor for a stomach pill, the heart, liver, kidneys, and in fact the whole body is in a deranged condition, and the doctor has a perpetual patient. I sincerely believe this to be the reason why many physicians prescribe it.

同类推荐
  • 念佛镜

    念佛镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 形意拳古拳谱

    形意拳古拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门十规

    道门十规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴诫录

    鉴诫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cruise of the Jasper B

    The Cruise of the Jasper B

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七诀剑

    七诀剑

    天下刚平,乱世又起。阴谋诡计,为之江湖。南北之朝,豪杰纷纭。谁能崛起,谁又将泯灭,逐鹿群雄舍我其谁。
  • 舞妃倾城:王爷别来无恙

    舞妃倾城:王爷别来无恙

    鹤雪,羽族最秘密的杀手组织,成员皆是羽人,而且是修习过鹤雪术随时可以凝出羽翼的鹤雪士。他们从未失过手,是天底下最好的空中神射手。当然能请得起他们的人也绝非等闲,但他们从不参与战争。舞夕羽看着南青言慢慢走近自己,他能接受她吗?毕竟她曾经杀死过他心爱的人啊……
  • 孤竹国里的饥饿艺术家

    孤竹国里的饥饿艺术家

    首阳山的深秋叔齐觉得四肢无力,头有点儿晕。早上有些冷,依然还在睡觉的伯夷头上已经结了一层清晨挂下的秋霜。叔齐哈了一口气,一小团雾升到眼前。在破旧的木门外,风呼呼作响,就像上个冬天牧野城外周国虎贲“隆隆”的行进声。他走到灶台前,陶缶里有昨天煮的野菜汤。他颤颤巍巍地用木勺舀起一点,尝了一口——和热的时候一样难吃。“公信。”叔齐轻声叫着哥哥的名字。伯夷没有回应。
  • 玄黄方真劫

    玄黄方真劫

    白虹一剑,斩妖除魔代天执刑。人身三宝,修持有方闻道登真。玄黄五境,妖魔造祸遍地焦土。正法七真,诡谲算计人心险恶。仙灵九宝,弘道护法以定千秋。书友群-291446209
  • 有6Q的孩子有大出息(大全集)

    有6Q的孩子有大出息(大全集)

    宫曙光编著的《有6Q的孩子有大出息大全集(超值金版)》所列数百个小项,基本上涵盖了“六商”的全部内容,这些细目系笔者通过反复的理论研究和详尽的实际调研梳理而成。《有6Q的孩子有大出息大全集(超值金版)》选择准确、分类合理、易学易做、操作性很强;既有理论的支撑,又有通俗的传达;既有理念的推广,又有精当的分析。
  • 1982:“现代派”风波

    1982:“现代派”风波

    1980年第3期的《外国文学研究》(双月刊)发表叶永义的《怎样看待西方现代派文学?》,引发了一场“关于西方现代派文学”的讨论。在新时期的初始阶段,现代派思潮的兴起,主要是朦胧诗,“意识流小说”出现于文坛的时间,则稍稍往后一点。《怎样看待西方现代派文学?》这样的命题,其实是文坛上求变革,希望从传统意识和思维定势中突围出来的一个理论选择,哪知道,《外国文学研究》的这个讨论,并没有越出外国文学研究者的圈子,在相对比较活跃的文学创作和理论批评圈子里没有得到较多的关注,因而也就没有发生较大的影响。
  • 超级自控力:不做习惯的奴隶

    超级自控力:不做习惯的奴隶

    《超级自控力:不做习惯的奴隶》提高自控力的最有效途径,快速全面弄清自己如何失控、为何失控,怎样把控。现代社会存在太多的诱惑,它们总是展示着迷人的一面,引诱我们渐渐远离自己的理想与目标。当面临诱惑的时候,你的怎样才能归然不动呢?《超级自控力:不做习惯的奴隶》给你每天传递正能量,用快乐衡量你的人生,做到不失控、不抱怨、不折腾、不拖延、不生气,关于自助、自控、效率最全面的心理学指南。
  • 青春在凋零

    青春在凋零

    一部消失声音的青春文学小说,付出了我很多的心血和努力,希望大家能够喜欢,多给些宝贵意见。
  • 通天圣途

    通天圣途

    九宝村平凡少年苏寻是一个毫不起眼的小人物,骨骼粗糙,根骨奇差,却机缘巧合下获得了太古青莲残片,其后更是因为其强大的韧性与不屈的性格,一步一步地走向了武道的巅峰……
  • Cubs and Other Stories

    Cubs and Other Stories

    The Cubs and Other Stories is Mario Vargas Llosa's only volume of short fiction available in English. Vargas Llosa's domain is the Peru of male youth and machismo, where life's dramas play themselves out on the soccer field, on the dance floor and on street corners. The title work, The Cubs, tells the story of the carefree boyhood of PP Cuellar and his friends, and of PP's bizarre accident and tragic coming of age. In a candid and perceptive foreword to this collection of early writing, Vargas Llosa provides background to the volume and a unique glimpse into the mind of the artist.