登陆注册
5238100000027

第27章 CHAPTER IX(2)

"I don't doubt that you both saw the writing," answered Mr. MacGlue, with a composure that surprised me.

"Can you account for it?" I asked.

"Well," said the impenetrable doctor, "if I set my wits at work, I believe I might account for it to the satisfaction of some people. For example, I might give you what they call the rational explanation, to begin with. I might say that you are, to my certain knowledge, in a highly excited nervous condition; and that, when you saw the apparition (as you call it), you simply saw nothing but your own strong impression of an absent woman, who (as I greatly fear) has got on the weak or amatory side of you. I mean no offense, Mr. Germaine--"

"I take no offense, doctor. But excuse me for speaking plainly--the rational explanation is thrown away on me."

"I'll readily excuse you," answered Mr. MacGlue; "the rather that I'm entirely of your opinion. I don't believe in the rational explanation myself." This was surprising, to say the least of it. "What _do_ you believe in?" I inquired. Mr. MacGlue declined to let me hurry him.

"Wait a little," he said. "There's the _ir_rational explanation to try next. Maybe it will fit itself to the present state of your mind better than the other. We will say this time that you have really seen the ghost (or double) of a living person. Very good. If you can suppose a disembodied spirit to appear in earthly clothing--of silk or merino, as the case may be--it's no great stretch to suppose, next, that this same spirit is capable of holding a mortal pencil, and of writing mortal words in a mortal sketching-book. And if the ghost vanishes (which your ghost did), it seems supernaturally appropriate that the writing should follow the example and vanish too. And the reason of the vanishment may be (if you want a reason), either that the ghost does not like letting a stranger like me into its secrets, or that vanishing is a settled habit of ghosts and of everything associated with them, or that this ghost has changed its mind in the course of three hours (being the ghost of a woman, I am sure that's not wonderful), and doesn't care to see you 'when the full moon shines on Saint Anthony's Well.' There's the _ir_rational explanation for you. And, speaking for myself, I'm bound to add that I don't set a pin's value on _that_ explanation either." Mr. MacGlue's sublime indifference to both sides of the question began to irritate me.

"In plain words, doctor," I said, "you don't think the circumstances that I have mentioned to you worthy of serious investigation?"

"I don't think serious investigation capable of dealing with the circumstances," answered the doctor. "Put it in that way, and you put it right. Just look round you. Here we three persons are alive and hearty at this snug table. If (which God forbid!) good Mistress Germaine or yourself were to fall down dead in another moment, I, doctor as I am, could no more explain what first principle of life and movement had been suddenly extinguished in you than the dog there sleeping on the hearth-rug. If I am content to sit down ignorant in the face of such an impenetrable mystery as this--presented to me, day after day, every time I see a living creature come into the world or go out of it--why may I not sit down content in the face of your lady in the summer-house, and say she's altogether beyond my fathoming, and there is an end of her?" At those words my mother joined in the conversation for the first time.

"Ah, sir," she said, "if you could only persuade my son to take your sensible view, how happy I should be! Would you believe it?--he positively means (if he can find the place) to go to Saint Anthony's Well!" Even this revelation entirely failed to surprise Mr. MacGlue.

"Ay, ay. He means to keep his appointment with the ghost, does he? Well, I can be of some service to him if he sticks to his resolution. I can tell him of another man who kept a written appointment with a ghost, and what came of it." This was a startling announcement. Did he really mean what he said?

"Are you in jest or in earnest?" I asked.

"I never joke, sir," said Mr. MacGlue. "No sick person really believes in a doctor who jokes. I defy you to show me a man at the head of our profession who has ever been discovered in high spirits (in medical hours) by his nearest and dearest friend. You may have wondered, I dare say, at seeing me take your strange narrative as coolly as I do. It comes naturally, sir. Yours is not the first story of a ghost and a pencil that I have heard."

"Do you mean to tell me," I said, "that you know of another man who has seen what I have seen?"

同类推荐
  • 皇朝平吴录

    皇朝平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达变权禅师语录

    达变权禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The King of the Golden River

    The King of the Golden River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本持犯要记

    菩萨戒本持犯要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 质孔说

    质孔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之钱府有女不愁嫁

    重生之钱府有女不愁嫁

    有什么比未婚夫在订婚仪式上当众退婚,出去散心不小心失足掉水里淹死了,却被当成为情“自杀”来得冤枉?什么?穿越?好吧,穿越就穿越吧,为啥还要再遭遇退婚?身为商学院的高材生叶纤又怎么会认命?大将军又如何?她一改往日刁蛮同意退婚,再起死回生挽回家业,皇帝爱慕,把酒畅饮,更有太后收为义女,做善事,济灾民除恶棍……
  • 女人经络使用手册

    女人经络使用手册

    人体经络流畅,也就保证了人体的健康和美丽,如果哪天气血流通的通道被堵塞了,我们身体上的某个部位一定会有所反映,或者面容暗淡无光,或者痘痘泛滥,或者疾病缠身,或者短命辞世……这个时候让经络按摩来解救你,它能最大化地调动和发掘你身体的潜能,将所有使你“不愉快”的“敌人”杀于无形。相信,只要你把经络养好,让你身体的各个部位都能正常工作和运转,你的身体就会健康起来,你就会面若桃花。为自己的身体开方子,健康和美丽自在手中,不要把美丽交给化妆品,不要让健康依赖于医生,凭我们自身的力量一样会让我们的身体之树不断发芽和开花,永远常青。
  • Curious Republic of Gondour

    Curious Republic of Gondour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诡桥

    诡桥

    相传世间有一种古老的职业名为‘桥奴’他们卖掉自己的灵魂,生生世世守在桥头永不入轮回,夜幕降临诡桥出现,踏上诡桥之人注定摆脱不了那永世的诅咒......
  • 玉箫吻剑

    玉箫吻剑

    项英为了瓦解一个巨大的阴谋,通过假死的方式“重新做人”,在他的精心策划下,江湖、易文通过明察暗访,确立了他们对付天剑门的帮手杨木。与此同时,江岳作为玉林山庄唯一的后人,他更名换姓,投入天剑门,却巧妙地躲过了腹血的控制,并且爱上了“天下第一丑女”紫鹃。在羽翼丰满后,江岳走上了背叛天剑门、重建玉林山庄的道路。他与项英、杨木之间的矛盾激化,最终通过他人之手杀掉项英,却没有阻碍宋王朝一统天下的步伐。最终江岳如愿以偿,而杨木也找到了他的归宿。
  • 学霸调教中

    学霸调教中

    以前她是一个嚣张狂妄的学渣人设,自从遇上了好好学习系统,她开始了学霸之旅。她:冲冲冲!我爱学习!系统:呵,女人。吃撑狗粮的众人怒骂:你究竟是学习系统还是恋爱系统!
  • 打狼要打死(怀旧童书馆·怀旧童年)

    打狼要打死(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《打狼要打死》一书共有十六篇作品,分别是《打狼要打死》《狐狸的尾巴》《不劳动的没得吃》《小螺丝钉的故事》《农夫、山羊和狐狸》《马和狼》《风和太阳》《驴子和马》《兔子和刺猬》《两个同伴》《地主和长工》《乌鸦和大虾》《狐狸和刺猬》《一只小公鸡》《梅花鹿》《聪明的小花猫》。
  • 问题找对了,事就好办了

    问题找对了,事就好办了

    解决问题的关键是找出问题,只有找到它才能思考谋划进而解决它。本书编写的目的就是让人们学习遇到问题的时候应该采取什么样的态度和方法,高效迅捷地解决它,以达到成功的目的
  • 静修先生文集

    静修先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大话仙门

    大话仙门

    不要打怪升级、也没有废材逆袭。这就是一个满心娱乐,满嘴胡说的穿越人士,为了重现曾经的生活,在修真界搞风搞雨的故事。