登陆注册
5240100000105

第105章 Chapter XVIII Mrs. R. E. Lee(3)

They all returned to Lexington early in September, in time for the opening of the college. Mildred was still weak and nervous, nor did she recover her normal strength for several months. She was always my father's pet as a little girl, and during this illness and convalescence he had been very tender with her, humoring as far as he could all of her fancies. Not long before that Christmas, she enumerated, just in fun, all the present she wished--a long list.

To her great surprise, when Christmas morning came she found each article at her place a the breakfast-table--not one omitted.

His sympathy with all who were suffering, ill, and afflicted was warm and sincere. Colonel Shipp, now superintendent of the Virginia Military Institute, was the commandant of cadets when my father came to Lexington. He tells me that the he was ill for some weeks, laid up in his room, which was next to that of my brother Custis. He hardly knew General Lee, and had spoken to him only a few times, but my father went to see him quite often, would sit by him, talk to him, and seemed much interested in his getting well. He said that he would consult Mrs. Lee ("who is a great doctor"), and he finally brought a bottle of something in which sudor-berries were the chief ingredient. Colonel Shipp found out afterward that the sudor-berries had been sent from the White House, and that my mother had concocted the medicine.

On one occasion, calling at Colonel Preston's, he missed two little boys in the family circle, who were great favourites of his, and on asking for them he was told that they were confined to the nursery by croup. The next day, though the weather was of the worst description, he went trudging in great storm-boots back to their house, carrying in one hand a basket of pecan nuts and in the other a toy, which he left for his little sick friends.

To my mother, who was a great invalid from rheumatism for more than ten years, he was the most faithful attendant and tender nurse. Every want of hers that he could supply he anticipated. His considerate fore-thought saved her from much pain and trouble. During the war he constantly wrote to her, even when on the march and amidst the most pressing duties. Every summer of their life in Lexington he arranged that she should spend several months at one of the many medicinal springs in the neighbouring mountains, as much that she might be surrounded by new scenes and faces, as for the benefit of the waters.

Whenever he was in the room, the privilege of pushing her wheeled chair into the dining-room and out on the verandas or elsewhere about the house was yielded to him. He sat with her daily, entertaining her with accounts of what was doing in the college, and the news of the village, and would often read to her in the evening. For her his love and care never ceased, his gentleness and patience never ended.

This tenderness for the sick and helpless was developed in him when he was a mere lad. His mother was an invalid, and he was her constant nurse. In her last illness he mixed every dose of medicine she took, and was with her night and day. If he left the room, she kept her eyes on the door till he returned. He never left her but for a short time. After her death the health of their faithful servant, Nat, became very bad. My father, then just graduated from West Point, took him to the South, had the best medical advice, a comfortable room, and everything that could be done to restore him, and attended to him himself.

I can find few family letters written by my father at this time. Those which have been preserved are to my brother Fitzhugh, and are mostly about Smith's Island and the settling up of my grandfather's estate.

The last of September he writes:

"Lexington, Virginia, September 28, 1868.

"My Dear Fitzhugh: Your report of the condition of Smith's Island corresponds with my own impressions, based upon my knowledge of the island and the reports of others. I think it would be advantageous, under present circumstances, to make sale of the island as soon as a fair price can be obtained, and I have so instructed Mr. Hamilton S.

Neale, who has consented to act as my agent.... I should like this while matter arranged as soon as possible, for my life is very uncertain, and its settlement now may avoid future difficulties. I am very glad to hear that you and Rob have continued well, and that my daughter is improving. Give my love to them both. The loss of your fine cows is a serious one, and I believe you will have to procure them in your vicinity and improve them. Get some calves this fall of a good breed. We hope that we shall see you this fall. Your mother is as comfortable as usual, and Mildred is improving. Custis, Mary, and Agnes are well, and all would send love, did they know I was writing.

"Very affectionately your father, R. E. Lee."

This autumn he had a visit from his nephew, Edward Lee Childe. Edward lived in Paris, and had crossed over in the summer to see my father and mother. He made a very pleasant impression on everybody, and was much pleased with his visit. Here is a letter written by my father to my brother just after Edward left:

"Lexington, Virginia, October 14, 1868.

同类推荐
  • 痴人福

    痴人福

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲窗括异志

    闲窗括异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科选要

    外科选要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Captives

    The Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田稿

    归田稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一生必读的历史经验大全集(超值金版)

    一生必读的历史经验大全集(超值金版)

    世事如棋,人生如局,现实生活中每个人都如同棋手,都在社会这张无形的棋盘上精心地布局。善于揣摩人的心性,知晓历史博弈的智慧,你就能拥有精妙绝伦的高招,下出变幻莫测的妙棋:强者当更强,弱者将突围,变弱为强。本书精选古今中外众多鲜活的历史个案,力求真实再现历史上风云变幻的情境,充分展示人在生死存亡时刻的决策与谋略。本书以史为鉴,希望您在开启它的那一刻,不仅仅阅读到无数精彩纷呈、惊心动魄的历史故事。也能够从历史的长河中汲取博弈智慧,在现实中更好地选择人生策略,多一分成功,少一分失败。
  • 时光易老莫失莫忘

    时光易老莫失莫忘

    当一个人觉得孤单的时候,不妨你抬起头。总有一些人一直在你身边,为你驱逐阴霾。这就是青春,是老去时回想起的那一段,轻狂的年少岁月,那一段无悔的相遇和相知。时光易老,曲终人未散。愿,莫失莫忘。
  • 全球空投

    全球空投

    新书《英雄联盟宇宙服务器》1v1对决,5v5对战,100v100团战,100000v100000国战,我们打的不仅仅是游戏!游戏从激荡的二战副本开始……热血的国战、静谧无声的星战、炫丽的魔法、飘渺的修真、狡诈的仙神佛魔,以及各路神器仙武,这里应有尽有!就看你等级够不够,运气好不好了。不过,玩归玩,可别忘了,这只是游戏,一个实景游戏,久玩会伤身的哦!
  • 穷凶极变

    穷凶极变

    我真的是个好人你们要相信我!看着遍地尸骸,满身染血的李月明如是说道。
  • 选择力:你可以选择成为任何人

    选择力:你可以选择成为任何人

    在传统的经济学理念看来,选择的多样性使得理性人的收益最大化——每个人都能选到自己希望得到的东西。然而,过多的选择不仅常让我们感到迷惑,还让我们的生活不堪重负,每次创业、升职、跳槽,最终的现实和最初的愿景往往失之千里;陷入生活的困境……鉴于此,本书探讨了有关选择的全部秘密——正如同有些人善于从货架上拿到价廉物美的商品,也总有人总是做出明智的选择,迎接越来越幸福的人生!
  • 鬼皇妃:皇上,请自重!

    鬼皇妃:皇上,请自重!

    为了成就夫君的理想,她付出了一切,到头来,一杯毒酒,被他所谓的真心爱人推落高楼一点执念,至灵魂不灭,得以附魂重生,却成了仇人的妹妹?还有…这具身体的主人也是因为得罪了她而死?叶家有女,一风华绝代,俏丽佳人;一疯疯傻傻,备受欺凌天下秘传,得叶家女者得天下却不知,说的并不是…而是…一朝疯女明眸开,且看她万里河山舞倾城。片段1:据说,往生城主吃人喝血,青面獠牙!据说,往生城主要来京城选一位夫人!据说,嫁给往生城主就等于死人了!据说,皇上给往生城主和叶二小姐赐婚了!人们赞叹,不错,不错,一个人不人,一个鬼不鬼,绝配也!杂草丛生的百草园里,叶家二小姐想了又想……往生城,那不就是枉死的鬼呆的地方……真合适啊!片段2:而她即将风光大嫁的时候,她前生的夫君却苦苦哀求——“朕许你皇后之位,留下来如何?”“皇上,请自重!臣女已经许婚往生城主,已经……是死人了!”“朕知道你怨恨朕将你许婚给一个嗜血的恶魔……”“臣女已经是死人了……”“朕爱你……”“皇上难道愿意娶一个死人为后?”“那么,皇上的原配,齐王妃谢泓清便再合适不过……”她轻佻眉梢,如愿以偿的看到了他灰败下去的脸色。片段3:她对她的未婚夫说:“因为我不爱你,你也不爱我,所以,娶了我其实你很合算,这样的话你想往家里抬多少个美人我都不会嫉妒,如果你需要,我还可以……呜呜呜……”这是神马情况,她话未说完,已经被堵住了嘴……黑衣凛冽的男子浑身冒冷气:“我会嫉妒!”他为她,放弃荣华尊贵,跌落红尘,只为轮回中生生世世的守护他为她,倾巨资建造通灵长生殿,只为还她原本的尊贵无双他为她,逆天改命,囚锁炼狱,只为不忍她红尘跌宕,世事坎坷本文讲述了一只鬼最后获得一生一世一双人美好爱情的故事,充分说明了爱情非但是不分年龄性别国界跨越种族更是不分死活的!本文正剧!推荐好友的文:推荐笑笑特别好看的现代宠文:《黑道总裁独宠残妻》《妖孽六君》《母妃乖乖让我疼》他,中兴国摄政王侍妾所出的卑贱之子宗必行。她,摄政王最不得宠的第九妾欢颜。那一年,她冒死救下被兄弟姐妹们推下花池的他。他窝在她怀里笑着流泪:“如有一天我承父位,必娶你为妃。”她安慰似地抱住他瘦小的身板说:“好,不过那之前,你要好好地活下去。”
  • Moments of Vision and Miscellaneous Verses

    Moments of Vision and Miscellaneous Verses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星月贤宸

    星月贤宸

    从相遇到相识;从相识到相知?;从相知到相爱;从相爱到相守!每个人都会有这么一个过程,只是时间的不同,认识的人也就不同。女主郝星月是郝府四小姐,她是家中最小的,哥哥姐姐们都宠着她,让着她。在遇见姬奂宸之后,生活的一切都变得不同了,不仅认识了不同的人,还去了不少的地方。书中人物挺多的,因为是第一本新书,所以人物一多,对新人来说有些困难,不过这都不是问题!注:本书跟历史没有关系!!!(作品纯属虚构,如有雷同纯属巧合)
  • 神经系统疾病诊治绝招

    神经系统疾病诊治绝招

    本丛书共8册,包括《呼吸系统疾病诊治绝招》、《消化系统疾病诊治绝招》、《循环系统疾病诊治绝招》、《泌尿系统疾病诊治绝招》、《内分泌系统疾病诊治绝招》、《血液系统疾病诊治绝招》、《神经系统疾病诊治绝招》、《风湿性疾病诊治绝招》。每书均以现代医学病名为纲,以病统方,意在切合临床实际。每病先介绍该病的基本概念、病因、临床表现、辅助检查等内容,而后顺序介绍全国各地的老中医经效验方,以供辨证选用,每首方剂均注明【处方】、【主治】、【用法】等内容。
  • 药妃霸道:带着宝宝走天涯

    药妃霸道:带着宝宝走天涯

    "穿越到古代,已经够神奇了,穿越到古代孕妇的身上,那就够悲催了,如果孩子他爹又不认宝宝,还想杀人灭口,那就是惨绝人寰了。怕啥?带着宝宝逃,顺便抓个帅哥当老公。走南闯北,炼丹修功,一切都只是为了宝宝。谁让宝宝就是我的宝。"【情节虚构,请勿模仿】