登陆注册
5237300000050

第50章 Lecture X(3)

My poor sister was heart-broken; and I felt ashamed of myself and got to my bedroom at once, where she followed me weeping copiously. She said I had been converted and fallen away instantly. But although I was quite full of drink (not muddled, however), I knew that God's work begun in me was not going to be wasted. About midday I made on my knees the first prayer before God for twenty years. I did not ask to be forgiven; I felt that was no good, for I would be sure to fall again. Well, what did I do? I committed myself to him in the profoundest belief that my individuality was going to be destroyed, that he would take all from me, and I was willing. In such a surrender lies the secret of a holy life. From that hour drink has had no terrors for me: I never touch it, never want it. The same thing occurred with my pipe: after being a regular smoker from my twelfth year the desire for it went at once, and has never returned. So with every known sin, the deliverance in each case being permanent and complete. I have had no temptation since conversion, God seemingly having shut out Satan from that course with me. He gets a free hand in other ways, but never on sins of the flesh. Since I gave up to God all ownership in my own life, he has guided me in a thousand ways, and has opened my path in a way almost incredible to those who do not enjoy the blessing of a truly surrendered life."

So much for our graduate of Oxford, in whom you notice the complete abolition of an ancient appetite as one of the conversion's fruits.

The most curious record of sudden conversion with which I am acquainted is that of M. Alphonse Ratisbonne, a free-thinking French Jew, to Catholicism, at Rome in 1842. In a letter to a clerical friend, written a few months later, the convert gives a palpitating account of the circumstances.[121] The predisposing conditions appear to have been slight. He had an elder brother who had been converted and was a Catholic priest. He was himself irreligious, and nourished an antipathy to the apostate brother and generally to his "cloth." Finding himself at Rome in his twenty-ninth year, he fell in with a French gentleman who tried to make a proselyte of him, but who succeeded no farther after two or three conversations than to get him to hang (half jocosely) a religious medal round his neck, and to accept and read a copy of a short prayer to the Virgin. M. Ratisbonne represents his own part in the conversations as having been of a light and chaffing order; but he notes the fact that for some days he was unable to banish the words of the prayer from his mind, and that the night before the crisis he had a sort of nightmare, in the imagery of which a black cross with no Christ upon it figured. Nevertheless, until noon of the next day he was free in mind and spent the time in trivial conversations. I now give his own words.

[121] My quotations are made from an Italian translation of this letter in the Biografia del sig. M. A. Ratisbonne, Ferrara, 1843, which I have to thank Monsignore D. O'Connell of Rome for bringing to my notice. I abridge the original.

"If at this time any one had accosted me, saying: 'Alphonse, in a quarter of an hour you shall be adoring Jesus Christ as your God and Saviour; you shall lie prostrate with your face upon the ground in a humble church; you shall be smiting your breast at the foot of a priest; you shall pass the carnival in a college of Jesuits to prepare yourself to receive baptism, ready to give your life for the Catholic faith; you shall renounce the world and its pomps and pleasures; renounce your fortune, your hopes, and if need be, your betrothed; the affections of your family, the esteem of your friends, and your attachment to the Jewish people; you shall have no other aspiration than to follow Christ and bear his cross till death;'--if, I say, a prophet had come to me with such a prediction, I should have judged that only one person could be more mad than he--whosoever, namely, might believe in the possibility of such senseless folly becoming true.

And yet that folly is at present my only wisdom, my sole happiness.

"Coming out of the cafe I met the carriage of Monsieur B. [the proselyting friend]. He stopped and invited me in for a drive, but first asked me to wait for a few minutes whilst he attended to some duty at the church of San Andrea delle Fratte. Instead of waiting in the carriage, I entered the church myself to look at it. The church of San Andrea was poor, small, and empty; I believe that I found myself there almost alone. No work of art attracted my attention; and I passed my eyes mechanically over its interior without being arrested by any particular thought. I can only remember an entirely black dog which went trotting and turning before me as I mused. In an instant the dog had disappeared, the whole church had vanished, I no longer saw anything, . . . or more truly I saw, O my God, one thing alone.

"Heavens, how can I speak of it? Oh no! human words cannot attain to expressing the inexpressible. Any description, however sublime it might be, could be but a profanation of the unspeakable truth.

"I was there prostrate on the ground, bathed in my tears, with my heart beside itself, when M. B. called me back to life. I could not reply to the questions which followed from him one upon the other. But finally I took the medal which I had on my breast, and with all the effusion of my soul I kissed the image of the Virgin, radiant with grace, which it bore. Oh, indeed, it was She! It was indeed She! [What he had seen had been a vision of the Virgin.]

同类推荐
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典帝统部

    明伦汇编皇极典帝统部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨十住经

    佛说菩萨十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚场陀罗尼经

    金刚场陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 深情款款

    深情款款

    第一次见面,周款款误将艺术系男神叶叙当成捡垃圾的。第二次见面,款款在大学某聚会上醉酒调戏对方,酒醒后却忘得一干二净。第三次见,她在叶叙校内个人展上对他的作品“大放厥词”。叶叙朋友以为周款款是为了引起叶叙注意力,从而打电话“警告”她,却不想众人被她当成了“电话诈骗”。然而两人真正的矛盾是因为周款款将叶叙的装置作品当成垃圾给丢了!为了赎罪,周款款被迫成为叶大神的助手,任劳任怨,而在这过程中,“务实”的周款款和“艺术系才子”叶叙,互生情感,成为让人大跌眼镜的一对……
  • 这绝对不是我的人偶

    这绝对不是我的人偶

    在架空的未来新世界中,且看她如何称霸一方!“若是你认为这世间充满徒然与空虚,不如将其舍弃。”“若是我舍弃了这世间,那在世间中的你又如何?”
  • 文学与电影改编研究

    文学与电影改编研究

    在视觉文化与后现代文化相互裹挟的今天,文学与电影呈现出了与以往不同的复杂关系。当前关于电影研究最令人兴奋的前景并不在于出现了某种对所有电影或小说进行理解的新方式和新方法,而是在跨文化的视野之下,所有文本都可作为“互文”加以观察,所有的观看都是重读,所有的改编都是重写,甚至可以试图将改编视为一种文学批评的方式,从而为重新审视改编电影与文学的关系提供了另一种可能性。
  • 南挽亦怀沉

    南挽亦怀沉

    叶南挽,在扮猪吃老虎的路上,坑蒙拐骗,畅通无阻,打遍天下无敌手。直到遇见了他,第一次被坑,就这样一步一步走进他的圈套,成功把自己搭进去了!当众人知道他们在一起后,有人欣喜,有人狂!不知情的人会觉得:一个知书达理,温婉可人,一个温润如玉,谦逊有礼,真是天造地设的一段佳话啊!而知道内情的人只会觉得:这两人在一起,只怕他们的好日子,要到头了!(本文绝对的盛世甜宠,入坑不亏哦,亲!)
  • 后宫斗之棋逢对手

    后宫斗之棋逢对手

    岸琪面若芙蓉之貌,似牡花之盛开。贤蕙如兰蕙皇后,却惨遭奸妃洪桃之毒手,再有嚣张跋戾之菊妃暗中使计,害死纯良之女腊妃,原来刁蛮如艳妃也变为冰冷性情,本份如莺妃祸及伤残,唯有一枚暗棋(女主岸琪),在宫中如昙花盛开,脱泥藻而涤世。蓝颜神兽饕餮拥帝王之血,抗争魔教,巧被岸琪相救,免一时之难。后宫风起云涌,她是否能够洞若观火,乾坤在握?她让世人知道,一个柔弱的闺阁女子,不止知风月,也知乾坤!
  • 我家先生太傲娇

    我家先生太傲娇

    【1V1,深情专宠。】 『一念无悔豪门系列①《寒楚一生》——愿有岁月可回首且以深情共白头。』慕二公子慕瑾寒是权势遮天的高岭之花,邪魅倾销,杀伐果断。可在别人眼里,他却是她的骨灰级备胎。……楚颜是慕三少的未婚妻,一次夜魅,酒醉的二公子把她圈锢在怀。被一直明面讨厌她的男人如此对待,她震愕惊恐也不懂。但在少年时,很多人就知道慕瑾寒心尖儿有个宝贝——楚颜。他还曾背着她,偷偷对别人霸道而言:“我的宝贝,容不得你们看。”他爱她。从一见倾心,到阴差阳错的错过,就决定终生不娶。痴狂还病入膏肓,她却从不知道。夜,他用身体替她挡住危险,对她深情耳语——“别担心我会死,你在心里,那才能叫活着。”爱很深沉,意义非凡。若没说出口,只因太爱。
  • 流动的黑金

    流动的黑金

    这部石油题材的小说,给读者展现了一群并不高大完美却让人叹服的石油人,中国的石油人。
  • 穿越之不负韶华

    穿越之不负韶华

    片段1“你有没有对我,哪怕有一瞬间的心动”“我这个人,也许没有什么大志向,只想和你永远在一起”片段1“瑶儿,我们中午可以在一起了”“你是谁啊,”想起来了,好像有这么一个人。可是,我快忘记他了,很久很久的事了,苏瑶瑶,不管历经多久,我都不会把你忘记,就算你忘记我了,我也会让你重新爱上我,沧海桑田,我都会找到你
  • 鲁班全书

    鲁班全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾歌天下

    倾歌天下

    一场声势浩大、旷年持久的纷争,一曲悲欢千愁、家国兴衰的咏叹!一切的一切,皆起源于这个被满门抄斩,株连五族被贬黜冷宫,终身不孕更被奴才凌辱而死的女子!父兄势力的丧失,使她从贵妃沦为了废妃一道圣旨,更将她从妃嫔变为了和亲女一万石粮食,她就仅只这一万石粮食的价值?!是谁在爱恨中迷失了前路?又是谁在权势下臣服了欲望?用血铺成的复仇之路,又是谁,握紧了死神的利刃?……三国之乱,始于此女,亦终于此女。赔百姓千万人之命,丧军士之血染风延山脉万里雪红。后人称其,倾歌天下!—————————————————————————————凌晚蓝,百折而后强大起来的奇女子:“尊严诚可贵,生命价更高。若为自由故,二者皆可抛!”利飘雪,胤国的四王爷,满头白发的阴霾男子:“你想要的不就是自由吗?只要你助我夺得大胤、乃至于这天下,我给你!”楚御天,大楚的皇帝,幼年为质的变态皇帝:“朕幼年在衡国为质时,哪一天不被你这个高贵的相国千金欺负个三五回的,现在好不容易有了机会,岂能轻易便放了你?朕的爱妃!”宇文飞逸,衡国的皇帝,忍辱负重的少年天子:“朕立你作皇贵妃,无非是看着你那野心勃勃的父兄的兵权罢了,现在他们既然已死,你于朕,又还有什么意义呢?能换得一万石粮食,也算是物尽其用了!”推荐瑜自己的完结红楼V文《红影黛姿潇湘月》:强力推荐金多多巨彪悍巨好看的文《冷宫虐妃》:好友沧海明珠的红楼新文《红楼之黛色倾城》:好友银色月光的新文《娥妃》:好友诺诺宝贝超级无敌彪悍的好看文文:《血色妖瞳》精妙林兮巨好看的现代文:《美人宠》(瑜天天追的文,就是她丫的更新太慢,哎!)好友落花楼主的精彩正剧新文:《狠轻绝》(精彩不容错过哦!)四川老乡好友殷紫的青春幽默搞笑新文:《天杀的冤家》