登陆注册
5240200000045

第45章 CHAPTER XXXIII.(2)

I know your kind-heartedness, madame, by a niece who is your picture. In your hands I place her interests and my fate. I await your message with impatience, and I shall receive it with courage if you fail to obtain that which you ought to obtain.

Be assured, madame, of my unbounded admiration and respect.

CHARLES I at once went to my house at Clagny, whither I privately summoned Madame de Thianges. On reading this letter, my sister was moved to tears, for she had always deeply felt how unjustly this family had been treated.

She was also personally attached to this same Prince Charles, whom to see was to love.

We read this letter through thrice, and each time we found it more admirable; the embarrassing thing was how to dare to let his Majesty know its contents. However temperate the allusions to himself, there was still the reproach of injustice and barbarity, set against the clemency of Anne of Austria, and her generous compassion.

My sister said to me, "Go boldly to work in the matter. Despite your three children, the King leaves you merely a marquise; and for my own part, if my daughter becomes Duchesse do Lorraine, I promise you the Principality of Vaudemont.""It is quite true," I replied; "his conduct is inexplicable. To Madame Scarron, who was only the governess of his children, he gives one of the first marquisates of France, while to me, who have borne these three children (with infinite pain), I admit he has only given some jewelry, some money, and this pretty castle of Clagny.""You are as clever as can be, my dear Athenais," said Madame de Thianges, "but, as a matter of fact, your cleverness is not of a business kind.

You don't look after yourself, but let yourself be neglected; you don't push yourself forward enough, nor stand upon your dignity as you ought to do.

"The little lame woman had hardly been brought to bed of Mademoiselle de Blois, when she was made Duchesse de Vaujours and de la Valliere.

"Gabrielle d'Estrees, directly she appeared, was proclaimed Duchesse de Beaufort.

"Diane de Poitiers was Duchesse de Valentinois and a princess. It's only you who are nobody, and your relations also are about the same! Make the most of this grand opportunity; help the Prince of Lorraine, and the Prince of Lorraine will help you."On our return from the chateau, while our resolution was yet firm, we went laughing to the King. He asked the reason of our gaiety. My sister said with her wonted ease, "Sire, I have come to invite you to my daughter's wedding.""Your daughter? Don't you think I am able to get her properly married?"cried the King.

"Sire, you cannot do it better than I can myself. I am giving her a sovereign as husband, a sovereign in every sense of the term."It seemed to me the King flushed slightly as he rejoined, "A sovereign on his feet, or a sovereign overthrown?""How do you mean, Sire?" said my sister.

"Madame de Thianges," replied the King, "pray, let us be friends. I was informed two days ago of the proposals of the Messieurs de Lorraine; it is not, yet time to give them a definite reply. It behoves, me to give your daughter in marriage, and I have destined her for the Duc de Nevers, who is wealthy, and my friend.""The Duc de Nevers!" cried my sister; "why, he's cracked for six months in the year.""Those who are cracked for a whole twelvemonth deserve far more pity,"replied the King.

Then, turning to me, he observed, "You make no remark, madame? Does your niece's coronation provide you also with illusions?"I easily perceived that we had been cherishing an utterly fantastic scheme, and I counselled Madamede Thianges to prefer to please the King;and, as she was never able to control her feelings, she sharply replied, "Madame la Marquise, good day or good night!"The King, however, did not relax his persistence in giving us the Duc de Nevers as son-in-law and nephew; and as this young gentleman's one fault is to require perpetual amusement, partly derived from poetry and partly from incessant travelling, my niece is as happy with him as a woman who takes her husband's place well can be. As soon as he gets to Paris, he wants to return to Rome, and hardly has he reached Rome, when he has the horses put to for Paris.

同类推荐
  • 平蜀记

    平蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stepping Heavenward

    Stepping Heavenward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说白衣金幢二婆罗门缘起经

    佛说白衣金幢二婆罗门缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子须大拏经

    太子须大拏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观普贤菩萨行法经

    佛说观普贤菩萨行法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 带着无敌系统闯异界

    带着无敌系统闯异界

    天才?鬼才?大陆第一奇才?在无敌系统面前,一切天才都是渣渣!
  • 摩根写给儿子的32封信

    摩根写给儿子的32封信

    本书是世界财富巨擘摩根家族的奠定者——约翰·皮尔庞特·摩根给儿子小约翰·皮尔庞特·摩根的信集。它本来是不愿公开的私人信札,是以遗嘱形式密藏的贵重珍品,并且“透露了太多的摩根家族创造财富的秘密和商业的智慧,是培养伟大企业家无可比拟的教材……”。
  • 冷王的倾城狂妃

    冷王的倾城狂妃

    她是21世纪的超强女特警,却在一次任务中被陷害穿越到了天圻国,成为了“柔丝”的杀手。为了活命她接受了刺杀睿和王的任务,替嫁进入了王府。为了杀他,她用尽了计谋,却被他一一化解,当身份被拆穿时,他却没有杀她,反以温柔待之,捧她如手中珍宝。可她却不知,这是他的真心还是他的假意。
  • 颜婳可期

    颜婳可期

    颜婳一觉醒来,发现自己睡在一张陌生的大床上。十七岁到二十七岁,穿越了十年时间。“我是你丈夫,你十七岁时的脑袋果然不能相信!”男人翘起唇角,说出来的话恶劣非常。如此恶劣之人,她只见过一人!更让她崩溃的是,他们不仅结婚了,连孩子都生了一个。颜婳觉得,这一定是上天的恶作剧!
  • 魅生(涅槃卷)

    魅生(涅槃卷)

    魅生系列终于迎来大结局,熟悉的人物又将再次登场,为大家演绎一出出如梦似幻的易容戏码。万千声色,百般变化,十分手段,只此一人。他是天下最好的易容师,优雅地操着刀,焚香修改他人容颜,无论男女老幼、高矮胖瘦,均由他随心妆扮。声、色、形、影、态,皆如海市蜃楼般空幻迷离;绝美的容颜和惊艳的技艺,都足以颠倒万千众生。人之于他,不过是一段又一段可供赁香的故事;他之于人,却直如主宰命运的翻云覆雨手。
  • 朕的皇后太有财

    朕的皇后太有财

    水儿新文推荐:《特工“贤后”》爆笑无德拜金女,一张毒嘴闯古代步多金——一个视财如命,发誓要寿尽钱堆中的拜金女。为想一夜成为世界首富,竟独身去挖古墓,岂料竟不幸遇地震,竟让她穿越到了一个没有历史记载朝代的冷宫皇后身上。而拜金女的本性难移,这无人问津的冷宫似乎再适合她不过,且看她如何在这古代实现她天下第一首富的梦想“皇后,这已经是你第六次钻狗洞,第八次挖地洞,第十次写罪己诏,第十二次硬闯宫门,第十五次翻宫墙,第五十一次失败被抓了回来。朕希望下次皇后能换点新鲜的招,朕抓累了。”男子低头批阅手中奏章,声音平淡无波道。某女怒气冲冲的瞪着他,咬牙愤恨道:“你到底要怎么样才肯废了我?”“和朕生个皇子,废你后位,放你自由,五湖四海任你逍遥,朕绝不管你。”语气依旧平淡的没有阴阳顿挫,继续埋头批改奏章。某女气得呲牙咧嘴,眼瞪如铜铃,片刻后却像是泄了气的皮球般,心一横,一咬牙,一跺脚,大有风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不负还的悲壮道:“好,今晚我们就把这事给办了。”某男一惊,手中笔头一歪,字不成字,终于抬起了头。他是至高无上的帝王,从不知何为丢面子,自从遇见了她,他不但没了帝王的威严,还被她弄得颜面尽失、无地自容。“呜呜,奶奶,你孙子欺负我,他昨晚像狗一样,对人家又添又咬——”面对一室的宫女、太监,某男怒瞪着一脸楚楚可怜的某女,大有想要掐死她的冲动。“铜臭女,你把这狗东西给朕扔出去——”某男指着床上的一只雪白小狗愤恨道。某女立刻一脸严肃的否决:“不行,这不是狗,是钱。一天一百两呢。而若少了一根狗毛,我一天要陪一万两,我可得好好保护它,让它寸步不离我。”“那朕睡哪里?“”哎呀!皇宫这么大,你哪里不能睡啊!和一狗争什么?”“你——”某男简直要吐血。他后宫佳丽三千,从不把女子当回事,而当她出现,似乎改变了他这样的看法,在宫中,她祸害皇宫,本以为废了她便可解决她这个麻烦,但没想到她出了皇宫,更是肆无忌惮的给他惹来了更大的麻烦——竟闹得女子造反要工作,百官罢朝要辞职,嫔妃要自由,美人要解放,就连宫女太监也被她怂恿的罢工要加薪——而且竟把挣钱的主意打到了他身上,竟敢把他十万两卖给一个女子一夜——哼!是可忍孰不可忍,铜臭女,朕倒要看看是你道高一尺,还是朕魔高一丈,制不服你,朕就跟你混——而一心想做天下第一首富的她,当身边出现了这些人:霸道专权的——帝王
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沉寂消亡后的悄然复苏:神秘的火星文明

    沉寂消亡后的悄然复苏:神秘的火星文明

    本书分上篇昔日火星文明的历史见证和下篇征服火星开辟人类第三故乡,几百年来,天文学家一直把火星视为地球的“姊妹星”,因为它在许多特点方面跟地球很相似。天文学家还观测到许多条纹布满火星表面,便据此推断那是火星上水量充沛的河流水系,抑或是火星人修建的人工灌渠……是否存在过火星文明?大家莫衷一是。然此书记录了世界科学家近年来对火星上发生的怪异现象和宇宙灾变研究中的一系列令人震惊的新发现,以助读者更加清晰的了解火星文明以及人类将如何征服遥远而艰辛的火星之旅,如何开发火星并在火星上建立永久定居点的雄伟壮举。
  • 清一统志台湾府

    清一统志台湾府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Call of the Canyon

    The Call of the Canyon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。