登陆注册
5238900000038

第38章 CHAPTER XVI(10)

The man turned over and slowly sat up, and, lo! who should it be but the Puny Fox? Hallblithe started back at the sight of him, and cried out at him, and said: "Have I found thee, O mine enemy?"

The Puny Fox sat up a little straighter, and rubbed his eyes and said: "Yea, thou hast found me sure enough. But as to my being thine enemy, a word or two may be said about that presently."

"What!" said Hallblithe, "dost thou deem that aught save my sword will speak to thee?"

"I wot not," said the Puny Fox, slowly rising to his feet, "but I suppose thou wilt not slay me unarmed, and thou seest that I have no weapons."

"Get thee weapons, then," quoth Hallblithe, "and delay not; for the sight of thee alive sickens me."

"Ill is that," said the Puny Fox, "but come thou with me at once, where I shall find both the weapons and a good fighting-stead.

Hasten! time presseth, now thou art come at last."

"And my boat?" said Hallblithe.

"Wilt thou carry her in thy pouch?" said the Puny Fox; "thou wilt not need her again, whether thou slay me, or I thee."

Hallblithe knit his brows on him in his wrath; for he deemed that Fox's meaning was to threaten him with the vengeance of the kindred.

Howbeit, he said nought; for he deemed it ill to wrangle in words with one whom he was presently to meet in battle; so he followed as the Puny Fox led. Fox brought him past the reef of rock aforesaid, and up a narrow cleft of the cliffs overlooking the sea, whereby they came into a little grass-grown meadow well nigh round in shape, as smooth and level as a hall-floor, and fenced about by a wall of rock: a place which had once been the mouth of an earth-fire, and a cauldron of molten stone.

When they stood on the smooth grass Fox said: "Hold thee there a little, while I go to my weapon-chest, and then shall we see what is to be done."

Therewith he turned aside to a cranny of the rock, and going down on his hands and knees, fell to creeping like a worm up a hole therein, which belike led to a cavern; for after his voice had come forth from the earth, grunting and groaning, and cursing this thing, and that, out he comes again feet first, and casts down an old rusty sword without a sheath; a helm no less rusty, and battered withal, and a round target, curled up and outworn as if it would fall to pieces of itself. Then he stands up and stretches himself, and smiles pleasantly on Hallblithe and says: "Now, mine enemy, when I have donned helm and shield and got my sword in hand, we may begin the play: as to a hauberk I must needs go lack; for I could not come by it; I think the old man must have chaffered it away: he was ever too money-fain."

But Hallblithe looked on him angrily and said: "Hast thou brought me hither to mock me? Hast thou no better weapons wherewith to meet a warrior of the Raven than these rusty shards, which look as if thou hadst robbed a grave of the dead? I will not fight thee so armed."

"Well," said the Puny Fox, "and from out of a grave come they verily: for in that little hole lieth my father's grandsire, the great Sea- mew of the Ravagers, the father of that Sea-eagle whom thou knowest.

But since thou thinkest scorn of these weapons of a dead warrior, in go the old carle's treasures again! It is as well maybe; since he might be wrath beyond his wont if he were to wake and miss them; and already this cold cup of the once-boiling rock is not wholly safe because of him."

So he crept into the hole once more, and out of it presently, and stood smiting his palms one against the other to dust them, like a man who has been handling parchments long laid by; and Hallblithe stood looking at him, still wrathful, but silent.

Then said the Puny Fox: "This at least was a wise word of thine, that thou wouldst not fight me. For the end of fighting is slaying; and it is stark folly to fight without slaying; and now I see that thou desirest not to slay me: for if thou didst, why didst thou refuse to fall on me armed with the ghosts of weapons that I borrowed from a ghost? Nay, why didst thou not slay me as I crept out of yonder hole? Thou wouldst have had a cheap bargain of me either way.

It would be rank folly to fight me."

Said Hallblithe hoarsely: "Why didst thou bewray me, and lie to me, and lure me away from the quest of my beloved, and waste a whole year of my life?"

"It is a long story," said the Puny Fox, "which I may tell thee some day. Meantime I may tell thee this, that I was compelled thereto by one far mightier than I, to wit the Undying King."

At that word the smouldering wrath blazed up in Hallblithe, and he drew his sword hastily and hewed at the Puny Fox: but he leapt aside nimbly and ran in on Hallblithe, and caught his sword-arm by the wrist, and tore the weapon out of his hand, and overbore him by sheer weight and stature, and drave him to the earth. Then he rose up, and let Hallblithe rise also, and took his sword and gave it into his hand again and said: "Crag-nester, thou art wrathful, but little.

Now thou hast thy sword again and mayst slay me if thou wilt. Yet not until I have spoken a word to thee: so hearken! or else by the Treasure of the Sea I will slay thee with my bare hands. For I am strong indeed in this place with my old kinsman beside me. Wilt thou hearken?"

"Speak," said Hallblithe, "I hearken."

Said the Puny Fox: "True it is that I lured thee away from thy quest, and wore away a year of thy life. Yet true it is also that I repent me thereof, and ask thy pardon. What sayest thou?"

Hallblithe spake not, but the heat died out of his face and he was become somewhat pale. Said the Puny Fox: "Dost thou not remember, O Raven, how thou badest me battle last year on the sea-shore by the side of the Rollers of the Raven? and how this was to be the prize of battle, that the vanquished should serve the vanquisher year-long, and do all his will? And now this prize and more thou hast won without battle; for I swear by the Treasure of the Sea, and by the bones of the great Sea-mew yonder, that I will serve thee not year- long but life-long, and that I will help thee in thy quest for thy beloved. What sayest thou?"

同类推荐
  • 吴船录

    吴船录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远山堂曲品

    远山堂曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LUCASTA

    LUCASTA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国医籍考

    中国医籍考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荥阳外史集

    荥阳外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 枪神纪之附身系统

    枪神纪之附身系统

    他,一个二十出头的青年。却颠覆了作战天赋,拥有了非人类的行动能力。一个从普通学生到世界主宰的过程,成为了枪神纪承人。
  • 爱上豪门公子之紫色浪漫

    爱上豪门公子之紫色浪漫

    前缀坚强美丽的潘晨拥有着如薰衣草般的特性,她遇到爱情就会努力的去争取!她喜欢上了帅气有才的富家子花雨,潘晨处处忍让,小心翼翼的维护着她心中的那点紫色浪漫,并在现实的环境中茁壮成长,最终她能得到花雨完全的爱情吗?片段一鱼的选择......可是鸟儿等了好久,久到飞鸟都无法再飞翔了,鱼儿都没有浮出水面,于是飞鸟终于伤心的离开了美丽的湖水,从此在也没有出现在湖边了......看着看着潘晨流泪了,她和他也逃不开这样的结局吗?片段二时光流转,到底改变了什么?那个曾经的王子,今天确实如此平凡的和我肩并肩的站在一起,这是上天给我的再一次的机会吗?如果是的,我希望这一切永远不变,哪怕......!我要的也只有这样简单的风吹日落,而你在我身边!《爱上豪门公子之紫色浪漫》是晓寒的第一部小说,还有很多不完美的地方,可是晓寒还是希望大家能喜欢这部文文,放入书架收藏!你们的鼓励是晓寒最好的写作动力!晓寒新作《风国佳人》绝对精彩的情节!喜欢本文及喜欢晓寒作品的可以加晓寒方便一起探讨写作方面的技巧或分析人物等!还是希望喜欢的能收藏这本文文,这对晓寒很重要哦!
  • 神秘老公好腹黑

    神秘老公好腹黑

    相处之下,她渐渐的发现了他隐藏在温柔笑意后的真实面目,还发现了……他似乎有两面,温柔的和冰冷的。他到底是两个人,还是一人拥有两种人格?
  • 婚事告急,总裁大人请冷静

    婚事告急,总裁大人请冷静

    数年前的那一天——慕澜隆着小腹,身穿一袭婚纱去抢婚,没有抢到新郎,却等来了四年牢狱之灾。在这座城市的另一个地方,厉庭深迎娶了叶家的千金,风光无限,一时无两。婚宴上,有人有意提及慕澜的名字。厉庭深眉目温隽,微夹着烟味的手指抚在新娘的脸庞他说,“对不起,我不认识你说的慕澜。”数年之后——她做他最见不得光的情妇,她泄露他公司的绝密报价单,她处处刁难他的合法婚妻。最后,她提着沾满血迹的婚纱裙裾,挽住了另一个男人的臂弯。皓齿明眸,笑音点亮了四面风。有人说,她婚纱上的那些血迹,是她刚满七个月的骨血。
  • 风华双娇:相公放肆宠

    风华双娇:相公放肆宠

    (暂停更新)虽然不能同年同月同日生,但夏叶林清怎么也没想到,上天看在她们姐妹情深,让她们同年同月同日死。一朝穿越,父亲亡故,善良柔弱的娘亲含辛茹苦地拉扯她和弟弟妹妹长大。看着各自简陋摇摇欲坠的泥土屋,瘦弱的弟弟妹妹,夏叶林清强强联手,一个会管理,一个会美食,日子过得越来越红火。某日,两位容颜绝世帅得人神共愤的世子爷找到翘家出走的小娇妻。抱歉,我们姐妹俩要去观赏美丽的大好山河!两位世子爷一脸宠溺地将各自的娇妻圈入怀中,淡淡吩咐身后的人:“马上准备好一切所需的物品,本世子要带世子妃出门游历!”
  • 1人情结

    1人情结

    讲述了主人公的从军经历,从一名士兵成长为一名军官和指挥员,转业到地方的故事。
  • 人生如画

    人生如画

    冯涨础的家属于“三和居委会”管辖。居委会干部们都知道本辖区里有一对名叫冯涨础和俞金妹的退休老人,特别有爱心,多次用稿费扶贫捐款。一次,老两口读报时发现有位农民工遇到了难事需要帮助,立即就献上一笔捐款。但干部们并不知道他的多姿多彩的人生经历。突然有一天,发行量近百万份的《上海老年报》上的一篇题为《丰收永远属于勤劳者——老劳模、画家冯涨础逸事》的文章引起了居委会干部们的注意,文章介绍了冯涨础在大西北、上海两地教书育人及潜心美术创作所取得的斐然成绩,并写出了作者深深的敬意与祝愿。
  • 长寿碑

    长寿碑

    此书由《长寿碑》《范老板的枪》《被猜死的人》三个小中篇组成,均为作者近年新作,其中《长寿碑》最早在《人民文学》2014年第三期发表后就被第五期《小说月报》转载,是篇很有份量的作品。作者的写实功力扎实,构造故事可读性强,是目前较出众的人气小说作家。
  • 三下江南:告密者

    三下江南:告密者

    这部小说除了保留“文革”手抄本的精彩故事外,张宝瑞还对它进行了精心加工,将现代流行的心理悬疑因素以及美国大片中常见的计中计、案中案的技法糅合在一起,让小说更加跌宕起伏,险象环生。
  • 倒着过的日子

    倒着过的日子

    那么多人在我们身边,我们的眼中却只有彼此;我们用独特的方式创造出属于两个人的世界。他们相识在孤儿院,一路磕磕绊绊走向未知的未来。彼此都认定路的尽头是幸福的彼岸,却不想一场火灾......她们是好友是姐妹,她们相亲相爱,却都有着不能言语的伤痛。他们是兄弟是情敌,他们有着不同的童年,心中都藏着同一个人。一次意外的车祸.......将纠结不清的他们推向了各自不同的命运命运的大舞台不停的更换着角色,来了一个又走了一个,谁是路人谁是归人?故事的结局,谁是谁的归宿,谁是谁的最初,谁又是谁呢?