登陆注册
5237300000087

第87章 Lecture XX(5)

You see how natural it is, from this point of view, to treat religion as a mere survival, for religion does in fact perpetuate the traditions of the most primeval thought. To coerce the spiritual powers, or to square them and get them on our side, was, during enormous tracts of time, the one great object in our dealings with the natural world. For our ancestors, dreams, hallucinations, revelations, and cock-and-bull stories were inextricably mixed with facts. Up to a comparatively recent date such distinctions as those between what has been verified and what is only conjectured, between the impersonal and the personal aspects of existence, were hardly suspected or conceived.

Whatever you imagined in a lively manner, whatever you thought fit to be true, you affirmed confidently; and whatever you affirmed, your comrades believed. Truth was what had not yet been contradicted, most things were taken into the mind from the point of view of their human suggestiveness, and the attention confined itself exclusively to the aesthetic and dramatic aspects of events.[335]

[335] Until the seventeenth century this mode of thought prevailed. One need only recall the dramatic treatment even of mechanical questions by Aristotle, as, for example, his explanation of the power of the lever to make a small weight raise a larger one. This is due, according to Aristotle, to the generally miraculous character of the circle and of all circular movement. The circle is both convex and concave; it is made by a fixed point and a moving line, which contradict each other; and whatever moves in a circle moves in opposite directions.

Nevertheless, movement in a circle is the most "natural" movement; and the long arm of the lever, moving, as it does, in the larger circle, has the greater amount of this natural motion, and consequently requires the lesser force. Or recall the explanation by Herodotus of the position of the sun in winter:

It moves to the south because of the cold which drives it into the warm parts of the heavens over Libya. Or listen to Saint Augustine's speculations: "Who gave to chaff such power to freeze that it preserves snow buried under it, and such power to warm that it ripens green fruit? Who can explain the strange properties of fire itself, which blackens all that it burns, though itself bright, and which, though of the most beautiful colors, discolors almost all that it touches and feeds upon, and turns blazing fuel into grimy cinders? . . . Then what wonderful properties do we find in charcoal, which is so brittle that a light tap breaks it, and a slight pressure pulverizes it, and yet is so strong that no moisture rots it, nor any time causes it to decay." City of God, book xxi, ch. iv.

Such aspects of things as these, their naturalness and unnaturalness the sympathies and antipathies of their superficial qualities, their eccentricities, their brightness and strength and destructiveness, were inevitably the ways in which they originally fastened our attention.

If you open early medical books, you will find sympathetic magic invoked on every page. Take, for example, the famous vulnerary ointment attributed to Paracelsus. For this there were a variety of receipts, including usually human fat, the fat of either a bull, a wild boar, or a bear, powdered earthworms, the usnia, or mossy growth on the weathered skull of a hanged criminal, and other materials equally unpleasant--the whole prepared under the planet Venus if possible, but never under Mars or Saturn. Then, if a splinter of wood, dipped in the patient's blood, or the bloodstained weapon that wounded him, be immersed in this ointment, the wound itself being tightly bound up, the latter infallibly gets well--I quote now Van Helmont's account--for the blood on the weapon or splinter, containing in it the spirit of the wounded man, is roused to active excitement by the contact of the ointment, whence there results to it a full commission or power to cure its cousin-german the blood in the patient's body.

This it does by sucking out the dolorous and exotic impression from the wounded part. But to do this it has to implore the aid of the bull's fat, and other portions of the unguent. The reason why bull's fat is so powerful is that the bull at the time of slaughter is full of secret reluctancy and vindictive murmurs, and therefore dies with a higher flame of revenge about him than any other animal. And thus we have made it out, says this author, that the admirable efficacy of the ointment ought to be imputed, not to any auxiliary concurrence of Satan, but simply to the energy of the posthumous character of Revenge remaining firmly impressed upon the blood and concreted fat in the unguent.

J. B. Van Helmont: A Ternary of Paradoxes, translated by Walter Charleton, London, 1650.--I much abridge the original in my citations.

同类推荐
  • 医家秘奥之脉法解

    医家秘奥之脉法解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西舆地图说

    江西舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 震泽长语

    震泽长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清胎元内养真经

    玉清胎元内养真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 故事会(2015年11月下)

    故事会(2015年11月下)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,办刊时间长,知名度极大。该刊以短小精悍的篇幅,讲述老百姓最喜爱的精彩故事。
  • 离婚不打折

    离婚不打折

    “对不起,是我犯贱招惹了她碰了她,是我对不起你。”“可是现在,我真的不爱你了,我要的只是她…所以…”男人狠狠的闭了下眼,却是转身打开了那个曾经伴着他们夫妻几年的房门,薄薄的唇微抿,清冷的音透着他无情背后的决绝——“请你离开吧,她就在里面…”她就在…里面…透过他的背影,柳夏夏看到一个女人影影绰绰的身影。睡在她的卧室,睡在她几年前经心挑选的婚床!她的老公,他的青眉…午夜十二点,柳夏夏被前夫赶出了家门。游荡在午夜十二点的街头,她泪如雨下,三年的相恋终究是抵不了回过头来的青眉。叶秋,她是你的新鲜旧情人,而我是你的什么?*“夏夏…别走…你回来,咱们…复婚。”男人桃花眼里一往情深,专注而痴迷。啪。手里的镜子摔在大理石地板上。清脆的声响过后,镜面摔的四分八裂惨不忍睹。碎了的,不止是镜子,还有人心。柳夏夏慢慢的笑,笑的清冷而妖娆,“叶秋,你能让这镜子完好如初吗?”*“对不起叶哥哥,都怪我,都怪我没保住咱们的宝宝…”流泪流下来,哭的梨花带雨的女人缓缓的垂下了头,掩去眸子里的算计,别怪我柳夏夏,要怪就怪你自己吧,谁让你都离婚了还霸占着叶哥哥心里的位置呢。“柳夏夏,是我对不起你有什么你冲我来,你就这么狠心到连个孩子都不放过?”男人怒目而向,眼里是恐怖的赤红,眼神如刀。女人缓缓的笑,“叶秋,你真让我觉得恶心。”两道眼神在空中交汇——男人怒极女人戏谑而不屑…。。。。。。好友苹果儿的文:《重生--极品村姑》:迷恋的现代新文:梟妻:
  • 你家老婆有点凶

    你家老婆有点凶

    他是神秘的黑暗人物,残酷腹黑,人命如草芥,却视她如命。她重活一世,只为讨回当年的债务。他如恶霸,抵死纠缠。“大哥,大嫂正在和别的男人在结婚。”教堂中,男人紧捏钻戒,阴鸷的眸光带着嗜血的愤怒,一声低吼:“把她绑过来。”“林小姐,你是否愿意嫁青阳先生为妻?你是否愿意无论是顺境或逆境,富裕或……”“不愿意。”她心脏狂跳,却直接掐断牧师的爱情宣誓。他眯起危险的眸,看向牧师,慢条斯理:“没关系,你继续问,问到她愿意为止。”
  • 看不见的铜像

    看不见的铜像

    几几灵,跑马城。马城开,打发个小姐送进来。要哪个?要东头小矮个儿。——故乡童谣。老家山前有座庙,极小,且破,属仨砖俩瓦草草搭建的那种简陋型。村人有说山神庙,有说土地庙,还有说是药王庙娘娘庙的。总之,因年代久远无从详考,迄今众说纷纭莫衷一是。庙小,神通却大,大得远近周遭的善男信女,熙熙攘攘纷至沓来,烧香许愿祛病求子……一时倒比城里的有些店铺还要红火热闹。
  • 我回到了2018的出租房

    我回到了2018的出租房

    一次事故让我回到了2018的出租房,醒来一切都是那么的熟悉和清切
  • 凤还巢之嫡妻二嫁

    凤还巢之嫡妻二嫁

    姬上邪有一个难以启齿的隐疾——只要一闻到男人身上的味道,她就浑身发软!本以为嫁为人妇、躲在后宅一生也就没事了。结果谁知道,夫婿和继妹搞到一起,把她扔到荒山野岭自生自灭。她还不幸遇到那位嚣张跋扈的吴王世子,从此这份潜质慢慢被发掘到了极致……--情节虚构,请勿模仿
  • 未来巫师

    未来巫师

    未来世界,一个少年利用东方巫术追寻星辰大海。“如果我无法直接打败你,我就先下个巫术诅咒你后再打败你。”——柳风......本书基于东方巫术,期在东方玄幻的修炼体系中为巫术正名。
  • 独宠丑颜皇后

    独宠丑颜皇后

    “这就是传说中的倾国皇后?怎么这么……”丑。一个个丑字还没说出,这位传说中的倾国皇后顾念手中的匕首,就抵住了他的咽喉。--情节虚构,请勿模仿
  • 王府有对小冤家:悠闲王妃

    王府有对小冤家:悠闲王妃

    (轻松文,已完结。)别人嫁人她嫁人,嫁了大半年,别说新婚燕尔,连狗屁王爷长得是高是矮是圆是扁都不知道。他为了不见她,居然还将好端端的王府分成了两半?是不是想老死不相往来??!哎哟喂,他唱的是那门子的戏?而且出一个门,还要经过他同意?那把他的令牌偷过来……
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。