登陆注册
5237600000031

第31章 A COCKNEY CONSPIRATOR(2)

"Don't lie to me, sir," Wingrave said sharply. "I have been wondering what the --- you meant by hanging around after me, giving the deck steward five shillings to put your chair next mine, and pretending to read, while all the time you were trying to overhear any scraps of conversation between my secretary and myself. I thought you were simply guilty of impertinent curiosity. This, however, rather alters the look of affairs.""What does?" Richardson asked faintly. "That box ain't mine.""Perhaps not," Wingrave answered, "but you found it in my state room and filled it up with its present contents. My servant saw you coming out, and immediately went in to see what you had stolen, and report you. He found nothing missing, but he found this box full of lozenges, which he knows quite well was half full before you went in. Now, what was your object, Mr. Richardson, in tampering with that box upon my shelf?""I have--I have never seen it before," Richardson declared. "I have never been in your state room!"The deck steward was passing. Wingrave summoned him.

"I wish you would ask my servant to step this way," he said. "You will find him in my state room.

The man disappeared through the companion way. Richardson rose to his feet.

"I'm not going to stay here to be bullied and cross examined," he declared.

"I'm off!"

"One moment," Wingrave said. "If you leave me now, I shall ask the captain to place you under arrest."Richardson looked half fearfully around.

"What for?"

"Attempted murder! Very clumsily attempted, but attempted murder none the less."The young man collapsed. Wingrave's servant came down the deck.

"You sent for me, sir?" he inquired respectfully.

Wingrave pointed towards his companion.

"Was that the person whom you saw coming out of my state room?" he asked.

"Yes sir," the man replied at once.

"You could swear to him, if necessary?"

"Certainly, sir."

"That will do, Morrison."

The man withdrew. Wingrave turned to his victim. "A few weeks ago," he remarked, "I had a visit from the lady whose handwriting is upon that envelope. I had on the table before me a box of phenacetine lozenges. She naturally concluded that I was in the habit of using them. That lady has unfortunately cause to consider me, if not an enemy, something very much like it. You are in correspondence with her. Only last night you placed in my box of these lozenges some others, closely resembling them, but fortunately a little different in shape. Mine were harmless--as a matter of fact, a single one of yours would kill a man in ten minutes. Now, Mr. Richardson, what have you to say about all this? Why should I not send for the captain, and have you locked up till we arrive at New York?"Richardson drew his handkerchief across his damp forehead.

"You can't prove nothing," he muttered.

"I am afraid that I must differ from you," Wingrave answered. "We will see what the captain has to say."He leaned forward in his chair, to attract the attention of a seaman.

Richardson interposed.

"All right," he said thickly. "Suppose I own up! What then?""A few questions--nothing terrifying. I am not very frightened of you.""Go on!"

"How did you become acquainted with the writer of that letter?"Richardson hesitated.

"She came to a dancing class at Islington," he said.

Wingrave's face was expressionless, but his tone betrayed his incredulity.

"A dancing class at Islington! Nonsense!"

"Mind," the young man asserted, "it was her mistress who put her up to this!

It was nothing to do with her. It was for her mistress's sake.""Do you know the mistress?" Wingrave asked.

"No; I don't know her name even. Never heard it.""Your letter, then, was from the maid?"

"Of course, it was," Richardson answered. "If you recognize the writing, you must know that yourself."Wingrave looked reflectively seaward. The matter was not entirely clear to him. Yet he was sure that this young man was telling the truth, so far as he could divine it.

"Well," he said, "you have made your attempt and failed. If fortune had favored you, you might at this moment have been a murderer. I might have warned you, by the bye, that I am an exceedingly hard man to kill."Richardson looked uneasily around.

"I ain't admitting anything, you know," he said.

""Precisely! Well, what are you going to do now? Are you satisfied with your first reverse, or are you going to renew the experiment?""I've had enough," was the dogged answer. "I've been made a fool of. I can see that. I shall return home by the next steamer. I never ought to have got mixed up in this.""I am inclined to agree with you," Wingrave remarked calmly. "Do I understand that if I choose to forget this little episode, you will return to England by the next steamer?""I swear it," Richardson declared.

"And in the meantime, that you make no further attempt of a similar nature?""Not I!" he answered with emphasis. "I've had enough.""Then," Wingrave said, "we need not prolong this conversation. Forgive my suggesting, Mr. Richardson, that whilst I am on deck, the other side of the ship should prove more convenient for you!"The young man rose, and without a word staggered off. Wingrave watched him through half-closed eyes, until he disappeared.

"It was worth trying," he said softly to himself. "A very clever woman that!

She looks forward through the years, and she sees the clouds gathering. It was a little risky, and the means were very crude. But it was worth trying!"

同类推荐
  • 珊瑚钩诗话

    珊瑚钩诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巨胜歌

    巨胜歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Letters of Mark Twain Vol.1

    The Letters of Mark Twain Vol.1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘教义分齐章义苑疏

    华严一乘教义分齐章义苑疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我带外挂闯江湖

    我带外挂闯江湖

    你有你的绝世武功,我有我的绝世外挂。加速,隐身,飞天,无敌……在这个江湖,别人仗剑天涯,我仗外挂闯天下!
  • 嫡女正妻

    嫡女正妻

    婚礼前,她被亲姐姐撬了墙角。好,既然袁尚琵琶别抱在先,她顾明溪大人有大量也不再多说什么了,可是,“苍天啊,你让吊灯砸死我就是你不对了吧!”上天有好生之德,异世重生,顾明溪化身城阳侯府七小姐。据说,姨母是今上一生挚爱的女子!可惜已逝;据说,姐夫是太子!可惜已废;据说,外族是文远侯府!可惜已被灭族;据说父亲本来可以袭爵!可惜英年早逝。好吧,最起码自己还是正经的侯府嫡小姐。可是,前有姨娘觊觎母亲嫁妆,后有祖母图谋自己亲事,既然亲人靠不上,那就自力更生吧!栽种反季节蔬菜、创办国连锁“超市”、成立美容、养颜Spa中心,开展一条龙式优质服务,她顾明溪要在大宇国建立起自己的商业帝国,做个自由自在的小财迷!可是——圣恩大师掐指一算:东亭侯府克母克兄克妻的小将军,跟顾家克父克母克姐的七小姐简直天生一对!一道圣旨,她顾明溪就成了东亭侯府预备世子妃,呜呜呜,钱还没花了,她还不想死啊!
  • 一不小心,红了眼睛

    一不小心,红了眼睛

    2月8日晚上11点半,承阳路深夜,风忽地泼了。昏黄的街灯,如一只只疲倦的萤火虫,把夜衬得越发黑。远处居民区传来稀稀落落的爆竹声,就像日本料理,一碟一盏,精巧细致,星星点点,却总不尽兴。打开车门,寒风迎面袭来,猝不及防撞入心肺。她倒抽一口气。风掠过炮仗纸、枯叶,打着旋儿在半空中飘舞。挥过飞扬的灰尘,把车门碰上,防盗锁嗡嗡叫着。清脆的高跟鞋声,回响在便道上,略显凌乱。心头浮现起好几个醉鬼的段子,尝试了一下“之”字的走法,拍拍通红的脸,她咯咯笑起来。蹲下身,借着手中诺基亚N95的亮光,她解开特制大锁,刷地拉开卷闸,推开玻璃大门。
  • The True Story of Christopher Columbus

    The True Story of Christopher Columbus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星历1000

    星历1000

    “老大,我只是一个普通人,还是一个穿越过来的普通人,甚至是一个对你们而言就是一千多年前地球时代的老古董!现在突然让我出现在这太空船满天飞的科幻世界,就已经压力好大,这又一会儿宇宙战争,一会儿外星人入侵是要闹哪样啊!会死人的啦!您就发发善心,让我安安分分地享受未来世界,过完这平凡一生吧。”“不行。”“……”_(:3」∠)_
  • 镇天圣祖

    镇天圣祖

    千年来,玄天大陆没有成功飞升之人,渡劫者全部身死道消,凡是渡劫失败者,无不化作一道血线,被一种莫名的力量牵引而走,从而成为了一个千古之谜。王珏意外降临玄天大陆,决心揭开这个让无数修者谈之色变的千古之谜。
  • 花神小君

    花神小君

    花神小君因为爱情,自甘堕入凡间为凡人,又因为爱情而殉情。阴差阳错,她相公先她一步投胎,而她不愿忘记一切而拒绝喝孟婆汤,在太上老君的指点下,转身为鬼仙而重回人间。为了等到她相公投胎后再相遇,小君进入七彩谷开始漫长修炼之路。在酒鬼的无私辅佐下,在五仙女忘情的爱的养分中,她由一个小鬼渐渐成长为一代鬼仙。而地宫阎王爷觉得太上老君竟然为了一个小女鬼而亲自出面,其中必有玄机,他发现小君原来是天宫失传已久的花神,而太上老君派她进入七彩谷,是因为花神可以激发里面的忘忧草开出千年罕见的忘生花。而这忘生花却是修炼一大宝物。于是,阎王爷暗中派出他的三个侄子去抢夺忘生花。小君和他们展开各种斗争,最后和他们同归于尽。。。那么,花神小君能够等到她的相公吗?熊熊烈火可以烧毁一切,但是花神的爱却是永恒。
  • 师姐我要吃肉

    师姐我要吃肉

    这名字感觉它能给我屏蔽了,作死边缘摸爬滚打
  • 宠妾作死日常

    宠妾作死日常

    人只有死过一次,才知道自己到底错过了什么,特别是在争斗不休的后院!完颜婉兮选秀前也是家人捧在手心里的宝,选秀后,一朝踏入皇家,她谨记母亲的教诲,敬重福晋,凡事谨小慎微,不出头,可谁曾想到她最终就败在了这份敬重和本分上。重回进府之初,名份已定,毫无选择的她再不想重蹈覆辙,既然敬重和本分得不到应有的待遇,那就索性做个恶人,快意恩仇。
  • 重生之阖家吉祥

    重生之阖家吉祥

    叶知夏重生了!十几年的时光倒带重来,这一次,那些不圆满的,就让它圆满留有遗憾的,就要好好去完成。重生不止改变自己,还要改造家人!狂虐渣宰,远离小白莲,痛击绿茶女表!从此,做一个有理想,有报复,有文化,有钱的大好青年!嗯?再加一条?好吧,她会努力做合格的苏太太!宣誓完毕!