登陆注册
5240200000085

第85章 CHAPTER LIX.(3)

Upon our return, which for our liking can never be too soon, we will acquaint your Majesty with the slight authorised mortification which we had to put up with at Orleans. We are in possession of certain information regarding this, and your Majesty will have ample means of throwing a light upon the subject. As for the magistrates, they behaved most wonderfully; they had an address all ready for us, but Madame de Montespan would not listen to it, saying that "such honours are meet only for you and for your children." Such modesty on my sister's part is in keeping with her great intelligence; I had almost said her genius. But in this matter I was not wholly of her opinion. It seemed to me, Sire, that, in refusing the homage offered to her by these worthy magnates, she, so to speak, disowned the rank ensured to her by your favour. While the Marquise enjoys your noble affection, she is no ordinary personage. She has her seat in your own Chapel Royal, so in travelling she has a right to special honour. By your choice of her, you have made her notable;in giving her your heart, you have made her a part of yourself. By giving birth to your children, she has acquired her rank at Court, in society, and in history. Your Majesty intends her to be considered and respected; the escorts of cavalry along the highroads are sufficient proof of that.

All France, Sire, is aware of your munificence and of your princely generosity: Shall I tell you of the amazement of the provincials at noticing that the ducal housings are absent from my sister's splendid coach? Yes, I have taken upon myself to inform you of this surprise, and knowing how greatly Athenais desires this omission to be repaired, I went so far as to promise that your Majesty would cause this to be done forthwith. It must be done, Sire; the Marquise loves you as much as it is possible for you to be loved;of this, all that she has sacrificed is a proof. But while dearly loving you, she fears to appear importunate, and were it not for my respectful freedom of speech, perhaps you would still be ignorant of that which she most fervently desires.

What we all three of us ask is but a slight thing for your Majesty, who, with a single word, can create a thousand nobles and princes.

The kings, your ancestors, used their glory in making their lovers illustrious. The Valois built temples and palaces in their honour.

You, greater than all the Valois, should not let their example suffice. And I am sure that you will do for the mother of the Duc du Maine what the young prince himself would do for her if you should happen to forget.

Your Majesty's most humble servant, MARQUISE DE THIANGES."To the Abbess and myself; this ending seemed rather too sarcastic, but Madame de Thianges was most anxious to let it stand. There was no way of softening or glossing it over; so the letter went off, just as she had written it.

It so happened that the Bishop of Poitiers was in his diocese at the time. He came to pay me a visit, and ask me if I could get an abbey for his nephew, who, though extremely young, already acted as vicar-general for him. "I would willingly get him a whole regiment," I replied, "provided M. de Louvois be of those that are my friends. As for the benefices, they depend, as you know, upon the Pere de la Chaise, and Idon't think he would be willing to grant me a favour.""Permit me to assure you, madame, that in this respect you are in error,"replied the Bishop. "Pere de la Chaise respects you and honours you, and only speaks of you in such terms. What distresses him is to see that you have an aversion for him. Let me write to him, and say that my nephew has had the honour of being presented to you, and that you hoped he might have a wealthy abbey to enable him to bear the privations of his calling."The young vicar-general was good-looking, and of graceful presence.

He had that distinction of manner which causes the priesthood to be held in honour, and that amenity of address which makes the law to be obeyed.

My sisters began to take a fancy to him, and recommended him to me.

I wrote to Pere de la Chaise myself, and instead of a mere abbey, we asked for a bishopric for him.

It was my intention to organise a brilliant fete for the Fontevrault ladies, and invite all the nobility of the neighbourhood. We talked of this to the young vicar, who highly approved of my plan, and albeit monsieur his uncle thought such a scheme somewhat contrary to rule and to what he termed the proprieties, we made use of his nephew, the young priest, as a lever; and M. de Poitiers at last consented to everything.

The Fontevrault gardens are one of the most splendid sights in all the country round. We chose the large alley as our chief entertainment-hall, and the trees were all illuminated as in my park at Clagny, or at Versailles. There was no dancing, on account of the nuns, but during our repast there was music, and a concert and fireworks afterwards. The fete ended with a performance of "Genevieve de Brabant," a grand spectacular pantomime, played to perfection by certain gentry of the neighbourhood; it made a great impression upon all the nuns and novices.

Before going down into the gardens, the Abbess wished to present me formally to all the nuns, as well as to those persons it had pleased her to invite. Imagine her astonishment! Three nuns were absent, and despite our entreaties and the commands of their superiors, they persisted in their rebellion and their refusal. They set up to keep rules before all things, and observe the duties of their religion, lying thus to their Abbess and their conscience. It was all mere spite.

Of this there can be no doubt, for one of these refractory creatures, as it transpired, was a cousin of the Marquis de Lauzun, my so-called victim; while the other two were near relatives of Mademoiselle de Mauldon, an intimate friend of M. de Meaux.

In spite of these three silly absentees, we enjoyed ourselves greatly, and had much innocent amusement; while they, who could watch us from their windows, were probably mad with rage to think they were not of our number.

My sister complained of them to the Bishop of Poitiers, who severely blamed them for such conduct; and seeing that he could not induce them to offer me an apology, sent them away to three different convents.

同类推荐
  • 多利心菩萨念诵法

    多利心菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集要颂经

    法集要颂经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖统纪

    佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世无匹

    世无匹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰闺恨

    兰闺恨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之豪门淑女

    重生之豪门淑女

    “姐姐,来追我.”“妹妹,小心别摔着了”上京一座豪华别墅里,洋溢着幸福的笑声。当再次睁开双眼时,面对正众人的嘲笑与指责那张色容颜上透着无限绝望。原来她最终还是被人遗忘……“爸妈,请求你们相信我,相信我……”颜汐一遍一遍的哀求着,只愿换来家人的一句相信,可最终换来的依旧是无情的驱逐和彻响灵魂的疼痛。再次回神看着自己的终点,雷鸣伴随着闪电穿透灵魂,蒙蒙细雨一无法渗透灵魂,望着灰蒙蒙的天空,怨恨着上天的不公和自己的无用。“老天,为什么,我从未做过一件对不起他人之事你却连灵魂也不愿我留下”对着天空怒吼可声音已无法穿透云霄。“若有来说我愿将所有的仇恨化作地狱之火燃尽一切”颜汐吼着说完最后一句,灵魂一渐透明,消弭于世间。——————一朝重生,睁开眼眸,已经物是人非,重回到了15年前,在豪华的医院病房里,只有程伯守在旁边,回忆以往,悄然泪下。人生既然可以再来一次,她不会放过伤害她的任何人,此生只为自己而活,保护真正在乎她的人,掌握自己的命运,建立的自己的商业帝国,她的尊严,绝不再任人践踏。“从遇见你开始,命运之轮早已经转动,从那时开始无论是天堂还是地狱,我都陪着你,不离不弃”兰泽熙说道。重生以来,颜汐从未想过自己会被一句话打动,也从会想过自己还会拥有幸福,或许一起还不晚,绝色容颜上洋溢着幸福的微笑。隐忍的她、淡漠的她、骄傲的她、无心的她、柔弱的她……这样的她,谁与其并肩?本文涉及,豪门、校园、商业、娱乐等等。本文一对一,求收藏!!!
  • 邪王的枕边妻

    邪王的枕边妻

    传说,邪王曾因一个女子欺君逼宫,斩杀皇上,灭了唐朝。传说,邪王曾为一个女子一夜间斩杀百人,宫殿血染成河。南宫姒:南宫家嫡出大小姐,从小却与乡下的外婆相依为命。南宫玉:南宫家二小姐,只因她从小体弱多病,深受爹娘宠爱。南宫老爷为保小女,弃大女。被没心没肺的爹娘推进花轿,下嫁给了邪幽王。外界传闻,邪幽王生性残暴,杀人不眨眼,五位夫人皆糟他毒手。邪幽王倾城一笑,必是大祸临头。如果不是险些丢了小命,她发誓。就算借她雄心豹子胆,她也不敢逃婚。一句‘做我女人’就宣布不用死了。片段一:“王爷,因太子妃指使下人打了王妃一个耳光,王妃一怒之下废了太子妃的右臂”“哈哈哈,好,做得好!不愧是本王的爱妃。”某侍卫一脸黑线,继续道:“王爷。。。。。。此事因此惊动了太子,太子雷霆大怒,派人将王妃抓去太子府,据说要将王妃严刑拷打,游街示众,三日后便要问斩王妃。”某王爷带领三万精兵将太子府团团包围住,‘咔嚓’一声,一颗血淋淋的头颅滚落在地上……片段二:某月圆之日——邪王府屋檐上巧妙的烘托出一抹婀娜多姿身影,九条雪白毛茸茸的尾巴悬在身后,银发在微风中飘凌。“嗷——”管家吓得腿脚直抖,一路狂奔向邪幽王的寝宫内。“王爷,有妖怪,有妖怪……”“岂有此理,哪来的小妖竟敢在本王地盘上撒野!”某王爷杀气腾腾披上斗篷迎着风儿走了出去,看向屋檐上‘嗷嗷嗷’嚎叫的人儿,柔声道,“爱妃,别嗷了,该回屋就寝了。”片段三:“爹,娘说等玖儿长大后,就帮我找到像嗣哥哥那么帅的新郎官。”某王爷郑重提醒道:“玖儿,听爹一句劝,帅不能当饭吃,要找个像爹这样有权有势,懂得疼爱人的。再说唐渊嗣那家伙都老不死了,还哥哥?”“可是娘说全天下的男人都死光了,也不能找像爹这样的男人。”某王爷嘴角微抽,疑惑道:“为什么?”门外靠着一个可爱的小男孩,环手抱胸,开口道:“因为娘说爹是大元帅,上阵杀敌不可能总是一帆风顺,万一哪天死翘翘了,会连累全家人殉葬。”
  • 我的影子是女孩

    我的影子是女孩

    [一样的玄气体系,不一样的修炼传奇!]每个人都有故事绘一场生死契阔的游戏为我们的故事写下一个结局。古武融玄气,神明与科技。这个世界,本是武道的世界,如今万载千秋逝去,武道已然没落当今世上,是玄气的世界神明不见,外星科技到来超凡科技与大陆文明,轰然碰撞!那一天,少年终究转身离开。可少年不知,在他转身错落的那个轮回间。那个深爱着他的可怜少女,却已然万劫不复,永堕九幽地狱……后来……
  • 武林里的一个侠盗

    武林里的一个侠盗

    “悲风冷雨月正昏,莫笑君子入寒门。曾为红颜追情笑,如今已是梁上人。”与其说小偷是他的职业,倒不如说是他的爱好。偷东西并不会给他带来罪恶感,他喜欢逍遥自在但又不缺银子花的生活,小偷倒似乎是最适合他的职业了,江湖上的人也都因他这种放浪不羁的个性给他起了个“盗痞”的称号,而我想要讲的,也就是他的故事...
  • 星河记之帝国皇道

    星河记之帝国皇道

    “远方使我心痒难耐,念念不忘,我渴望驶向未知的大海。”——赫尔曼·梅尔维尔《白鲸》人类世界在战争的重压下分崩离析,人群奔走,救亡图存,时代的洪流裹挟着仇恨,命运的齿轮缓缓转动,十字路口出现在人类的面前。皇道兴衰,新的时代即将到来。
  • 盛世为妃

    盛世为妃

    沐惜颜是现代双色眼眸的混血美女,和朋友谷小麦去逛街没有注意把一个老头地上放着几块白玉石头,上面缠着乱七八糟的红线的东西勾了一下,差点摔倒,老头很惊讶沐惜颜能看到这些东西,而沐惜颜道歉并给老人整理好,结果老人发现沐惜颜不小心摆出了一个帝王命格,紧接着便和好朋友一起穿越到了架空的南煜国。南煜国有个说法,得双色眸者的天下。太后知情便分外看重她,让皇帝娶她做了贞妃,且看沐惜颜如何寻找自己的真命天子,如何逆天做后宫第一人!【情节虚构,请勿模仿】
  • 银翼战刃

    银翼战刃

    心理学上面有一个现象叫做自证预言,简单解释就是人会不自觉地按自己内心的期望来行事,最终令自己当初的预言发生。当我们渴望某一件事情发生的时候,会倾向于找寻更多符合该期望的讯息,会不知不觉地做出一些行动,最后那个事情就真的发生了。烧脑程度:★★★★★★☆PS:未满18的小朋友请在家长的陪伴下观看,新年过后开始更新本书……
  • 丞相的新娘

    丞相的新娘

    “碧落,我这里有一盒上好的绿豆糕,只要你玉手轻轻将绣球抛下去,这一盒绿豆糕就全归你了!”郑氏诱惑的说道。肚子里的谗虫被唤醒,婚事?绿豆糕.最终她为了一盒绿豆糕选择了抛绣球。“买大.买小.买定离手.”“我压大!”金碧落将手里的最后一块绿豆糕压在‘大’上面众人惊异“你压绿豆糕?”“恩!”碧落傻傻的点点头,希望这个绿豆糕可以赢回更多的绿豆糕。欧阳耀祖极度郁闷的问道“难道你离家出走的时候就没有带银子?”“没有,我只带了绿豆糕”碧落嘟嚷道。“那你知不知道没有银子就买不到绿豆糕?”欧阳耀祖忍不住笑道。“知道,可是银子太重所以我就只带了绿豆糕!”金碧落边说边抢过他手里的绿豆糕塞在嘴里。============================================
  • 英雄联盟之最强王牌

    英雄联盟之最强王牌

    展惕一名高中生,以idChineseADC盘踞在韩美两服的最强ADC。为何冠军都是别国的?国服的水平不够?莫知啊……一切从一场车祸开始!(申明一点,这里的赛场赛制是我重新构思的新面貌,有些是取决于现实的资料,但有些我注入了新的思路,还请各位书友不要拿现实里的来一一对比。)
  • 公子风华落

    公子风华落

    这是一本死得只剩下书名的小说……战歌起,天下争,她蒙神相助,穿越时空,想要扭转败局,却意外发现了尘封于岁月缝隙里的巨大秘密……眼前人不是心底人,心底人却又变了模样,你不是你,我也不是我,那我们又是谁?且看公子风华无双,搅弄天下,成就一段惊世传奇。