登陆注册
5240000000074

第74章 Simple Simon(3)

'I was always likeable with children.' His smile crinkled up through the hair round his eyes. 'Simple Simon they used to call me through our yard gates.'

'Did Sir Francis mock you?' Dan asked.

'Ah, no. He was gentle-born. Laugh he did - he was always laughing - but not so as to hurt a feather. An' I loved 'en. I loved 'en before England knew 'en, or Queen Bess she broke his heart.'

'But he hadn't really done anything when you knew him, had he?' Una insisted. 'Armadas and those things, I mean.'

Simon pointed to the scars and scrapes left by Cattiwow's great log. 'You tell me that that good ship's timber never done nothing against winds and weathers since her up-springing, and I'll confess ye that young Frankie never done nothing neither.

Nothing? He adventured and suffered and made shift on they Dutch sands as much in any one month as ever he had occasion for to do in a half-year on the high seas afterwards. An' what was his tools? A coaster boat - a liddle box o' walty plankin' an' some few fathom feeble rope held together an' made able by him sole. He drawed our spirits up In our bodies same as a chimney-towel draws a fire. 'Twas in him, and it comed out all times and shapes.'

'I wonder did he ever 'magine what he was going to be? Tell himself stories about it?' said Dan with a flush.

'I expect so. We mostly do - even when we're grown. But bein' Frankie, he took good care to find out beforehand what his fortune might be. Had I rightly ought to tell 'em this piece?'

Simon turned to Puck, who nodded.

'My Mother, she was just a fair woman, but my Aunt, her sister, she had gifts by inheritance laid up in her,' Simon began.

'Oh, that'll never do,' cried Puck, for the children stared blankly. 'Do you remember what Robin promised to the Widow Whitgift so long as her blood and get lasted?" [See 'Dymchurch Flit' in PUCK OF POOK'S HILL.]

'Yes. There was always to be one of them that could see farther through a millstone than most,' Dan answered promptly.

'Well, Simon's Aunt's mother,' said Puck slowly, 'married the Widow's blind son on the Marsh, and Simon's Aunt was the one chosen to see farthest through millstones. Do you understand?'

'That was what I was gettin' at,' said Simon, 'but you're so desperate quick. My Aunt she knew what was comin' to people.

My Uncle being a burgess of Rye, he counted all such things odious, and my Aunt she couldn't be got to practise her gifts hardly at all, because it hurted her head for a week after-wards; but when Frankie heard she had 'em, he was all for nothin' till she foretold on him - till she looked in his hand to tell his fortune, d'ye see? One time we was at Rye she come aboard with my other shirt and some apples, and he fair beazled the life out of her about it.

'"Oh, you'll be twice wed, and die childless," she says, and pushes his hand away.

'"That's the woman's part," he says. "What'll come to me-to me?" an' he thrusts it back under her nose.

'"Gold - gold, past belief or counting," she says. "Let go o' me, lad."

'"Sink the gold!" he says. "What'll I do, mother?" He coaxed her like no woman could well withstand. I've seen him with 'em - even when they were sea-sick.

'"If you will have it," she says at last, you shall have it. You'll do a many things, and eating and drinking with a dead man beyond the world's end will be the least of them. For you'll open a road from the East unto the West, and back again, and you'll bury your heart with your best friend by that road-side, and the road you open none shall shut so long as you're let lie quiet in your grave."

[The old lady's prophecy is in a fair way to come true, for now the Panama Canal is finished, one end of it opens into the very bay where Sir Francis Drake was buried. So ships are taken through the Canal, and the road round Cape Horn which Sir Francis opened is very little used.]

'"And if I'm not?" he says.

'"Why, then," she says, "Sim's iron ships will be sailing on dry land. Now ha' done with this foolishness. Where's Sim's shirt?"

'He couldn't fetch no more out of her, and when we come up from the cabin, he stood mazed-like by the tiller, playing with a apple.

'"My Sorrow!" says my Aunt; "d'ye see that? The great world lying in his hand, liddle and round like a apple."

'"Why, 'tis one you gived him," I says.

'"To be sure," she says. "'Tis just a apple," and she went ashore with her hand to her head. It always hurted her to show her gifts.

Him and me puzzled over that talk plenty. It sticked in his mind quite extravagant. The very next time we slipped out for some fetchin' trade, we met Mus' Stenning's boat over by Calais sands; and he warned us that the Spanishers had shut down all their Dutch ports against us English, and their galliwopses was out picking up our boats like flies off hogs' backs. Mus' Stenning he runs for Shoreham, but Frankie held on a piece, knowin' that Mus Stenning was jealous of our good trade. Over by Dunkirk a great gor-bellied Spanisher, with the Cross on his sails, came rampin' at us. We left him. We left him all they bare seas to conquest in.

'"Looks like this road was going to be shut pretty soon," says Frankie, humourin' her at the tiller. "I'll have to open that other one your Aunt foretold of."

'"The Spanisher's crowdin' down on us middlin' quick," I says.

No odds," says Frankie, "he'll have the inshore tide against him. Did your Aunt say I was to be quiet in my grave for ever?"

'"Till my iron ships sailed dry land," I says.

'"That's foolishness," he says. "Who cares where Frankie Drake makes a hole in the water now or twenty years from now?"

'The Spanisher kept muckin' on more and more canvas. I told him so.

'"He's feelin' the tide," was all he says. "If he was among Tergoes Sands with this wind, we'd be picking his bones proper.

I'd give my heart to have all their tall ships there some night before a north gale, and me to windward. There'd be gold in My hands then. Did your Aunt say she saw the world settin' in my hand, Sim?"

Yes, but 'twas a apple," says I, and he laughed like he always did at me. "Do you ever feel minded to jump overside and be done with everything?" he asks after a while.

同类推荐
  • 西夏事略

    西夏事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漏网喁鱼集

    漏网喁鱼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老君变化无极经

    老君变化无极经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴郡志

    吴郡志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Annals of the Parish

    The Annals of the Parish

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 塔罗女神探之名伶劫

    塔罗女神探之名伶劫

    占卜就是这样,把玄机藏得牢牢的,把一切归功于牌理,其实,一切均源于内心。《塔罗女神探之名伶劫》是“塔罗女神探”系列之一,黄埔江上浮尸不断,且均无人认领;繁华上海滩,女伎失踪、名角遇刺、影星自尽、豪门悲剧一再上演……过去牌,正位的星星。说明是见财起意,终导致多宗血案的发生。现状牌,逆位的皇帝与正位的力量。可见群龙无首,终导致某些人渔翁得利。这张未来牌倒也颇有意思,竟是正位的世界……
  • 二潇的撞鬼日常

    二潇的撞鬼日常

    只听说打怪能升级,就没听说过捉鬼也能升级的,而且偶尔还会掉点装备顾萧潇也是醉了,她虽然从小就喜欢听灵异故事,但也是一位好龙的叶公而已。看着房间里四处飘荡的鬼魂,还有那不同品种的妖怪,顾萧潇觉得心好累,虽然看着很热闹,但她是真的不想住在鬼屋之中啊,另外,那个被男人头所装点着的吊灯,怎么看都有些让人渗的慌。顾萧潇从来不信这个世界有鬼怪,也从来没想过能谈场惊天地泣鬼神的爱情,可是当他出现时……一切似乎都变得不那么一样了。季白,他并不是一个谁都能享用的男人,仅仅22岁的顾萧潇还没有学会如何去对待这样一个男人。
  • 北大口才课

    北大口才课

    百年北大的智慧积淀,通过北大名师、名家睿智的思维,告诉你如何说话才有底气,如何说话才有气场,如何才能说出笼络人心的话,如何才能巧妙地说出切中要害的话,如何说服他人,如何与陌生人沟通,如何拿捏好分寸、得体表意……《北大口才课》以全新的观点,多方面、多角度阐述拥有好口才的技巧,同时结合具体个案,深入浅出地与读者共同探讨锻炼口才、提高表达能力的有效方法。
  • 张恨水经典作品系列:啼笑因缘

    张恨水经典作品系列:啼笑因缘

    本书采用一男三女的爱情模式为故事的核心结构,通过旅居北京的杭州青年樊家树与天桥卖唱姑娘沈凤喜的恋爱悲剧,反映了北洋军阀统治时期黑暗、动乱的一个社会侧面。它不仅在旧派章回小说的老读者群众,引起强烈反响;而且还使当时的新文艺界惊异不止,甚至还讨论过《啼笑因缘》何以有如此大的魅力,流传得如何广泛。
  • 影响孩子一生的66个睡前故事

    影响孩子一生的66个睡前故事

    《影响孩子一生的66个睡前故事》分“挚爱亲情篇”、“友情无价篇”、“美丽生活篇”、“善良真诚篇”四篇,每个故事都告诉孩子们一个生活的道理,用生动有趣的情节帮助孩子领悟其中的真谛,对培养孩子的性格大有裨益。
  • 凡人修仙

    凡人修仙

    陈健带着龙魂戒指穿越,成为一名预备仙人,通过利用自身优势,成为修仙者,获得上古仙人的传承,走上上古修仙之路,在神秘诡异的仙人世界进行一系列探险,最后获得永恒的故事。
  • 逆水而行

    逆水而行

    霍品从鸡心湖缩回目光,眼睛又涩又胀。侧过头揉揉,眼前顿时一片模糊。一个人向霍品跑来,霍品怎么也看不清。到跟前儿,是刘会计。霍品问这么慌张,出啥事了?刘会计边揩汗边说吴乡长让霍品开会。霍品说知道了,却不动弹,目光再次抛向鸡心湖。湖水刚刚融化,泛着青色的光泽,在湖水映照下,岸边那排红房子格外刺眼。刘会计焦急地说,吴乡长让现在就去。霍品不答,却瞅着刘会计脖子上的伤痕问,又挂彩了?刘会计捂着脖子嘿嘿笑,不再催促。霍品这才往回走,慢悠悠的。霍品前后当了二十多年村长,乡政府大门进了无数次,现在却挺犯愁进去。不想见吴石。
  • 虚皇天尊初真十戒文

    虚皇天尊初真十戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣武时代

    圣武时代

    阴影降临,整个世界如同被扎了十二个洞眼的皮球,绽放出十二个彩色的漏斗,以这十二个漏斗为中心,无数的凶兽如同潮水般涌入地球,无穷无尽,给地球造成了巨大的灾难。灾难来临的同时,也造就出了许多英雄人物,而原本只是宅在家中玩游戏的风虎就是其中之一……
  • 开拓潜力(影响你一生的成功励志书)

    开拓潜力(影响你一生的成功励志书)

    本丛书内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理论性、系统性和实用性,能够起到启迪思想、增强心智、鼓舞斗志、指导成功的作用。这套书系是当代成功励志著作的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最付佳精品。