登陆注册
5236900000026

第26章 XI.(2)

"I--I don't know as I'd betta," she faltered. But she saw the box under his arm, and she thought that he wished to speak to her about that, and she wanted to hear what he would say. She had been waiting at the door there, because she could not bear to go to her room without having something more happen.

"You needn't be afraid. I shall not keep you. Come with me a moment.

There is something I must tell you at once. You have made a mistake.

And it is my fault. Come!"

Clementina stepped out into the moonlight with him, and they walked across the grass that sloped between the hotel and the river. There were still people about, late smokers singly, and in groups along the piazzas, and young couples, like themselves, strolling in the dry air, under the pure sky.

Gregory made several failures in trying to begin, before he said: "I have to tell you that you are mistaken about Mr. Fane. I was there behind the letter boxes when you came in, and I know that you left these shoes because you thought he sent them to you. He didn't send them."

Clementina did not say anything, and Gregory was forced to ask: "Do you wish to know who sent them? I won't tell you unless you do wish it."

"I think I ought to know," she said, and she asked, "Don't you?"

"Yes; for you must blame some one else now, for what you thought Fane did. I sent them to you."

Clementina's heart gave a leap in her breast, and she could not say anything. He went on.

"I saw that you wanted them that day, and when the peddler happened to overtake me in the woods where I was walking, after I left you, I acted on a sudden impulse, and I bought them for you. I meant to send them to you anonymously, then. I had committed one error in acting upon impulse-my rashness is my besetting sin--and I wished to add a species of deceit to that. But I was kept from it until-to-day. I hoped you would like to wear them to the dance to-night, and I put them in the post-office for you myself. Mr. Fane didn't know anything about it. That is all. I am to blame, and no one else."

He waited for her to speak, but Clementina could only say, "I don't know what to say."

"You can't say anything that would be punishment enough for me. I have acted foolishly, cruelly."

Clementina did not think so. She was not indignant, as she was when she thought Fane had taken this liberty with her, but if Mr. Gregory thought it was so very bad, it must be something much more serious than she had imagined. She said, "I don't see why you wanted to do it," hoping that he would be able to tell her something that would make his behavior seem less dreadful than he appeared to think it was.

"There is only one thing that could justify it, and that is something that I cannot justify." It was very mysterious, but youth loves mystery, and Clementina was very young. "I did it," said Gregory solemnly, and he felt that now he was acting from no impulse, but from a wisely considered decision which he might not fail in without culpability, "because I love you."

"Oh!" said Clementina, and she started away from him.

"I knew that it would make me detestable!" he cried, bitterly. "I had to tell you, to explain what I did. I couldn't help doing it. But now if you can forget it, and never think of me again, I can go away, and try to atone for it somehow. I shall be guided."

Clementina did not know why she ought to feel affronted or injured by what he had said to her; but if Mr. Gregory thought it was wrong for him to have spoken so, it must be wrong. She did not wish him to feel badly, even if he had done wrong, but she had to take his view of what he had done. "Why, suttainly, Mr. Gregory," she answered. "You mustn't mind it."

"But I do mind it. I have been very, very selfish, very thoughtless. We are both too young. I can't ask you to wait for me till I could marry"--The word really frightened Clementina. She said, "I don't believe I betta promise."

"Oh, I know it!" said Gregory. "I am going away from here. I am going to-morrow as soon as I can arrange--as soon as I can get away. Good-night--I"--Clementina in her agitation put her hands up to her face.

"Oh, don't cry--I can't bear to have you cry."

She took down her hands. "I'm not crying! But I wish I had neva seen those slippas."

They had come to the bank of the river, whose current quivered at that point in a scaly ripple in the moonlight. At her words Gregory suddenly pulled the box from under his arm, and flung it into the stream as far as he could. It caught upon a shallow of the ripple, hung there a moment, then loosed itself, and swam swiftly down the stream.

"Oh!" Clementina moaned.

"Do you want them back?" he demanded. "I will go in for them!"

"No, no! No. But it seemed such a--waste!"

"Yes, that is a sin, too." They climbed silently to the hotel. At Mrs.

Atwell's door, he spoke. "Try to forget what I said, and forgive me, if you can."

"Yes--yes, I will, Mr. Gregory. You mustn't think of it any moa."

同类推荐
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醮三洞真文五法正一盟威箓立成仪

    醮三洞真文五法正一盟威箓立成仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄箓斋仪

    太上黄箓斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Hunchback of Notre Dame

    The Hunchback of Notre Dame

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤于九天:废后醉卧美男怀

    凤于九天:废后醉卧美男怀

    新帝黎小黑登基,糟糠皇后云姽婳却因莫须有罪名被废,众大臣百般求情才保得一命,被处以墨刑和膑刑,贬为庶人。云姽婳醒来后,心灰意冷之下,决心学孔圣人周游列国,趁机好好给皇位上的男人戴个绿帽子,各种绝世美男撩不停。琴帝许濡知,棋圣张泽时,诗鬼李枫荥,画仙王潇祾,剑祖侯锦屏,师宗郑圣尧,匠尊鲁荭薄,药王赵珏庸……还有“君子世无双,陌上人如玉”的公子小白。喂,那个狠心将云姽婳处以极刑的狗皇帝,你搀和个屁呀!
  • 至尊三小姐

    至尊三小姐

    她,出身武术世家却是心思单纯的痴女,虽一心远离是非心机,却终被男友背叛。耳边干脆的枪声,昭示着她的重生。她,是世族莫家的废柴小姐,四岁丧父,其母不详,寄人篱下,身无玄气,连个七岁孩童都能轻易欺辱。被排挤,被退婚,被逼至山崖边缘。平静的渴望粉身碎骨。她仰天大喝:“今日不死,他日必当凌驾于你这瞎了眼的苍天之上!”神秘遣址?无人兽山?想进就闯了!上古神兽?紫光战甲?想要就拿了!地玄了不起吗?武玄很牛叉吗?真玄又算哪颗葱?惹恼本小姐,我让你们求生无路,寻死无门!遇神杀神,遇魔屠魔,普天之下,唯我至尊!
  • 美男侧:女帝天下

    美男侧:女帝天下

    奥运冠军穿成学士府倾国庶女被绑架撕票?这世她要欺侮她的人不得好死!戏飞仙、御美男、养萌兽、破奇案、斗恶姐恶母恶妃。一朝为帝呼风唤雨!一口一坛甜言蜜语的尊亲王,那么多侍妾还想娶姐?“这可是用金线织成的衣裳,皇后都穿不到”不听。“这些是天帝的神器武林盟主都没有”不信。“用一个冀北国当嫁妆你总不亏”这还差不多。“爷,陛下又去看美男了”某王爷青筋暴跳沉下脸,该去收拾某女人和她的面首了!她本非凡胎天赋异禀,各式美男爱慕于她,各式毒妇算计于她,玉姬淡定自若构好陷阱让他们自食恶果。平步青云,直登帝位。美男如云,各个忠心,她也只倾慕绝代风华的他,为他倾尽天下,为他忘走天涯。【完结】【十一月开新文!】
  • 人类学+:科学的B面

    人类学+:科学的B面

    《人类学+:科学的B面》是一本从科普的角度,讲述关于人类学的一些冷门故事和罕见历史。它注重于人类学和其他相关学科的交叉,比如考古学、生物学、医学、社会学等等。简单地说,人类学就是研究人类本身的一个学科,正如人类拥有多样的特性一样,人类学也同时研究人类的生物性和社会性,此外,还关心人类之所以形成各种特性的来源,以及其演变过程。但《人类学+:科学的B面》这本书并不是一本严格意义上的理论向人类学教材,而是专注于解读有关于广义人类学历史中,各种不为人知的真实故事:尼安德特人把抑郁症传给了我们?人类会被寄生物控制意识吗?有比埃博拉病毒还要厉害的病毒吗?传说中的“裂脑人”究竟有什么特殊能力?为什么南美小镇的913人选择集体自杀?一支苏联探险小队为何会在雪山一夜全员暴毙? 在作者有如纪录片导演般的引领下,读者可以如同身临其境一般,亲历各种事件的来龙去脉,并从中了解到其中的真相和内幕,以及相关的学科知识。更重要的是,洞悉这些埋藏于历史档案尘埃之下的往事后,我们除了惊叹和感慨,更可以领略科学无所不在的魅力,以及思考那个人类学的终极问题:人类为何会成为今日的我们?
  • 女人的弱点

    女人的弱点

    女人可能是世界上最不可思议的“动物”。当你追得紧时,她会向前奔跑几步;当你停下脚步时,她又会掉过头看你。当你追求她时,她扭过脸懒得理你;当你偶尔对别的女人表现出兴趣,她又会吃醋;表面上说讨厌你,心里却暗暗喜欢你……男人们由此感叹,“女人心,海底针”。而事实上,女人心并不如我们想象或认为的那样讳莫如深,看似复杂的女人心,也是单纯的;看似把自己保护的如铜墙铁壁,也是有弱点的。
  • 鸟事(短篇小说)

    鸟事(短篇小说)

    这鸟事,其实不复杂,但说来就话长了。正月好时光。那楠街进行一年一度的“画眉搏击大奖赛。所谓画眉搏击,实是俗称中的斗画眉。十万山中的那楠街,斗画眉是有传统的。明朝万历年间留下的街谱有载:山中那楠,地广人稀,草多林密,多寒少温,旱涝无期;唯有百鸟,常年欢语,每度年至,必有鸟趣,方圆百里,妇幼汉苍,皆来观聚……这个“鸟趣”,说的就是斗画眉,可见其历史之悠久。“文革”年岁,有一“四清”工作组进驻那楠过“革命化春节”,视斗画眉为“四旧”之围,而明令禁止,“鸟趣”便断了多年历史。
  • 一念萧何

    一念萧何

    大仇以报,可惜终是成也因你,败也因你,爱也因你,恨也因你,哎终是成也萧何败也萧何,念念思到萧何叹。
  • 天命狂女:神君有个现代妃

    天命狂女:神君有个现代妃

    一朝穿越,醒来后她竟在一艘巨大的航船之上,还被海怪一口吞了下去!还好危机时刻,她无师自通地领略了冰系灵力的运用,才免遭遇难,还从海怪嘴里得到一枚稀奇古怪的白色珠子。而珠子里面,竟然跑出来颜值杠杠的小鲜肉一枚!还是个失忆的!正好拐回家!没想到还真捡了个宝,美男武艺高强,能挑能扛,必要时还可以充当个暖炉用用,这日子可不要太好!
  • Another Eden

    Another Eden

    Susanne thought she'd landed her dream job when she got the chance to work with renowned novelist Nick Merridew. But it got even better when she met his handsome brother, Richard. After a whirlwind romance, Susanne and Richard were engaged-and couldn't be happier.Then a car accident robbed Susanne of her sight just weeks before her wedding, and it wasn't Richard who was at her bedside. It was Nick-dark, handsome, and arrogant, a man whose presence had always filled Susanne with dangerous desire. Now Susanne had a heart-wrenching decision to make. And no matter what choice she made, she stood to lose-and gain-far more than the accident could ever take away.
  • 嫡女有毒,无赖邪妃很嚣张

    嫡女有毒,无赖邪妃很嚣张

    21世纪最有前途的军人世家大小姐,竟然被一场车祸玩死了?!睁开眼,恶奴造次,众人欺凌,亲爹还没了!主母想杀我?记得排队!亲妹想害我?手段太low!什么?西胡太子要逼婚?484傻?小三绿茶轮番上阵,宁小姐觉得,他么的心好累,人家要拿小铁锤砸你胸口了哦~好在,上天赐了个国子监的花美男,从此,宁小姐的人生瞬间有了目标:将国子监的美男祭酒变成相公!看嫡女如何于带领国子监众皇子公主狂魔乱舞~~额,那个啥祭酒大人,我有个恋爱想跟你谈谈!