登陆注册
5236800000062

第62章 CHAPTER XIV AN EXTRAORDINARY NURSE(1)

"A letter for you, Nora," said Larry, coming just in from the post office.

"From Jane!" cried Nora, tearing open the letter. "Oh, glory," she continued. "They are coming. Let's see, written on the ninth, leaving to-morrow and arrive at Melville Station on the twelfth.

Why, that's tomorrow."

"Who, Nora?" said Larry. "Jane?"

"Yes, Jane and her father. She says, 'We mean to stay two or three days, if you can have us, on our way to Banff.'""Hurrah! Good old Jane! What train did you say?" cried Larry.

"Sixteen-forty-five to-morrow at Melville Station.""'We'll have one trunk and two boxes, so you will need some sort of rig, I am afraid. I hope this will not be too much trouble.'""Isn't that just like Jane?" said Larry. "I bet you she gives the size of the trunk, doesn't she, Nora?""A steamer trunk and pretty heavy, she says.""Same old girl. Does she give you the colour?" inquired Larry.

"Like an old maid, she is."

"Nonsense," said Nora, closing up her letter. "Oh, it's splendid.

Let's see, it is eight years since we saw her.""Just about fifteen months since I saw her," said Larry.

"And about four months for me," said Kathleen.

"But eight years for me," cried Nora, "and she has never missed writing me every week, except once when she had the mumps, and she made her father write that week. Now we shall have to take our old democrat to meet her, the awful old thing," said Nora in a tone of disgust.

"Jane won't mind if it is a hayrack," said Larry.

"No, but her father. He's such a swell. I hate meeting him with that old bone cart. But we can't help it. Oh, I am just nutty over her coming. I wonder what she's like?""Why, she's the same old Jane," said Larry. "That's one immense satisfaction about her. She is always the same, no matter when, how or where you meet her. There's never a change in Jane.""I wonder if she has improved--got any prettier, I mean.""Prettier! What the deuce are you talking about?" said Larry indignantly. "Prettier! Like a girl that is! You never think of looks when you see Jane. All you see is just Jane and her big blue eyes and her smile. Prettier! Who wants her prettier?""Oh, all right, Larry. Don't fuss. She IS plain-looking, you know. But she is such a good sort. I must tell Mrs. Waring-Gaunt."

"Do," said Larry, "and be sure to ask her for her car."Nora made a face at him, but ran to the 'phone and in an ecstatic jumble of words conveyed the tremendous news to the lady at the other end of the wire and to all the ears that might be open along the party line.

"Is that Mrs. Waring-Gaunt?--it's Nora speaking. I have the most glorious news for you. Jane is coming!--You don't know Jane? My friend, you know, in Winnipeg. You must have often heard me speak of her.--What?--Brown.--No, Brown, B-r-o-w-n. And she's coming to-morrow.--No, her father is with her.--Yes, Dr. Brown of Winnipeg.--Oh, yes. Isn't it splendid?--Three days only, far too short. And we meet her to-morrow.--I beg your pardon?--Sixteen-forty-five, she says, and she is always right. Oh, a change in the time table is there?--Yes, I will hold on.--Sixteen-forty-five, I might have known.--What do you say?--Oh, could you? Oh, dear Mrs. Waring-Gaunt, how perfectly splendid of you! But are you sure you can?--Oh, you are just lovely.--Yes, she has one trunk, but that can come in the democrat. Oh, that is perfectly lovely! Thank you so much.

Good-bye.--What? Yes, oh, yes, certainly I must go.--Will there be room for him? I am sure he will love to go. That will make five, you know, and they have two bags. Oh, lovely; you are awfully good.--We shall need to start about fifteen o'clock. Good-bye.

Oh, how is Mr. Romayne?--Oh, I am so sorry, it is too bad. But, Mrs. Waring-Gaunt, you know Dr. Brown is a splendid doctor, the best in Winnipeg, one of the best in Canada. He will tell you exactly what to do.--I beg your pardon?--Yes, she's here.

Kathleen, you are wanted. Hurry up, don't keep her waiting. Oh, isn't she a dear?""What does she want of me?" said Kathleen, a flush coming to her cheek.

"Come and see," said Nora, covering the transmitter with her hand, "and don't keep her waiting. What is the matter with you?"Reluctantly Kathleen placed the receiver to her ear. "Yes, Mrs.

Waring-Gaunt, it is Kathleen speaking.--Yes, thank you, quite well.--Oh, I have been quite all right, a little shaken perhaps.--Yes, isn't it splendid? Nora is quite wild, you know. Jane is her dearest friend and she has not seen her since we were children, but they have kept up a most active correspondence. Of course, I saw a great deal of her last year. She is a splendid girl and they were so kind; their house was like a home to me. I am sure it is very kind of you to offer to meet them.--I beg your pardon?--Oh, I am so sorry to hear that. We thought he was doing so well. What brought that on?--Blood-poisoning!--Oh, Mrs. Waring-Gaunt, you don't say so? How terrible! Isn't it good that Dr. Brown is coming? He will know exactly what is wrong.--Oh, I am so sorry to hear that.

Sleeplessness is so trying.--Yes--Yes--Oh, Mrs. Waring-Gaunt, I am afraid I couldn't do that." Kathleen's face had flushed bright crimson. "But I am sure Mother would be so glad to go, and she is a perfectly wonderful nurse. She knows just what to do.--Oh, I am afraid not. Wait, please, a moment.""What does she want?" asked Nora.

同类推荐
  • 乾坤大略

    乾坤大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经义考

    经义考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分尼戒本

    四分尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典外戚部

    明伦汇编宫闱典外戚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺中论

    顺中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如何讲话有逻辑,怎样说服有力量

    如何讲话有逻辑,怎样说服有力量

    大家都知道,沟通需要技巧。在生活中,一个人的语言表达能力很重要,而话说得是否让人喜欢听,别人能否从他的话语中感悟出什么道理更重要。当今时代,人们处于高度紧张的生活状态下,不论在家庭中,还是在职场上,都难免会遇到各种问题,这时,沟通能力就派上了大用场。
  • 凤惊狂:今妃昔比

    凤惊狂:今妃昔比

    情敌伤她腹中骨肉,至爱骗她舍弃血亲心肝!重生归来,颠覆天下,报此血海深仇……
  • 野狼的嚎叫

    野狼的嚎叫

    玛兰沁夫说得没错,我这“点点”的确是只狼。1990年,我从同学那儿换来一条苏格兰牧羊犬,这“小姑娘”才半岁就有小牛犊子那么大。它尖尖的头和宽宽的肩,披着一身褐色长毛,肚皮和腿却有一袭雪白短毛。我打算给它物色个如意郎君,就找养父给出个主意。他说起早年村里有条雌藏獒,发情的时候,一到夜里就往草原深处跑。
  • Meno

    Meno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回首又见他

    回首又见他

    28岁的她带着亡夫留下的孩子辛苦过活,本打算凄清过一辈子,与她亡夫样貌酷似的浪荡佳士,却这般真实地出现在她的视野。他的罗曼蒂克伎俩、沾满铜腥的牛皮糖政策,是福?还是祸?她是他五指山中的玩物,还是他掌心里的最后一朵百合?
  • 傲娇萌妻太腹黑

    傲娇萌妻太腹黑

    (甜宠文,温馨治愈系,男女主双洁,互相信任满满,狗粮遍地。不打脸,略圣母,喜欢就戳。)放眼整个帝国,谁敢让宋少爷吃瘪?答案是苏稳。宋钦尧在遇到苏稳之前,从来都不知道什么叫做一见钟情。在遇见苏稳后,他明白了,爱一个人,就是无时无刻想靠近她,对她好。“稳稳,为什么不喝粥?”“我怕你在粥里下毒。”“稳稳,为什么不睡觉?”“我怕半夜被你偷袭。”“稳稳,你有被害妄想症吗?”“我有被你害妄想症,宋钦尧,你为什么这么不正经!”“没办法,别人都在装正经,我只好装不正经。”苏稳:你为什么对别人那么冷淡,对我却不一样。宋钦尧:傻瓜,你值得拥有最好的我。(本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合)书友裙:207654339
  • Fake Mustache
  • Prime Ministers Who Never Were

    Prime Ministers Who Never Were

    Each of these chapters in this book of political counterfactuals describes a premiership that never happened, but might easily have done had the chips fallen slightly differently. The contributors, each of them experts in political history, have asked themselves questions like: what shape would the welfare state and the cold war have taken if the Prime Minister had been Herbert Morrison instead of Clement Attlee? What would have been consequences for Northern Ireland had Norman Tebbit succeeded Margaret Thatcher? How would our present life be different without New Labour - a name we would never have heard if either Kinnock or Smith had become Prime Minister and not Tony Blair? Each of the chapters in this book describes events that really might have happened. And almost did.
  • 藏地大冒险(科学大探险)

    藏地大冒险(科学大探险)

    布瓜博士、乐乐淘和小猴,他们乘坐着阿拉丁的神奇飞毯着陆藏地,这是一个神秘的地方,但也充满着危险。他们能够一起克服各种的困难,最终以美好的团圆结束了这场探险旅途吗…书中还介绍了关于藏地的常识,本书读者对象是针对5~16岁的儿童,在奇幻与冒险的故事中,激发他们探索与学习的兴趣。
  • 诡案

    诡案

    谋财害命的,杀人越货的,再恶毒的人,心里也有个翻不过去了坎。白刀子进红刀子出,带走看得见的生命,留下摸不着的冤魂,凝成凶手心底挥之不去的阴霾。