登陆注册
5238600000076

第76章 CHAPTER XVII. HOME AGAIN.(1)

"Where'er we roam, Our first, best country ever is at home."

"What constitutes a state?

Men who their duties know;

But know their rights, and knowing, dare maintain.

"And sovereign law, that states collected will O'er thrones and globes elate, Sits empress; crowning good, repressing ill.

"This hand to tyrants ever sworn a foe, For freedom only deals the deadly blow;

Then sheathes in calm repose the vengeful blade, For gentle peace, in freedom's hallowed shade."

The vicinity of a great battle-field is a dreadful place after the lapse of a day or two. The bayou and the morass had provided sepulture for hundreds of slain Mexicans, but hundreds still lay upon the open prairie. Over it, birds of prey hung in dark clouds, heavy-winged, sad, sombre, and silent. Nothing disturbed them. They took no heed of the living. Armed with invincible talons and beaks tipped with iron, they carried on ceaselessly that automatic gluttony, which made them beneficent crucibles of living fire, for all which would otherwise have corrupted the higher life.

And yet, though innocent as the elements, they were odious in the sight of all.

Before daylight in the morning the Senora and her daughters were ready to begin their homeward journey. The doctor could not accompany them, General Houston and the wounded Americans being dependent largely upon his care and skill. But Luis Alveda and Lopez Navarro received an unlimited furlough; and about a dozen Mexican prisoners of war belonging to San Antonio were released on Navarro's assurance, and permitted to travel with the party as camp servants. It was likely, also, that they would be joined by a great many of the families who had accompanied the great flight; for, on the preceding evening, Houston had addressed the army, and told the householders and farmers to go home and plant their corn.

Full of happiness, the ladies prepared for their journey.

A good army wagon, drawn by eight mules, and another wagon, containing two tents and everything necessary for a comfortable journey, was waiting for them. The doctor bid them good-by with smiles and cheerful promises. They were going home. The war was over. Independence was won. They had the hope of permanent peace. The weather also was as the weather may be among the fields of Eden. The heavens were cloudless, the air sweet and fresh, and the wild honeysuckles, with their spread hands full of scent, perfumed the prairies mile after mile. The mules went knee-deep through warm grasses; the grasses were like waving rainbows, with the myriads of brightly tinted flowers.

Even Lopez was radiantly happy. Most unusual smiles lighted up his handsome face, and he jingled the silver ornaments on his bridle pleasantly to his thoughts as he cantered sometimes a little in advance of the wagon, sometimes in the rear, occasionally by its side; then, bending forward to lift his hat to the ladies and inquire after their comfort.

Luis kept close to Isabel; and her lovely face and merry chatter beguiled him from all other observations. A little before noon they halted in a beautiful wood; a tent was spread for the ladies, the animals were loosened from their harness, and a luxurious meal laid upon the grass. Then the siesta was taken, and at three o'clock travel was resumed until near sunset, when the camp was made for the night. The same order was followed every day, and the journey was in every sense an easy and delightful one. The rides, cheered by pleasant companionship, were not fatiguing; the impromptu meals were keenly relished. And there were many sweet opportunities for little strolls in the dim green woods, and for delightful conversations, as they sat under the stars, while the camp-fire blazed among the picturesque groups of Mexicans playing monte around it.

On the third afternoon, the Senora and Isabel were taking a siesta, but Antonia could not sleep. After one or two efforts she was thoroughly aroused by the sound of voices which had been very familiar to her in the black days of the flight--those of a woman and her weary family of seven children. She had helped her in many ways, and she still felt an interest in her welfare. It appeared now to be assured.

Antonia found her camping in a little grove of mulberry trees.

She had recovered her health; her children were noisy and happy, and her husband, a tall, athletic man, with a determined eye and very courteous manners, was unharnessing the mules from a fine Mexican wagon; part of the lawful spoils of war. They, too, were going home: "back to the Brazos," said the woman affectionately; and we're in a considerable hurry," she added, because it's about time to get the corn in.

Jake lays out to plant fifty acres this year. He says he can go to planting now with an easy conscience; he 'lows he has killed enough Mexicans to keep him quiet a spell."

They talked a short time together, and then Antonia walked slowly into the deeper shadows of the wood. She found a wide rock, under trees softly dimpling, pendulous, and tenderly green; and she sat down in the sweet gloom, to think of the beloved dead. She had often longed for some quiet spot, where, alone with God and nature, she could, just for once, give to her sorrow and her love a free expression.

同类推荐
  • 吉验篇

    吉验篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赵后遗事

    赵后遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Taras Bulba and Other Tales

    Taras Bulba and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞枢机杂说

    三洞枢机杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 驭乱世

    驭乱世

    几个爱做梦的年轻男女,穿越时空来到一个历史架空的年代。他们爱玩,狂傲不羁,不屑一切。他们有的成了国王,有的成了武林高手。他们有着自己的交友手段,用心交流或者恐吓,手段多样!他们把现代社会的餐饮也带了过去,开着一间类似KFC的快餐店,风靡整个大陆。
  • 悠然的古代日常

    悠然的古代日常

    这是一个末世女穿越到古代跟农家小子谈谈恋爱种种田的小日常。*新文《福满农门》已发!合眼缘的小可爱们阔以去看一下哟!比心心?(????)??~
  • 弃妇再嫁:情撩冷面将军

    弃妇再嫁:情撩冷面将军

    最轰动这长安城的,并不是那赫赫有名的战将军凯旋回朝,而是当今年迈的今上为将军指的那门婚事。这婚事,既不是什么书香门弟,也不是什么富贵小姐,不仅貌若无盐,而且还是十七岁便被休弃回了娘家的弃妇,听闻那苏弃妇还是被她爹给打得半死抬进那将军府的!将军原是要娶丞相府的那位二小姐,谁知如今这弃妇插了一脚,生生的就将人家相府二小姐与这战将军金童玉女的佳话给拆散了,真是作了好大的孽呐。--情节虚构,请勿模仿
  • 爷本残暴之宠妻入骨

    爷本残暴之宠妻入骨

    他,虎背熊腰、桀骜不驯的柳月庄庄主。她,娇小可人、蕙质兰心的丞相府大小姐。他,整个祥瑞王朝商界一手遮天,以心狠手辣而闻名。她,一双巧手,医遍一切疑难杂症的妙手神医。他,面目狰狞吓的无数的女子退避三舍。她,倾国倾城美貌,满心期待的嫁给心爱男子的痴心人。大婚当日,一袭红嫁衣的她在喜房里终于等来了自己的夫君,可是没有想到却是发现了一个惊天的阴谋,不想让夫君的阴谋得逞,更是在还有理智的最后一刻,对第一次见面的他妖娆一笑,“让他在我的眼前消失,我就是你的!”且看一个残暴无情血铮铮的汉子为一个女人变成怎样的铁骨柔情的故事。求婚时,他跪在她的面前,含情脉脉的说,“萱儿,我们孩子都有了,求你嫁给我!”嫉妒时,他手中的剑指着在场的所有人,“反了天了!孩子的亲爹就在眼前,你都看不见!?还敢到处祸害人间!看爷今天不收了你!”转身对着情敌,气焰更是嚣张,“这女人连孩子都给我生了,你们还敢抢!找死!”疯狂时,他点了她的穴道,霸道的穿上红嫁衣,扛起来就往外面跑去,“杨采萱,你不要忘了,是你先招惹我的,今天必须给我一个名分,必须和我拜堂成亲!”
  • 宝珠

    宝珠

    《宝珠》辑选了古代小说中胡人识宝的故事,及现代流传的回回采宝的民间传说故事26篇,透过这些故事可以追朔回回先民的活动足迹,多角度地体察回回民族的独特气质。
  • 致命攻略

    致命攻略

    名为魔方游戏的死亡游戏,穿梭于游戏世界中的亡命之徒……便是魔方玩家。拥有稀有的天赋技能,却是个麻烦的负面效果?名为理性值的束缚不断逼迫着李言锋放飞自我,亦或者……游戏世界:火炬之光、激战2、泰拉瑞亚、暗黑破坏神……
  • 无限神练

    无限神练

    无限恐怖的套路,简化了很多设定。不局限于电影,这真是一本情节跌宕起伏,人物性格鲜明,结局出人意料的好小说(厚着脸皮一顿吹先)
  • 最强丹神

    最强丹神

    他是大陆天级最强炼丹师叶子锋,受人尊崇,一人之下,万人之上。怎奈一代天骄,死于非命!重生后,他成了叶府的超级废柴,受尽凌辱,绝美未婚妻也吵着上门退婚。两世为人,饱尝人情冷暖,事态炎凉!他日重回巅峰、问鼎天下之时,誓要将世界踩在脚下!重塑最强之名!
  • 奇趣天下Ⅱ:冒险家的禁足之地

    奇趣天下Ⅱ:冒险家的禁足之地

    万吨巨轮顷刻间支离破碎永沉海底;飞机失踪数年后出现在遥远的月球;数十人被在黑雾中迷失灵魂;人畜眨眼间被吸入魔窟化为白骨;沙漠中幻象纷繁引人赴死;峡谷里众多冒险者神秘死亡……对于这些神秘之地,人们众说纷纭,有人说是外星人的秘密基地,人类不得入内;有人说是死亡笼罩的所在,误入者必死无疑;也有人说是大自然的禁区,一旦踏入将会遭受灭顶之灾。死亡无法形容的恐怖;神秘不能诠释的离奇。这是地球上最后的秘密,我们称这些区域为——冒险家的禁足之地!
  • 诗境浅说

    诗境浅说

    《诗境浅说》是近代诗词大家俞陛云先生创作的古诗赏析入门读物。《诗境浅说》包括《诗境浅说》《诗境浅说续编》两个部分,是俞陛云先生为教育家中儿女学习古典诗歌选编的诗歌启蒙读物。《诗境浅说》收录了王勃、骆宾王、李白、杜甫、王维、孟浩然、白居易、李商隐等100多位诗人的400余首诗歌及诗歌摘句,并加以阐释点评,意在启发诗歌初学者领略诗歌的声调格律、字法句法之美。文字浅近纯正,点评阐幽发微,是学诗、读诗的指路之书。