登陆注册
5238500000083

第83章 XV(3)

George Howard Lewis, in memory of Susan B. An- t hony, and I read to the audience the charming letter that accompanied it. The money was used during the campaigns of the following year--part of it in Washington, where an amendment was already submitted.

In a previous chapter I have described the estab- l ishment of our New York headquarters as a result of the generous offer of Mrs. O. H. P. Belmont at the Seattle convention in 1909. During our first year in these beautiful Fifth Avenue rooms Mrs.

Pankhurst made her first visit to America, and we gave her a reception there. This, however, was before the adoption of the destructive methods which have since marked the activities of the band of militant suffragists of which Mrs. Pankhurst is president. There has never been any sympathy among American suffragists for the militant suffrage movement in England, and personally I am wholly opposed to it. I do not believe in war in any form; a nd if violence on the part of men is undesirable in achieving their ends, it is much more so on the part of women; for women never appear to less advan- t age than in physical combats with men. As for militancy in America, no generation that attempted it could win. No victory could come to us in any state where militant methods were tried. They are undignified, unworthy--in other words, un-Ameri- c an.

The Washington convention of 1910 was graced by the presence of President Taft, who, at the in- v itation of Mrs. Rachel Foster Avery, made an address. It was understood, of course, that he was to come out strongly for woman suffrage; but, to our great disappointment, the President, a most charming and likable gentleman, seemed unable to grasp the significance of the occasion. He began his address with fulsome praise of women, which was accepted in respectful silence. Then he got round to woman suffrage, floundered helplessly, became confused, and ended with the most unfortunately chosen words he could have uttered: ``I am op- p osed,'' he said, ``to the extension of suffrage to women not fitted to vote. You would hardly expect to put the ballot into the hands of barbarians or savages in the jungle!''

The dropping of these remarkable words into a suffrage convention was naturally followed by an oppressive silence, which Mr. Taft, now wholly bereft of his self-possession, broke by saying that the best women would not vote and the worst women would.

In his audience were many women from suffrage states--high-minded women, wives and mothers, who had voted for Mr. Taft. The remarks to which they had just listened must have seemed to them a poor return. Some one hissed--some man, some woman--no one knows which except the culprit-- a nd a demonstration started which I immediately silenced. Then the President finished his address.

He was very gracious to us when he left, shaking hands with many of us, and being especially cordial to Senator Owens's aged mother, who had come to the convention to hear him make his maiden speech on woman suffrage. I have often wondered what he thought of that speech as he drove back to the White House. Probably he regretted as earnestly as we did that he had made it.

In 1912, at an official board meeting at Bryn Mawr, Mrs. Stanley McCormack was appointed to fill a vacancy on the National Board. Sub- s equently she contributed $6,000 toward the pay- m ent of debts incident to our temporary connec- t ion with the Woman's Journal of Boston, and did much efficient work for us, To me, personally, the entrance of Mrs. Stanley McCormack into our work has been a source of the deepest grati- f ication and comfort. I can truly say of her what Susan B. Anthony said of me, ``She is my right bower.'' At Nashville, in 1914, she was elected first vice-president, and to a remarkable degree she has since relieved me of the burden of the technical work of the presidency, including the oversight of the work at headquarters. To this she gives all her time, aided by an executive secretary who takes charge of the routine work of the association. She has thus made it possible for me to give the greater part of my time to the field in which such inspiring opportunities still confront us--campaign work in the various states.

To Mrs. Medill McCormack also we are indebted for most admirable work and enthusiastic support.

At the Washington (D.C.) convention in 1913 she was made the chairman of the Congressional Com- m ittee, with Mrs. Antoinette Funk, Mrs. Helen Gardner of Washington, and Mrs. Booth of Chicago as her assistants. The results they achieved were so brilliant that they were unanimously re-elected to the same positions this year, with the addition of Miss Jeannette Rankin, whose energy and service had helped to win for us the state of Montana.

同类推荐
  • 悦生随抄

    悦生随抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Doll's House

    A Doll's House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经

    一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Good Indian

    Good Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶庵梦忆

    陶庵梦忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 今夜我们同醉

    今夜我们同醉

    又是将近午夜,办公室大门砰一声大开,然后听到一阵嗵嗵的脚步声走进来,左右两脚轻重不同,快慢有异。我知道又是公司大老板麦克·奥尼尔先生来了,而且他又已经喝了不少。这不是奥尼尔先生头一次半夜三更到办公室来,我才到公司上班几个月,已经碰见过三次,这是第四次。我赶紧弯腰把办公桌右手最底层的抽屉拉开,从里面取出一瓶没有开封的五粮液。“你好,派特!”奥尼尔先生向我的小格子走过来,大声招呼。我到美国念大学,给自己起了个英文名字叫作派特利克。
  • 烽火有情天

    烽火有情天

    【两岸文学PK大赛】 北周末年,隋朝初年,时值政权跌宕,战乱纷纷,一位美艳又善良的公主被当作政治筹码而远嫁塞外执行和亲的使命,一个表面俊朗潇洒不羁内心却怀有雄心壮志的年轻人被当作复仇的工具卷入一场场的生死局,在这政治阴谋暗潮汹涌的漠北大草原上,在那政权更迭战事不断的中原大地上,上演着一场场事关生死,权谋,爱情的悲喜剧,是凤凰涅槃也好,是羽化成蝶也罢,每个人的心究竟会被命运引向何方?
  • 误尽一生春

    误尽一生春

    认识蔚擎的人都知道,二爷这个人——不仅占有欲强,还醋劲大。只要穆小姐多看旁的雄性一眼,便一言不合就扛上肩头,回房“深刻教导”。每每穆栀被颠得七荤八素:“蔚擎,有种你放我下来!”“我有,你要么?”穆栀一怔,顿时憋红小脸,“滚!”“遵命,夫人。”最是雪夜枪声里,对你的一见钟情,给我生死相许的勇气。幸是我可以,陪你穿过硝烟战火,在悬崖边,听山风呼啸,迎接枪林弹雨……
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记之三世的守护

    西游记之三世的守护

    她同孙悟空一同出世,就一直陪伴在孙悟空的身边,她希望能够生生世世都陪伴着孙悟空、守护他生生世世。三世的守护,三世的陪伴,终究还是为能得尝所愿。
  • 错嫁豪门,萌妻要离婚

    错嫁豪门,萌妻要离婚

    他们的婚姻源于一场意外,她想着如何逃离,而他却穷追不舍。她不明白他为何倾心于她,他不明白她为何要远离他。开始他说,“能不能相信我一次?”他沉默。后来她问,“你相不相信我?”她犹豫了。一个沉默一个犹豫,换来的却是生离死别。再度重逢,一个心存执念不肯放手,一个心存芥蒂不肯接受,逝去的爱能否再度被唤起.......
  • 花戏楼

    花戏楼

    《花戏楼》本书收录了周剑虹的小小说作品,分为作品荟萃、作品评论、创作心得和创作年表四部分。作品立意深刻,构思巧妙,情节曲折,于质朴中见幽默,于调侃中见温情,于娓娓叙述中蕴含人生哲理,展现了作者对生活的深厚体验和独特思考,对广大读者和写作者有着极其特殊的启悟意义。
  • 闪婚试爱,合约妻子不下堂

    闪婚试爱,合约妻子不下堂

    “到了适婚的年龄,就跟一个人,最好是不爱的人,步入婚姻的殿堂;因为不爱,才不会受伤。”这是文静宸在参加完前男友的婚礼以及被各种逼婚后总结出的“真理。”就这样她跟一个有着同样需求的人,结婚了。婚后的生活却不像婚前想的那么简单,前女友、前男友什么的搅得她的生活一团糟,而这男人也是腹黑一个,与她结婚的目的也并不单纯,她最后终于否定了自己之前总结的真理。让她没想到的是,在她要纠正自己错误的时候,那个男人却说自己已经爱上了她,那么她要不要将错就错下去呢?
  • 寄浙东韩八评事

    寄浙东韩八评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老古玩店

    老古玩店

    1841年,狄更斯迁居到德文郡巷,认识了老古玩店的老板,以此为素材开始创作《老古玩店》。书中讲述了一个老古玩店店主和他的小孙女的悲惨遭遇。店主吐伦特为了让小孙女能过上有保障的生活,不幸落入高利贷者的圈套,失去了老古玩店。爷孙二人因此颠沛流离。狄更斯怀着深重的同情与爱刻画了纯真善良的小奈尔,打动了无数读者的心。