登陆注册
5237300000125

第125章 Lectures VI and VII(11)

"Yet," says Tolstoy, "whilst my intellect was working, something else in me was working too, and kept me from the deed--a consciousness of life, as I may call it, which was like a force that obliged my mind to fix itself in another direction and draw me out of my situation of despair. . . . During the whole course of this year, when I almost unceasingly kept asking myself how to end the business, whether by the rope or by the bullet, during all that time, alongside of all those movements of my ideas and observations, my heart kept languishing with another pining emotion. I can call this by no other name than that of a thirst for God. This craving for God had nothing to do with the movement of my ideas--in fact, it was the direct contrary of that movement--but it came from my heart. It was like a feeling of dread that made me seem like an orphan and isolated in the midst of all these things that were so foreign. And this feeling of dread was mitigated by the hope of finding the assistance of some one."[80]

[80] My extracts are from the French translation by "Zonia."

In abridging I have taken the liberty of transposing one passage.

Of the process, intellectual as well as emotional, which, starting from this idea of God, led to Tolstoy's recovery, I will say nothing in this lecture, reserving it for a later hour. The only thing that need interest us now is the phenomenon of his absolute disenchantment with ordinary life, and the fact that the whole range of habitual values may, to a man as powerful and full of faculty as he was, come to appear so ghastly a mockery.

When disillusionment has gone as far as this, there is seldom a restitutio ad integrum. One has tasted of the fruit of the tree, and the happiness of Eden never comes again. The happiness that comes, when any does come--and often enough it fails to return in an acute form, though its form is sometimes very acute--is not the simple, ignorance of ill, but something vastly more complex, including natural evil as one of its elements, but finding natural evil no such stumbling-block and terror because it now sees it swallowed up in supernatural good. The process is one of redemption, not of mere reversion to natural health, and the sufferer, when saved, is saved by what seems to him a second birth, a deeper kind of conscious being than he could enjoy before.

We find a somewhat different type of religious melancholy enshrined in literature in John Bunyan's autobiography. Tolstoy's preoccupations were largely objective, for the purpose and meaning of life in general was what so troubled him; but poor Bunyan's troubles were over the condition of his own personal self. He was a typical case of the psychopathic temperament, sensitive of conscience to a diseased degree, beset by doubts, fears and insistent ideas, and a victim of verbal automatisms, both motor and sensory. These were usually texts of Scripture which, sometimes damnatory and sometimes favorable, would come in a half- hallucinatory form as if they were voices, and fasten on his mind and buffet it between them like a shuttlecock. Added to this were a fearful melancholy self-contempt and despair.

"Nay, thought I, now I grow worse and worse, now I am farther from conversion than ever I was before. If now I should have burned at the stake, I could not believe that Christ had love for me; alas, I could neither hear him, nor see him, nor feel him, nor savor any of his things. Sometimes I would tell my condition to the people of God, which, when they heard, they would pity me, and would tell of the Promises. But they had as good have told me that I must reach the Sun with my finger as have bidden me receive or rely upon the Promise. [Yet] all this while as to the act of sinning, I never was more tender than now; I durst not take a pin or stick, though but so big as a straw, for my conscience now was sore, and would smart at every touch; I could not tell how to speak my words, for fear I should misplace them. Oh, how gingerly did I then go, in all I did or said! I found myself as on a miry bog that shook if I did but stir; and was as there left both by God and Christ, and the spirit, and all good things.

"But my original and inward pollution, that was my plague and my affliction. By reason of that, I was more loathsome in my own eyes than was a toad; and I thought I was so in God's eyes too.

Sin and corruption, I said, would as naturally bubble out of my heart as water would bubble out of a fountain. I could have changed heart with anybody. I thought none but the Devil himself could equal me for inward wickedness and pollution of mind.

Sure, thought I, I am forsaken of God; and thus I continued a long while, even for some years together.

"And now I was sorry that God had made me a man. The beasts, birds, fishes, etc., I blessed their condition, for they had not a sinful nature; they were not obnoxious to the wrath of God; they were not to go to hell-fire after death. I could therefore have rejoiced, had my condition been as any of theirs. Now I blessed the condition of the dog and toad, yea, gladly would I have been in the condition of the dog or horse, for I knew they had no soul to perish under the everlasting weight of Hell or Sin, as mine was like to do. Nay, and though I saw this, felt this, and was broken to pieces with it, yet that which added to my sorrow was, that I could not find with all my soul that I did desire deliverance. My heart was at times exceedingly hard. If I would have given a thousand pounds for a tear, I could not shed one; no, nor sometimes scarce desire to shed one.

"I was both a burthen and a terror to myself; nor did I ever so know, as now, what it was to be weary of my life, and yet afraid to die. How gladly would I have been anything but myself!

Anything but a man! and in any condition but my own."[81]

[81] Grace abounding to the Chief of Sinners: I have printed a number of detached passages continuously.

同类推荐
  • 佛说大普贤陀罗尼经

    佛说大普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土圣贤录续编

    净土圣贤录续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说频婆娑罗王经

    佛说频婆娑罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济一子道书十七种

    济一子道书十七种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭海焚余

    岭海焚余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婚君

    婚君

    齐光是一名昏君,女昏君。他从小就知道她是天之娇女,眼光高于顶,对于情爱从不在意,但是他也知道总有一天她一回头就能看见他。
  • 论人类不平等的起源和基础

    论人类不平等的起源和基础

    本书采用1876年典藏版法文原著,在此版本上进行翻译。译文尊重卢梭当年应第戎学院征文而执笔的写作原意和部分词汇的专业用法,更加精准流畅。开篇导读,帮助读者对卢梭以及对这部著作进行一个提纲概括式的了解,减轻名著入门难的障碍。本版新增卢梭当时于论文写成后又添加的19个补充注释,使读者更加全面的了解卢梭在写作过程中的哲学思辨,延伸的知识也令本著作更加立体。还收录当年日内瓦著名博物学家博纳(Bonnet)以菲洛普利(Philopolis)的笔名写信反对《论人类不平等的起源和基础》后,卢梭亲自雄辩答复博纳质疑的回信,是值得收藏的经典版本。
  • 沙舞狂风

    沙舞狂风

    大唐武周时期,酷吏来俊臣编出一部《罗织经》,专门例举如何罗织他人罪名,以陷害忠良的法子,并建立“例竟门”为祸天下。江湖门派昼星楼顶尖刺客沙行威,执行任务中不幸遇难,遗下弟弟沙舞风。在昼星楼中,沙舞风受尽白眼与欺凌,终自悟苦修,在友人指点下学通内功奥妙,自创出一派功法。江湖险恶,奸人当道,人生一途何去何从?沙舞风终于领悟,凭着手中刀,心中智,铲除天下大奸,还天下以公道。
  • 与你相遇在素锦华年(宋词四公子的词与情)

    与你相遇在素锦华年(宋词四公子的词与情)

    宋朝是个文治辉煌的朝代,诗人词客风流蕴藉,笔下生花;翩翩少年花前侧帽,柳边系马。而那些美丽的宋词,就如同活色生香的女子,在歌扇轻摇间回眸一笑,就使大宋王朝满堂花醉。
  • 生气不如争气

    生气不如争气

    人生有顺境也有逆境,有巅峰也有谷底。因为顺境或巅峰而趾高气扬,因为逆境或低谷而垂头丧气,都是浅薄的人生。真正的人生需要磨炼。面对挫折,如果只是一味地抱怨、生气,是一种消极的表现,最终受伤害的也只有你自己。人最重要的是把握好你自己的心态。以积...
  • 寤言

    寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世风帝

    绝世风帝

    【大神作品,火爆热销!】【新书《神天帝尊》,全力推荐!】从微末挫败中崛起,不屈服命运,一步步踏上武道巅峰。九大神花,九个花灵,成就少年站在武道之巅,只因他本来就来自仙宫!
  • 胖虎的秘密银行(百万理财教育成长必备)

    胖虎的秘密银行(百万理财教育成长必备)

    这个故事从胖虎和小强两个朋友之间的借贷关系带出银行的角色和功能,让孩子容易理解。但实际上银行的功能相当复杂,加上国际金融业务的演进和发展,一个人的基本生活,几乎不可能和银行完全脱离关系。通常孩子拥有一本自己的存折时,对存钱的行为会觉得更有趣,对数字增减的感觉也会更强烈,一旦孩子对金钱奠定了基本的价值观和管理技巧,银行账户里也确实存到一笔小小的基金时,父母就可以慢慢引导孩子“投资”的观念,毕竟越早开始理财,机会成本的损失愈小,但复利增值的威力却越强大。
  • 天种

    天种

    天启四千一百零七年。三宗避世不出,淡眼俯瞰赤芒。为的就是等到这人。因天而生之种,荡起大陆的逐鹿之战,就此拉开。启明之时,有人应运而生,最后却众叛亲离,人所不容,他又该如何选择,或者,这还是一个阴谋?...轻轻淡雾乱神楚楚青天人寒,幽幽白发乱世,茫茫尸海不尽。
  • 乐府诗集

    乐府诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。