登陆注册
5238700000010

第10章 CHAPTER 3(1)

THE PAST

The learned gentleman had let his dinner get quite cold. It was mutton chop, and as it lay on the plate it looked like a brown island in the middle of a frozen pond, because the grease of the gravy had become cold, and consequently white. It looked very nasty, and it was the first thing the children saw when, after knocking three times and receiving no reply, one of them ventured to turn the handle and softly to open the door. The chop was on the end of a long table that ran down one side of the room. The table had images on it and queer-shaped stones, and books. And there were glass cases fixed against the wall behind, with little strange things in them. The cases were rather like the ones you see in jewellers' shops.

The 'poor learned gentleman' was sitting at a table in the window, looking at something very small which he held in a pair of fine pincers. He had a round spy-glass sort of thing in one eye--which reminded the children of watchmakers, and also of the long snail's eyes of the Psammead. The gentleman was very long and thin, and his long, thin boots stuck out under the other side of his table. He did not hear the door open, and the children stood hesitating. At last Robert gave the door a push, and they all started back, for in the middle of the wall that the door had hidden was a mummy-case--very, very, very big--painted in red and yellow and green and black, and the face of it seemed to look at them quite angrily.

You know what a mummy-case is like, of course? If you don't you had better go to the British Museum at once and find out.

Anyway, it is not at all the sort of thing that you expect to meet in a top-floor front in Bloomsbury, looking as though it would like to know what business YOU had there.

So everyone said, 'Oh!' rather loud, and their boots clattered as they stumbled back.

The learned gentleman took the glass out of his eye and said--'I beg your pardon,' in a very soft, quiet pleasant voice--the voice of a gentleman who has been to Oxford.

'It's us that beg yours,' said Cyril politely. 'We are sorry to disturb you.'

'Come in,' said the gentleman, rising--with the most distinguished courtesy, Anthea told herself. 'I am delighted to see you. Won't you sit down? No, not there; allow me to move that papyrus.'

He cleared a chair, and stood smiling and looking kindly through his large, round spectacles.

'He treats us like grown-ups,' whispered Robert, 'and he doesn't seem to know how many of us there are.'

'Hush,' said Anthea, 'it isn't manners to whisper. You say, Cyril--go ahead.'

'We're very sorry to disturb you,' said Cyril politely, 'but we did knock three times, and you didn't say "Come in", or "Run away now", or that you couldn't be bothered just now, or to come when you weren't so busy, or any of the things people do say when you knock at doors, so we opened it. We knew you were in because we heard you sneeze while we were waiting.'

'Not at all,' said the gentleman; 'do sit down.'

'He has found out there are four of us,' said Robert, as the gentleman cleared three more chairs. He put the things off them carefully on the floor. The first chair had things like bricks that tiny, tiny birds' feet have walked over when the bricks were soft, only the marks were in regular lines. The second chair had round things on it like very large, fat, long, pale beads. And the last chair had a pile of dusty papers on it. The children sat down.

'We know you are very, very learned,' said Cyril, 'and we have got a charm, and we want you to read the name on it, because it isn't in Latin or Greek, or Hebrew, or any of the languages WE know--'

'A thorough knowledge of even those languages is a very fair foundation on which to build an education,' said the gentleman politely.

'Oh!' said Cyril blushing, 'but we only know them to look at, except Latin--and I'm only in Caesar with that.' The gentleman took off his spectacles and laughed. His laugh sounded rusty, Cyril thought, as though it wasn't often used.

'Of course!' he said. 'I'm sure I beg your pardon. I think I must have been in a dream. You are the children who live downstairs, are you not? Yes. I have seen you as I have passed in and out. And you have found something that you think to be an antiquity, and you've brought it to show me? That was very kind.

I should like to inspect it."

'I'm afraid we didn't think about your liking to inspect it,' said the truthful Anthea. 'It was just for US because we wanted to know the name on it--'

'Oh, yes--and, I say,' Robert interjected, 'you won't think it rude of us if we ask you first, before we show it, to be bound in the what-do-you-call-it of--'

'In the bonds of honour and upright dealing,' said Anthea.

'I'm afraid I don't quite follow you,' said the gentleman, with gentle nervousness.

'Well, it's this way,' said Cyril. 'We've got part of a charm.

And the Sammy--I mean, something told us it would work, though it's only half a one; but it won't work unless we can say the name that's on it. But, of course, if you've got another name that can lick ours, our charm will be no go; so we want you to give us your word of honour as a gentleman--though I'm sure, now I've seen you, that it's not necessary; but still I've promised to ask you, so we must. Will you please give us your honourable word not to say any name stronger than the name on our charm?'

The gentleman had put on his spectacles again and was looking at Cyril through them. He now said: 'Bless me!' more than once, adding, 'Who told you all this?'

'I can't tell you,' said Cyril. 'I'm very sorry, but I can't.'

Some faint memory of a far-off childhood must have come to the learned gentleman just then, for he smiled. 'I see,' he said.

'It is some sort of game that you are engaged in? Of course!

Yes! Well, I will certainly promise. Yet I wonder how you heard of the names of power?'

'We can't tell you that either,' said Cyril; and Anthea said, 'Here is our charm,' and held it out.

With politeness, but without interest, the gentleman took it.

But after the first glance all his body suddenly stiffened, as a pointer's does when he sees a partridge.

同类推荐
  • 黄龙四家录

    黄龙四家录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Village Rector

    The Village Rector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐庵文选

    颐庵文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平桥稿

    平桥稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OXFORD

    OXFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地球是天上一颗星

    地球是天上一颗星

    在乌干达的枪林弹雨狭路相逢,于肯尼亚的难民营相依为命。他做卧底那么多年里,遭受过背叛,失去过至亲,破碎过理想,对一切都否定了,他能肯定的是,世上只有她永远是好的。因为吻过她最柔软的嘴唇,看过她最温暖的笑意,因为知道她还生活在这世上的某个角落,他才有勇气对抗这世态炎凉,苟且地活到现在。她的困惑却如影随形,当他再次消失,她决心跟撒旦做一笔交易……
  • 耳门

    耳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开店创业必读手册

    开店创业必读手册

    本书内容系统全面,从开店的选址、开业策划到店面设计、商品管理、日常营运等十四个方面,对店铺经营的各个步骤进行详细分析,指导投资者一步一个脚印,从零开始成功创建、经营一家赚钱的旺铺。
  • 不乖,哈佛导师的自我突破心理学

    不乖,哈佛导师的自我突破心理学

    从小,被大人教导的我们都深信:“乖巧”就有理,“听从”便无罪。长大以后恍然发现,童年时期关于被表扬的经历,居然都只与满足了大人的期待有关——而不是你本来就很好。一直在压抑真实的自己,灵魂深处的不安感要如何摆脱?哈佛心理导师加藤谛三在本书中深层剖析了“乖孩子”在长大以后自我认同度低、迷茫、委曲求全、不敢走出舒适区等种种负面心理背后的深层心理成因,追溯到童年成长过程中抽丝剥茧,分析了家庭环境、父母的态度对成年后的你心理所造成的影响,提出了找回自信、实现自我价值的处世智慧,鼓励读者摆脱父母和他人的期待,接受不完美却真实的自己,喜欢上自己,勇敢追求自己所向往的生活。
  • 年年孤叶迎春风

    年年孤叶迎春风

    二十年来坚持“一夫一妻无妾制”不动摇的苏夫人育有四个听话的好孩子:长女奉旨入宫,是为皇后殿下;长子刑部供职,是为国家高级公务员。就连爬树上墙无所不能的调皮次女也已安分出嫁。苏夫人向来不太注意世人的指指点点,但在这普遍认为“男怕入错行,女怕嫁错郎”的时代,她无法免俗地被大潮流熏染,开始为小女儿着急了。然而这位苏府千金虽长得与孪生姐姐分毫不差,性格脾气却完全不同。她尽得父亲苏太傅之真传,满腹的心计使她几乎千事不愁、万事不忧,又怎么会傻傻地被婚姻套住呢?于是她面向前来提亲的众家男子立下了一条基本要求:非自愿入赘者勿扰。直到某一天,来自远方的乘龙快婿亲手敲响了苏府的大门……情节虚构,切勿模仿
  • 同桌的you

    同桌的you

    这本书是我首发新书,请大家多多支持,爱你们,么么哒~
  • 农门喜嫁

    农门喜嫁

    刚刚小有成就的她穿越成古代农家女,爹不疼娘不爱也就算了,为了给家里还债,竟然把她送到陈家冲喜,新郎没过三天竟然一命呜呼.婆婆处处刁难,竟因她打伤了无耻小叔把她卖给名声不好的宋家兄弟。她勇于和命运抗争,不怕艰难困苦,努力奋斗,终于赢属于自己的幸福。看她如何调教忠厚相公发家致富!
  • 天降萌宝:总裁喜当爹

    天降萌宝:总裁喜当爹

    这是一个很甜,很虐,很萌集一身的小说。小剧场1:“总,总裁,不好了,夫人把您的车全砸了!”“哦,她喜欢就砸吧!”小剧场2:“总裁大人,夫人扬言要打的你连你妈都不认识。”“好啊!小野猫又不老实!”本喵先说明一下,本部小说是本喵自己写的,如有雷同,纯属巧合!!!!!!
  • 送阎侍御归阙

    送阎侍御归阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BOSS凶猛:试爱999夜

    BOSS凶猛:试爱999夜

    为救他,她丑闻缠身,被男友抛弃,被学校强退,甚至还气死了唯一疼爱她的亲人。他权倾夏城,纵横商界,对谁都无情冷酷,却唯独疼她上天,宠她入地。一晚错情,简烨琛暗不见底的眸间写满了餍足,他问她:“1月1日和1月31日,你更喜欢哪一个?”她一脸懵逼,他却告诉她:“我喜欢1月31‘日’。”“……”他有多宠她,最后刺向她的刀就有多锋利。简悦明白,她把所有的爱全都用在了简烨琛身上,这辈子,再也爱不了其它人。简烨琛也明白,简悦是毒,上了瘾,戒都戒不掉!有些爱,哪怕是罪爱孽缘,却不经意还是在心中埋下深种。岁月的浇灌下生根发芽,当连根拔起时,一整颗心都空了……--情节虚构,请勿模仿