登陆注册
5239300000028

第28章 LYING AWAKE(2)

And up I go. I, lying here with the night-light before me, up I go, for no reason on earth that I can find out, and drawn by no links that are visible to me, up the Great Saint Bernard! I have lived in Switzerland, and rambled among the mountains; but, why I should go there now, and why up the Great Saint Bernard in preference to any other mountain, I have no idea. As I lie here broad awake, and with every sense so sharpened that I can distinctly hear distant noises inaudible to me at another time, I make that journey, as I really did, on the same summer day, with the same happy party - ah! two since dead, I grieve to think - and there is the same track, with the same black wooden arms to point the way, and there are the same storm-refuges here and there; and there is the same snow falling at the top, and there are the same frosty mists, and there is the same intensely cold convent with its menagerie smell, and the same breed of dogs fast dying out, and the same breed of jolly young monks whom I mourn to know as humbugs, and the same convent parlour with its piano and the sitting round the fire, and the same supper, and the same lone night in a cell, and the same bright fresh morning when going out into the highly rarefied air was like a plunge into an icy bath. Now, see here what comes along; and why does this thing stalk into my mind on the top of a Swiss mountain!

It is a figure that I once saw, just after dark, chalked upon a door in a little back lane near a country church - my first church.

How young a child I may have been at the time I don't know, but it horrified me so intensely - in connexion with the churchyard, I suppose, for it smokes a pipe, and has a big hat with each of its ears sticking out in a horizontal line under the brim, and is not in itself more oppressive than a mouth from ear to ear, a pair of goggle eyes, and hands like two bunches of carrots, five in each, can make it - that it is still vaguely alarming to me to recall (as I have often done before, lying awake) the running home, the looking behind, the horror, of its following me; though whether disconnected from the door, or door and all, I can't say, and perhaps never could. It lays a disagreeable train. I must resolve to think of something on the voluntary principle.

The balloon ascents of this last season. They will do to think about, while I lie awake, as well as anything else. I must hold them tight though, for I feel them sliding away, and in their stead are the Mannings, husband and wife, hanging on the top of Horse-monger Lane Jail. In connexion with which dismal spectacle, I recall this curious fantasy of the mind. That, having beheld that execution, and having left those two forms dangling on the top of the entrance gateway - the man's, a limp, loose suit of clothes as if the man had gone out of them; the woman's, a fine shape, so elaborately corseted and artfully dressed, that it was quite unchanged in its trim appearance as it slowly swung from side to side - I never could, by my uttermost efforts, for some weeks, present the outside of that prison to myself (which the terrible impression I had received continually obliged me to do) without presenting it with the two figures still hanging in the morning air. Until, strolling past the gloomy place one night, when the street was deserted and quiet, and actually seeing that the bodies were not there, my fancy was persuaded, as it were, to take them down and bury them within the precincts of the jail, where they have lain ever since.

The balloon ascents of last season. Let me reckon them up. There were the horse, the bull, the parachute, - and the tumbler hanging on - chiefly by his toes, I believe - below the car. Very wrong, indeed, and decidedly to be stopped. But, in connexion with these and similar dangerous exhibitions, it strikes me that that portion of the public whom they entertain, is unjustly reproached. Their pleasure is in the difficulty overcome. They are a public of great faith, and are quite confident that the gentleman will not fall off the horse, or the lady off the bull or out of the parachute, and that the tumbler has a firm hold with his toes. They do not go to see the adventurer vanquished, but triumphant. There is no parallel in public combats between men and beasts, because nobody can answer for the particular beast - unless it were always the same beast, in which case it would be a mere stage-show, which the same public would go in the same state of mind to see, entirely believing in the brute being beforehand safely subdued by the man.

That they are not accustomed to calculate hazards and dangers with any nicety, we may know from their rash exposure of themselves in overcrowded steamboats, and unsafe conveyances and places of all kinds. And I cannot help thinking that instead of railing, and attributing savage motives to a people naturally well disposed and humane, it is better to teach them, and lead them argumentatively and reasonably - for they are very reasonable, if you will discuss a matter with them - to more considerate and wise conclusions.

同类推荐
  • 红楼复梦

    红楼复梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆夷净行法门经

    优婆夷净行法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣无动尊安镇家国等法

    圣无动尊安镇家国等法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Allan Quatermain

    Allan Quatermain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 来自地球的旅人

    来自地球的旅人

    古老的承载之海孕育了万千文明。以打熬自身,成就伟力的行者文明、集众人之力,成全己身的诸神文明、以凡人为根基,打造科技神话的机械文明…………而也就是在这么一个文明崛起,超凡对抗的时代里,一名传统的修道者带着5000年的文明底蕴降临到了这个世界,介此又将引发什么样的风暴呢?
  • 来不及对你说

    来不及对你说

    对不起!或许我这辈子都来不及对你说“我爱你”
  • 清:矛盾重重的王朝

    清:矛盾重重的王朝

    清朝的历史,黑暗与光明,专制与开拓,偏狭与雄壮,相依相存,是最让人迷惘、最令人感觉时空混乱的历史。纵观近三百年的清王朝,清朝上层统治者,长驱入关,四向开疆,革弊鼎新,精心运筹;屠杀百姓,施行苛政,吏治腐败,故步自封。特别是努尔哈赤、皇太极、顺治、康熙、雍正、乾隆,他们构造的“多民族共同体”宏大疆域格局,独辟蹊径的“汉化”设计,雄才大略的“大一统”功绩,无比清晰的政治统治术……在千万平方公里的境域内,成功建立独特的政治新秩序。他们带给世界的,不仅仅是鲜血和叹息,也有史诗般辉煌的荣耀和新思维!
  • 咒五首经

    咒五首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜露清风翌语

    霜露清风翌语

    我们都在不知不觉间,把彼此伤害地最深,我们却忘了,对方只有彼此。很多人离开另外一个人,就没有自己。而你却一个人,度过了所有。——《你的孤独,虽败犹荣》颜清语一直觉得,就算列队一排站好,她也不会是第一个被关注的人。事实上,真的是这样。她本着佛系的心态打算就这样平平淡淡过了初高中,一直都很好,可突然有一天,身边突然来了一个“大”人物。她走到哪里他好像都找得到,就算是在茫茫人海里也能够一眼认出。“颜清语。”清冽悦耳的嗓音掺杂着含笑的音色。颜清语觉得头疼。直到有一天,她很认真对某个走在她跟前还拉着她手的男生问道“为什么我走到哪里你都知道啊?”得到的回答一如既往含着笑意,“因为我可是神仙啊,而且是只看着你一个人的神仙!”青春不老,时光不散。群:543165926
  • 完美部下:这样与领导沟通

    完美部下:这样与领导沟通

    俗话说“火车跑得快,全靠车头带。”无论是官场、商场还是职场都是需要一个领导者的,而这个领导者就是我们的火车头。从另一方面讲,领导者有的时候也决定了一个人在这个集体中的地位或者前途,而与领导者的关系相处的如何尤为重要。怎样让自己学会与领导沟通的技巧,或者是怎样改善自己与领导的关系是每个人都必须要考虑的问题。李洁等编著的《完美部下——这样与领导沟通》以通俗易懂的哲理故事告诉你怎样与领导沟通。
  • 复仇宝宝

    复仇宝宝

    凤儿死了?她怎么会死?孩子呢?应该还没出世吧?为什么凤儿死了也不肯见我,她是一直不肯原谅我吗?不要以为婴儿体小、不会说话就可以任你处置,要知道,出来混总是要还的,他们有一天也会幻化成复仇天使索命的……
  • 重生六零年代之渣男滚粗

    重生六零年代之渣男滚粗

    何悦在一次车祸中成了隔壁的罗奶奶,她觉得自己已经很倒霉了,到了老年还得养老儿子渣男人,人生不能更杯具了,可死去那一闭眼再一睁眼,她再次重生到了婴儿版的罗菊华……
  • 九霄:云起仙途

    九霄:云起仙途

    往古万年之战,徒生悲怆神死魂消,传承断流千古一朝玉损于墓,再降异世女魂七陆、五门、三派,盘亘交错福瑞、泥黎、暗眼,纠缠万古谜团七杀七灭转世轮回一人五珠十二兽众且看危末时代,群雄四起,颠覆岁月长河却终不过三叹——苍天无情,生死不由命
  • 黑鱼千岁:叶广芩中篇小说新作

    黑鱼千岁:叶广芩中篇小说新作

    《黑鱼千岁》包括黑鱼千岁、第二篇老虎大福、第三篇山鬼木客、第四篇雨、第五篇雾、第六篇风、第七篇上镜、第八篇寂宽尼玛路、第九篇菜子坪手记、第十篇醒也无聊、第十一篇醉也无聊、第十二篇瘦尽灯花又一宵。