登陆注册
5237300000181

第181章 Lectures XVI and XVII(10)

The Buddhists used the word "samadhi" as well as the Hindus; but "dhyana" is their special word for higher states of contemplation. There seem to be four stages recognized in dhyana. The first stage comes through concentration of the mind upon one point. It excludes desire, but not discernment or judgment: it is still intellectual. In the second stage the intellectual functions drop off, and the satisfied sense of unity remains. In the third stage the satisfaction departs, and indifference begins, along with memory a self-consciousness. In the fourth stage the indifference, memory, and self-consciousness are perfected. [Just what "memory" and "self-consciousness" mean in this connection is doubtful. They cannot be the faculties familiar to us in the lower life.] Higher stages still of contemplation are mentioned--a region where there exists nothing, and where the mediator says: "There exists absolutely nothing," and stops. Then he reaches another region where he says: "There are neither ideas nor absence of ideas," and stops again. Then another region where, "having reached the end of both idea and perception, he stops finally." This would seem to be, not yet Nirvana, but as close an approach to it as this life affords.[247]

[247] I follow the account in C. F. Koeppen: Die Religion des Buddha, Berlin, 1857, i. 585 ff.

In the Mohammedan world the Sufi sect and various dervish bodies are the possessors of the mystical tradition. The Sufis have existed in Persia from the earliest times, and as their pantheism is so at variance with the hot and rigid monotheism of the Arab mind, it has been suggested that Sufism must have been inoculated into Islam by Hindu influences. We Christians know little of Sufism, for its secrets are disclosed only to those initiated.

To give its existence a certain liveliness in your minds, I will quote a Moslem document, and pass away from the subject.

Al-Ghazzali, a Persian philosopher and theologian, who flourished in the eleventh century, and ranks as one of the greatest doctors of the Moslem church, has left us one of the few autobiographies to be found outside of Christian literature. Strange that a species of book so abundant among ourselves should be so little represented elsewhere--the absence of strictly personal confessions is the chief difficulty to the purely literary student who would like to become acquainted with the inwardness of religions other than the Christian. M. Schmolders has translated a part of Al-Ghazzali's autobiography into French:[248]--

[248] For a full account of him, see D. B. Macdonald: The Life Of Al-Ghazzali, in the Journal of the American Oriental Society, 1899, vol. xx., p. 71.

"The Science of the Sufis," says the Moslem author, "aims at detaching the heart from all that is not God, and at giving to it for sole occupation the meditation of the divine being. Theory being more easy for me than practice, I read [certain books] until I understood all that can be learned by study and hearsay.

Then I recognized that what pertains most exclusively to their method is just what no study can grasp, but only transport, ecstasy, and the transformation of the soul. How great, for example, is the difference between knowing the definitions of health, of satiety, with their causes and conditions, and being really healthy or filled. How different to know in what drunkenness consists--as being a state occasioned by a vapor that rises from the stomach--and BEING drunk effectively. Without doubt, the drunken man knows neither the definition of drunkenness nor what makes it interesting for science. Being drunk, he knows nothing; whilst the physician, although not drunk knows well in what drunkenness consists, and what are its predisposing conditions. Similarly there is a difference between knowing the nature of abstinence, and BEING abstinent or having one's soul detached from the world.--Thus I had learned what words could teach of Sufism, but what was left could be learned neither by study nor through the ears, but solely by giving one's self up to ecstasy and leading a pious life.

"Reflecting on my situation, I found myself tied down by a multitude of bonds--temptations on every side. Considering my teaching, I found it was impure before God. I saw myself struggling with all my might to achieve glory and to spread my name. [Here follows an account of his six months' hesitation to break away from the conditions of his life at Bagdad, at the end of which he fell ill with a paralysis of the tongue.] Then, feeling my own weakness, and having entirely given up my own will, I repaired to God like a man in distress who has no more resources. He answered, as he answers the wretch who invokes him. My heart no longer felt any difficulty in renouncing glory, wealth, and my children. So I quitted Bagdad, and reserving from my fortune only what was indispensable for my subsistence, I distributed the rest. I went to Syria, where I remained about two years, with no other occupation than living in retreat and solitude, conquering my desires, combating my passions, training myself to purify my soul, to make my character perfect, to prepare my heart for meditating on God--all according to the methods of the Sufis, as I had read of them.

同类推荐
  • 送张郎中赴陇右觐省

    送张郎中赴陇右觐省

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祀义篇

    祀义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Complete Account of the Settlement

    A Complete Account of the Settlement

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Little Princess

    A Little Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庸闲斋笔记

    庸闲斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红城爱恨情

    红城爱恨情

    本书以武侠、爱情为主、部分盗墓,涉及中原红城、北部沙漠、江南大侠、西部二兄弟、东部古三派,部分历史为背景,大好河山尽展于读者眼前以中原名城——红城为中心,讲述了两位男子,为了守护武林至宝——血圆珠的过程,与北方沙漠深处——凌千城;江南——绿宛府;西部——荆棘山二兄弟;东部三城;西域一方而与江湖儿女产生的爱情,友情,怨情的凄美故事……主人公(一)城武与西域公主叶赫·兰欣、梁垣·余殇的伤感爱情故事;主人公(二)齐云鹤闭门最后一位弟子——琴冰,一生为了帮师傅完成心愿——守护武林安宁,保护红城府血圆珠,阻挡千凌在武林中做坏事,一路上与追随他的女子江烟柔的爱情故事……起初,因为昆仑山大师-齐云鹤的二弟子,因为忌恨师傅把血圆珠交给师兄玉涵柏,趁夜偷走师傅不让练习的致正亦致邪武林秘籍——《乌剑穿心录》远走北方沙漠深处,建立凌千城,手下有连城、连山、连海三位一流高手、千奇军。因当初遭遇武林人士追杀,后来报复江湖,且欲抢走红城府血圆珠增加内力,练成《乌剑穿心录》最后一章一统江湖……与江湖人士、西域焉耆国、龟兹国、游牧族发生的相杀争斗……
  • 站在北纬三十三度

    站在北纬三十三度

    这是一本以真实地点为背景的长篇小说。是小说,说明它完全来源于虚构。因为虚构,很多东西便有了其他寓意。守望的稻草人,阳光、空气、水、露丝、雨,月亮、傻笑的兔子、深海鱼鱼。北斗七星、不同口味的咖啡。13、33。北纬30°,它是一个标识神秘的象征。于贯穿于它发生在武汉、上海、杭州的故事。它们所发生的意义,是一种指引。我知道你会一直看我所写的字。就像,我一直会把某些情愫放在心底,然后缄默地离开。会继续行走、写字、旅行。和不同的人,说不同的话,感受不同的境遇和体会不同的心情。谨以此书。给我的好朋友浅夏、木木。给兔子先生,给小子,给S,给我所爱着的人们。一个微小,且珍重的纪念。
  • 重生之轮回龙尊

    重生之轮回龙尊

    天帝弃子龙殷含恨自堕万世轮回,本该平凡一生,经生老病死,奈何造化弄人,入苍天道祖法眼,携气吞山河之势,集天地气运一身,破这万道轮回。
  • 病娇记

    病娇记

    穿越来的慕璃遇到了一个可爱的萝莉,从此便抱上大腿,浪迹天涯了!不可能的啦,至少得小虐一下喽。
  • 轻痞男女

    轻痞男女

    传说千年一次轮回成全一对恋人,会是我吗?偏偏我心仪的女孩她却有着凄凉色彩的身世。我试图打开她的心结,却发现,她还有一个深藏在心底,令我痛不欲生的秘密。但这一切为时已晚,在满心期待中,我收到的却是她的亲笔遗书。故事的起源,还得从我们那不寻常的生日说起……
  • 跟着总裁去修仙

    跟着总裁去修仙

    一颗平淡无奇的珠子让方渺渺进入修仙界,遇上命中注定的boos大人。可谁来告诉她,修仙者是要上班的?累死累活不说,工作之余还要被boos大人拼命压榨时间,动不动就被威胁扣工资!方渺渺真想甩手不干了,可boos淡定地堵住她的后路:不好意思,你已经上了我的贼船。--情节虚构,请勿模仿
  • 孟子

    孟子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别让借口缠住你

    别让借口缠住你

    一个人要想成功,就要对自己毫不留情,不给自己任何借口,就要像猎豹一样紧紧地盯着猎物——唯一的目标就是抓住它。成功的人向来对借口不屑一顾,为自己找借口的人,永远不会进步。不要用悔恨回忆过去,不要用借口应付未来。无论什么时候,都不要为自己寻找借口。只有尽职尽责、勇往直前、不找借口,才能实现理想,创造辉煌人生。
  • 浮桑拾梦书

    浮桑拾梦书

    山海觅花,人间拾梦。异世少女泷夕携手红发少年、冷漠忠犬游历浮桑,引出一段段荡气回肠!花间饮酒,跋涉千秋。“法术源于想像,力量源自于心和行动,只要心存梦想,人类都是自己的神明。”
  • 重生漫威之神体

    重生漫威之神体

    苏阳快点快点:等我看完,死侍马上就来