登陆注册
5237100000051

第51章 VOLUME I(51)

For the purpose of showing that the assignment was not in the bundle when Talbott got it, is the story introduced into Lucian's affidavit that the deeds were counted. It is a remarkable fact, and one that should stand as a warning to all liars and fabricators, that in this short affidavit of Lucian's he only attempted to depart from the truth, so far as I have the means of knowing, in two points, to wit, in the opening the deed and pointing out the error and the counting of the deeds,--and in both of these he caught himself. About the counting, he caught himself thus--after saying the bundle contained five deeds and a lease, he proceeds, "and I saw no other papers than the said deed and lease." First he has six papers, and then he saw none but two; for "my son Lucian's" benefit, let a pin be stuck here.

Adams again adduces the argument, that he could not have forged the assignment, for the reason that he could have had no motive for it. With those that know the facts there is no absence of motive. Admitting the paper which he has filed in the suit to be genuine, it is clear that it cannot answer the purpose for which he designs it. Hence his motive for making one that he supposed would answer is obvious. His making the date too old is also easily enough accounted for. The records were not in his hands, and then, there being some considerable talk upon this particular subject, he knew he could not examine the records to ascertain the precise dates without subjecting himself to suspicion; and hence he concluded to try it by guess, and, as it turned out, missed it a little. About Miller's deposition I have a word to say. In the first place, Miller's answer to the first question shows upon its face that he had been tampered with, and the answer dictated to him. He was asked if he knew Joel Wright and James Adams; and above three-fourths of his answer consists of what he knew about Joseph Anderson, a man about whom nothing had been asked, nor a word said in the question--a fact that can only be accounted for upon the supposition that Adams had secretly told him what he wished him to swear to.

Another of Miller's answers I will prove both by common sense and the Court of Record is untrue. To one question he answers, "Anderson brought a suit against me before James Adams, then an acting justice of the peace in Sangamon County, before whom he obtained a judgment.

"Q.--Did you remove the same by injunction to the Sangamon Circuit Court? Ans.--I did remove it."

Now mark--it is said he removed it by injunction. The word "injunction" in common language imports a command that some person or thing shall not move or be removed; in law it has the same meaning. An injunction issuing out of chancery to a justice of the peace is a command to him to stop all proceedings in a named case until further orders. It is not an order to remove but to stop or stay something that is already moving. Besides this, the records of the Sangamon Circuit Court show that the judgment of which Miller swore was never removed into said Court by injunction or otherwise.

I have now to take notice of a part of Adams's address which in the order of time should have been noticed before. It is in these words: "I have now shown, in the opinion of two competent judges, that the handwriting of the forged assignment differed from mine, and by one of them that it could not be mistaken for mine." That is false. Tinsley no doubt is the judge referred to; and by reference to his certificate it will be seen that he did not say the handwriting of the assignment could not be mistaken for Adams's--nor did he use any other expression substantially, or anything near substantially, the same. But if Tinsley had said the handwriting could not be mistaken for Adams's, it would have been equally unfortunate for Adams: for it then would have contradicted Keys, who says, "I looked at the writing and judged it the said Adams's or a good imitation."

Adams speaks with much apparent confidence of his success on attending lawsuits, and the ultimate maintenance of his title to the land in question. Without wishing to disturb the pleasure of his dream, I would say to him that it is not impossible that he may yet be taught to sing a different song in relation to the matter.

At the end of Miller's deposition, Adams asks, Will Mr. Lincoln now say that he is almost convinced my title to this ten acre tract of land is founded in fraud?" I answer, I will not. I will now change the phraseology so as to make it run--I am quite convinced, &c. I cannot pass in silence Adams's assertion that he has proved that the forged assignment was not in the deed when it came from his house by Talbott, the recorder. In this, although Talbott has sworn that the assignment was in the bundle of deeds when it came from his house, Adams has the unaccountable assurance to say that he has proved the contrary by Talbott. Let him or his friends attempt to show wherein he proved any such thing by Talbott.

In his publication of the 6th of September he hinted to Talbott, that he might be mistaken. In his present, speaking of Talbott and me he says "They may have been imposed upon." Can any man of the least penetration fail to see the object of this? After be has stormed and raged till he hopes and imagines he has got us a little scared he wishes to softly whisper in our ears, "If you'l1 quit I will." If he could get us to say that some unknown, undefined being had slipped the assignment into our hands without our knowledge, not a doubt remains but that be would immediately discover that we were the purest men on earth. This is the ground he evidently wishes us to understand he is willing to compromise upon. But we ask no such charity at his hands. We are neither mistaken nor imposed upon. We have made the statements we have because we know them to be true and we choose to live or die by them.

同类推荐
  • 御制拣魔辨异录

    御制拣魔辨异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月涧禅师语录

    月涧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九曜斋笔记

    九曜斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科证治准绳

    幼科证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《儿童文学》百万纪念文集:小说卷Ⅰ

    《儿童文学》百万纪念文集:小说卷Ⅰ

    《<儿童文学>百万纪念文集(小说卷1)》内容简介:《儿童文学》由团中央和中国作家协会于1963年联合创办,风雨40余年,哺育三代人,其麾下汇集了几代最有名望的儿童文学作家,被誉为“中国儿童文学的一面旗帜”。2009年,《儿童文学》平均月发行量突破100册大关,特精选创刊46年来优秀作品,汇编成册,以志纪念。《<儿童文学>百万纪念文集(小说卷1)》精中选精,篇篇精彩,含金量极高,代表历年来中国儿童文学短篇创作的最高水准,值得一世珍藏。
  • 天地一道

    天地一道

    穆弈至今都没有想通,自己被命运这样安排的理由到底是什么。他想让晟余老神告诉他,但晟余老神却说你要复活我,为我复仇;他想让仙帝仙尊告诉他,但仙帝仙尊一个想着官升,一个想着官飞升,就连另一位憨憨的仙帝也仍沉浸在自己存有后人的喜悦之中;最后他想让作者告诉他,于是作者最终告诉了他一切的真相,告诉了他可以让这天地免于一难的真相。得知真相的他只感觉身中数枪,他开始有些恍惚,他开始有些不清楚,自己到底是穆弈还是……谁。他站在不知为何处的山巅,远眺着眼前界外,灰蒙蒙无尽的海洋,作下了这首饱含他感慨万千的诗:自是西行久长恨,年华犹未弈新天。九转神丹十三仙,荒行四野苦涩甜。邀来君,不识天,只道伶仃恒未变。意寿灭,纵天却,唯剩三魂游人间。孤烛照尽沧溟遍,穷道独守霜鬓年。台前常伴茕秋客,此行只幸寐余闲。墨者引,疑大千,说书声起终明辨。今朝醉,虚实解,一步瑶来一步陷。长天若驻掌中芥,墨渊真我违天变。混沌不知深与浅,难与海内君相见。
  • 赛花铃

    赛花铃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花田喜事:傲世医女斗邪夫

    花田喜事:傲世医女斗邪夫

    人家都说,穿越是为了世界的平衡,而沐槿熙却是很特别的……沐槿熙的一朝穿越,成为了一代村姑,村姑不要紧,还是一个地区出名的老姑婆?我倒,明明是18年华,为什么叫老姑婆?没人要?才不信,正所谓龙生龙,凤生凤,老鼠儿子会打洞;她才不信堂堂一个医院主刀医生,凭借着她的天才医术,才不信在这个鸟不拉屎,猪不生蛋,鱼不产卵的地方会没有她沐槿熙的一席之地?【喜欢谨可进群哦!℡喃宮谨の家族-58456455】
  • 如果不爱请放开我的手

    如果不爱请放开我的手

    由于遗传因素,让她患上了跟妈妈一样的病魔,使得她跟爱的人,从此分离
  • 宦·难·江山

    宦·难·江山

    清人唐甄在《潜书》中曾这样描述宦官:“望之不似人身,相之不似人面,听之不似人声,察之不近人情。”在他眼中,这些太监似乎并不属于人类,他们佝偻着臃肿的身体,喘着畜生一样的粗气,远远地看上去根本就没有人的形状;他们的脸看上去完全没有人类的特征,非男非女的样子恐怖至极;他们的声音也不是正常的人声,嘶哑而尖细。这些太监的灵魂孤独而阴郁,不能以寻常的想法去揣摩他们的内心,他们似乎完全没有作为人的感情。如果说唐甄的这些话过于狠毒,那么他最起码还是说出了大多数人对宦官的直接感受。
  • 医疗损害赔偿

    医疗损害赔偿

    近年来,患者与医疗机构之间的医疗纠纷不断增多,医疗损害赔偿纠纷日渐成为法学研究和司法实践中的热点问题。如何正确地处理各类医疗纠纷,维护广大患者的合法权益,受到社会各界的普遍关注。由于《侵权责任法》的颁布实施,改变了施行已久的医疗侵权纠纷二元化处理模式,医疗侵权责任不再按照是否构成医疗事故进行区分,而被《侵权责任法》统称为医疗损害责任。
  • 乐庵语录

    乐庵语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 单志林护宝记

    单志林护宝记

    单志林跌跌撞撞地闯进芦苇荡,一群野鸭和几只震旦鸦雀,在他的头上惊恐地掠过。野鸭子展翅的扑棱声和震旦鸦雀的惨淡凄厉声,划破寂静的湛蓝的天空消失在远处。单志林随之扑通一声倒在水塘里,左肩膀梅花镖绽开的花瓣,涌出一股鲜血,像抹红云晕染在水塘里。芦苇荡沉寂得如同坠入深渊。西海边露出橘黄色的一片彩云,人字形的一群大雁,拖着霞光消失在西斜的彩云里。初秋的黄昏,晚风裹着辽河口湿漉漉的咸腥味,轻拂在老钟紫铜色的脸上。老钟迷糊着眼睛,头枕在装着稻糠的麻袋包上,偶尔扬起手里的鞭子,在马头上摇晃两下。枣红色的三河马昂头扬蹄,步履矫健地踏在泛白的盐土路上。
  • 三剑客

    三剑客

    本书是以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别双亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长府上,他遇上阿托斯、波托斯和阿拉米斯三个火枪手,通过欧洲骑士风行的决斗,四人结成生死与共的知己。年轻的达达尼昂从外省来到巴黎效忠法王路易十三,与三名火枪手志同道合,结成生死交,共同对付国王的对头——红衣主教黎希留的卫队,并且屡战屡胜。