登陆注册
5238500000028

第28章 IV(7)

I had previously remarked to my friends that kissing the Pope's ring after so many other lips had touched it did not appeal to me as hygienic, and that I intended to kiss his hand instead. When my op- p ortunity came I kept my word; but after I had kissed the venerable hand I remained kneeling for an instant with bowed head, a little aghast at my daring. The gentle Father thought, however, that I was waiting for a special blessing. He gave it to me gravely and passed on, and I devoted the next few hours to ungodly crowing over the associ- a tes who had received no such individual atten- t ion.

In Venice we attended the great fete celebrating the first visit of King Humbert and Queen Mar- g herita. It was also the first time Venice had en- t ertained a queen since the Italian union, and the sea-queen of the Adriatic outdid herself in the gor- g eousness and the beauty of her preparations. The Grand Canal was like a flowing rainbow, reflecting the brilliant decorations on every side, and at night the moonlight, the music, the chiming church-bells, the colored lanterns, the gay voices, the lapping waters against the sides of countless gondolas made the experience seem like a dream of a new and un- b elievably beautiful world. Forty thousand per- s ons were gathered in the Square of St. Mark and in front of the Palace, and I recall a pretty incident in which the gracious Queen and a little street urchin figured. The small, ragged boy had crept as close to the royal balcony as he dared, and then, unobserved, had climbed up one of its pillars. At the moment when a sudden hush had fallen on the crowd this infant, overcome by patriotism and a glimpse of the royal lady on the balcony above him, suddenly piped up shrilly in the silence. `` Long live the Queen!'' he cried. ``Long live the Queen!''

The gracious Margherita heard the childish voice, and, amused and interested, leaned over the bal- c ony to see where it came from. What she saw doubtless touched the mother-heart in her. She caught the eye of the tattered urchin clinging to the pillar, and radiantly smiled on him. Then, prob- a bly thinking that the King was absorbing the at- t ention of the great assemblage, she indulged in a little diversion. Leaning far forward, she kissed the tip of her lace handkerchief and swept it caressingly across the boy's brown cheek, smiling down at him as unconsciously as if she and the enraptured young- s ter were alone together in the world. The next instant she had straightened up and flushed, for the watchful crowd had seen the episode and was wild with enthusiasm. For ten minutes the people cheered the Queen without ceasing, and for the next few days they talked of little but the spontaneous, girlish action which had delighted them all.

One more sentimental record, and I shall have reached another mile-stone. As I have said, my friend Mrs. Addy left me in her will fifteen hundred dollars for my visit to Europe, and before I sailed her father, who was one of the best friends I have ever had, made a characteristically kind proposition in connection with the little fund. Instead of giving me the money, he gave me two railroad bonds, one for one thousand dollars, the other for five hundred dollars, and each drawing seven per cent. interest.

He suggested that I deposit these bonds in the bank of which he was president, and borrow from the bank the money to go abroad. Then, when I re- t urned and went into my new parish, I could use some of my salary every month toward repaying the loan. These monthly payments, he explained, could be as small as I wished, but each month the interest on the amount I paid would cease. I glad- l y took his advice and borrowed seven hundred dollars. After I returned from Europe I repaid the loan in monthly instalments, and eventually got my bonds, which I still own. They will mature in 1916.

I have had one hundred and five dollars a year from them, in interest, ever since I received them in 1878.

--more than twice as much interest as their face value--and every time I have gone abroad I have used this interest toward paying my passage. Thus my friend has had a share in each of the many visits I have made to Europe, and in all of them her memory has been vividly with me.

With my return from Europe my real career as a minister began. The year in the pulpit at Hing- h am had been merely tentative, and though I had succeeded in building up the church membership to four times what it had been when I took charge, I w as not reappointed. I had paid off a small church debt, and had had the building repaired, painted, and carpeted. Now that it was out of its difficulties it offered some advantages to the occupant of its pul- p it, and of these my successor, a man, received the benefit. I, however, had small ground for com- p laint, for I was at once offered and accepted the pastorate of a church at East Dennis, Cape Cod.

Here I went in October, 1878, and here I spent seven of the most interesting years of my life.

同类推荐
  • 北户录

    北户录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 类经

    类经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿鸠留经

    阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清金阙帝君五斗三一图诀

    上清金阙帝君五斗三一图诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冰岛渔夫(化境文库)

    冰岛渔夫(化境文库)

    该书以法国古老的不列塔尼为背景讲述了一个关于爱情与死亡的故事。作者以有超强画面感的文字描写了冰岛渔夫的生活状态。书中少女哥特爱上了渔夫杨恩,从此开始了对爱情的追求与期待。渔夫一年中有半年的时间在海上,因此“在冰岛人的家乡,春天是没有爱情的”,哥特至诚的爱得到了回应,相爱的人终成眷属,但杨恩却在婚后的第六天出海,一去不回……
  • 中国促进国际法治报告(2015年)

    中国促进国际法治报告(2015年)

    本书旨在系统梳理近年来国际法治的新发展,着重阐述中国在国际法治的各个重要领域所表明的理念、坚持的原则和立场,以及采取的具体行动,系统展示了中国对促进国际法治做出的重要贡献。全书由中国与国家间关系法治、中国与国际经济关系法治、中国与国际民商事法治、系统阐述中国国际法的教学和传播四部分组成。
  • 不灭天主

    不灭天主

    霸天地,我能永生不灭。傲苍穹,我能俯视众生。破一切绝学,唯我独尊。御天地,一统乾坤。
  • 语言与存在:探寻新诗之根(京华学术文库)

    语言与存在:探寻新诗之根(京华学术文库)

    本书主要围绕“语言”和“存在”两个层面展开讨论。书中,著者将“语言”和“存在”这两个不可分隔、相互依存的范畴称为新诗之“根”,并以之作为透视新诗诸种问题的切入点:在分析新诗语言时隐含对现代人生存状况、文化处境的关切,在探讨新诗的存在主题时多从语言层面入手。这样的思路集中体现在前二辑论文中,分别着眼于新诗语言及相关问题的总体论述,和诗人个体、诗歌文本的具体剖析。
  • 超强全能农民

    超强全能农民

    叶正琮运气差到极点,父亲断腿,大学辍学,回家务农,被雷劈中……终究否极泰来,他得到惊天奇遇……既然务农,那就是最强的农民,种出的东西,都是极品……玄学道术,那都不叫事,风水玄学,拘鬼成仆,小菜一碟……识人相术,道尽天机,逆天改命,也不过如此,他也会……不治绝症,也难不倒他,只要看得顺眼,一出手保证百病全消,健康的不要不要的……他就是超强全能农民叶正琮……
  • 时光草草

    时光草草

    现在不知道该怎么去介绍这本书,这是一本回忆录吧
  • 穿越小农女的赚钱生活

    穿越小农女的赚钱生活

    【新文:慕少夫人又又又花钱了】一朝穿越,木双婉成了一枚普通农妇,种田喂猪不说还要生小孩,可问题是城里生活小半辈子的她连白菜籽都不认识。好在曾经玩过QQ农场,种菜、养猪还算会一点点。只是这个一身黝黑,还看起来不像好人的男人是谁?都说了要离她远点儿,怎么越走越近,还一不小心有了小包子?
  • 我的养母

    我的养母

    是她,带我走出了孤独无助;是她,给了我温暖的家;是她,舍弃自己的幸福,只希望我能健康成长;是她,用自己的生命,谱写了我的人生…我的养母,一个平凡得不能再平凡的女人,却用她自己的人生,改变了我的一生。
  • 序列4号

    序列4号

    一个从牢笼中逃出的孩子,拥有倾世的才能,但是眼下之急是.....他能不能从这个“牢笼”中活着出去,自由与囚禁,哪个是未来?
  • 幽默做人 智慧做事

    幽默做人 智慧做事

    荟萃了人量精彩的中外名人的幽默故事,不仅可以令你捧腹大笑,也给你带来快乐和幸福,更会给你一种博人、精深的智慧。这智慧像大海,像天空,让每个渴望幸福快乐的人,都能摆脱痛苦,走向成功!