登陆注册
5238900000012

第12章 CHAPTER VII(2)

This while the other women were busy about the hall; some swept the floor down, and when it was swept strawed thereon rushes and handfuls of wild thyme: some went into the buttery and bore forth the boards and the trestles: some went to the chests and brought out the rich hangings, the goodly bankers and dorsars, and did them on the walls: some bore in the stoups and horns and beakers, and some went their ways and came not back a while, for they were busied about the cooking. But whatever they did, none hailed him, or heeded him more than if he had been an image, as he sat there looking on. None save the old woman who brought him the fore-supper, to wit a great horn of mead, and cakes and dried fish.

So was the hall arrayed for the feast very fairly, and Hallblithe sat there while the sun westered and the house grew dim, and dark at last, and they lighted the candles up and down the hall. But a little after these were lit, a great horn was winded close without, and thereafter came the clatter of arms about the door, and exceeding tall weaponed men came in, one score and five, and strode two by two up to the foot of the dais, and stood there in a row. And Hallblithe deemed their war-gear exceeding good; they were all clad in ring- locked byrnies, and had steel helms on their heads with garlands of gold wrought about them and they bore spears in their hands, and white shields hung at their backs. Now came the women to them and unarmed them; and under their armour their raiment was black; but they had gold rings on their arms, and golden collars about their necks. So they strode up to the dais and took their places on the high-seat, not heeding Hallblithe any more than if he were an image of wood. Nevertheless that man sat next to him who was the chieftain of all and sat in the midmost high-seat; and he bore his sheathed sword in his hand and laid it on the board before him, and he was the only man of those chieftains who had a weapon.

But when these were set down there was again a noise without, and there came in a throng of men armed and unarmed who took their places on the end-long benches up and down the hall; with these came women also, who most of them sat amongst the men, but some busied them with the serving: all these men were great of stature, but none so big as the chieftains on the high-seat.

Now came the women in from the kitchen bearing the meat, whereof no little was flesh-meat, and all was of the best. Hallblithe was duly served like the others, but still none spake to him or even looked on him; though amongst themselves they spoke in big, rough voices so that the rafters of the hall rang again.

When they had eaten their fill the women filled round the cups and the horns to them, and those vessels were both great and goodly. But ere they fell to drinking uprose the chieftain who sat furthest from the midmost high-seat on the right and cried a health: "THE TREASURE OF THE SEA!" Then they all stood up and shouted, women as well as men, and emptied their horns and cups to that health. Then stood up the man furthest on the left and cried out, "Drink a health to the Undying King!" And again all men rose up and shouted ere they drank.

Other healths they drank, as the "Cold Keel," the "Windworn Sail," the "Quivering Ash" and the "Furrowed Beach." And the wine and mead flowed like rivers in that hall of the Wild Men. As for Hallblithe, he drank what he would but stood not up, nor raised his cup to his lips when a health was drunk; for he knew not whether these men were his friends or his foes, and he deemed it would be little-minded to drink to their healths, lest he might be drinking death and confusion to his own kindred.

But when men had drunk a while, again a horn blew at the nether end of the hall, and straightway folk arose from the endlong tables, and took away the boards and trestles, and cleared the floor and stood against the wall; then the big chieftain beside Hallblithe arose and cried out: "Now let man dance with maid, and be we merry! Music, strike up!" Then flew the fiddle-bows and twanged the harps, and the carles and queens stood forth on the floor; and all the women were clad in black raiment, albeit embroidered with knots and wreaths of flowers. A while they danced and then suddenly the music fell, and they all went back to their places. Then the chieftain in the high- seat arose and took a horn from his side, and blew a great blast on it that filled the hall; then he cried in a loud voice: "Be we merry! Let the champions come forth!"

Men shouted gleefully thereat, and straightway ran into the hall from out the screens three tall men clad all in black armour with naked swords in their hands, and stood amidst the hall-floor, somewhat on one side, and clashed their swords on their shields and cried out:

"Come forth ye Champions of the Raven!"

Then leapt Hallblithe from his seat and set his hand to his left side, but no sword was there; so he sat down again, remembering the warning of the Elder, and none heeded him.

同类推荐
热门推荐
  • 暗月雪之光

    暗月雪之光

    光芒万丈的少女戴着面具出道,从未被人看到过真实面容。被冠名“音乐女王”的薰三年前晕倒在钢琴上,从此退出娱乐圈。为了了解真相,国际影星零千泽与枫氏集团的枫冷月一起设计接近他们早就怀疑的白雪樱。因为白雪樱在枫家的咖啡厅一直演奏薰的音乐,这引起了他们的注意……
  • 爱过头,难回首

    爱过头,难回首

    他听信家中佣人所言,认定她和父亲有不伦的奸情,为此残忍将她封入棺材,生生活埋。而她为了孩子,不惜做最卑贱的佣人,伺候自己丈夫和闺蜜的夜夜欢愉。那无望的煎熬,最终却只等到孩子的死讯……赫然回首,他才发现,那些本是仇恨的悲鸣,细听竟是爱情的声音。--情节虚构,请勿模仿
  • 重刻四明十义书

    重刻四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跛道人

    跛道人

    我是一个孤儿,自幼被师父收养,在三桥镇的青松观生活。我父母抛弃我的原因?大概是因为我是个跛子吧。我学道,为了保护挚爱之人。我抓鬼,为了度冤魂苦厄。施禁术,为了挑战命运的不公。女鬼索命,七星陵墓,甲尸将军,邪术鬼印,养小鬼……一件件诡异的事情给我的人生挥上一笔又一笔的浓墨重彩。
  • 丽史

    丽史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿成男神死对头来前任肿么破

    穿成男神死对头来前任肿么破

    她是千千万万个高中生中最不起眼的,但却是最为幸运的,当不起眼的她遇见天之骄子的他又会擦出怎样的火花呢?
  • 权臣之路:江山美男皆浮云

    权臣之路:江山美男皆浮云

    霍瑶光初出江湖,自诩是一条铁骨铮铮的女汉子,以为一刀在手,天下我有,谁知世道艰辛,随时小命不保。直到误入藕花深处,才明白硬碰硬死得更快。正所谓开局一把刀,男人全靠撩。
  • 穿越时空的斩魄刀

    穿越时空的斩魄刀

    穿越进入死神的世界,为什么没有带着戒指、手环、项链这些可以装着老爷爷的东西,只有一把只能够吸收妖力的妖刀……可是……妖怪已经在七百年前被斩杀殆尽了啊。正当楚歌颓丧不已的时候,他突然发现了一个黑发学生服少女,和一口名为“食骨之井”的东西……这是一个有血有肉,有爱有恨、有笑有泪的故事~是我喜欢的故事,也希望你们能够喜欢~
  • 你是我不解的深情

    你是我不解的深情

    她怀揣秘密,假扮柔弱隐忍多年,对全世界都唯唯诺诺,唯独对他冷漠避之。他身份尊贵,翻手为云覆手为雨,对全世界都冷漠无情,唯独对她温柔入骨。直到某一日,他将躲在她身后的小家伙拧出来,“偷偷复制我的缩小版,还说不熟?”某宝挡在她的面前,眨巴着眼瞪着他,“妈妈说我是从石头缝里蹦出来的!”
  • 田园商女:妖孽世子农家妻

    田园商女:妖孽世子农家妻

    穿越古代成农女,父亡母弱,家徒四壁,大群亲戚欺上门,指着鼻子骂她浪。顾心表示这算什么,看她的!拳打极品,脚踩渣渣,闲来整治绿茶女,顺手收拾白莲花——欺负人,她是专业的。“犯我顾心者,虽远必诛!”发家致富,她也是专业的。种田,采药,上山打猎,绣花,酿酒,下厨开店……从一贫如洗到家财万贯,小小农女,走出锦绣繁华路!要说人生还有什么烦恼……就是那个一贯清冷,不苟言笑的世子爷,为什么见了她就一改冷面,甚至化身禽兽?“姑娘,本世子掐指一算,你命里缺我。”“夫人,温故而知新,春宫册上三十六式,是时候从头温习了。”“孩儿他娘,耕田一天累不累?晚上,换我耕……”——一对一暖文,打脸虐渣渣,发家奔小康~~