登陆注册
5240200000092

第92章 CHAPTER I.(2)

The prince's decision was definite, and as his character was, there was no wavering. I wrote to him immediately to express my lively gratitude, and we considered, the Marquise and I, as to the intermediary to whom we could entrust the unsavoury commission of approaching the Marquis de Montespan. He hated all my family from his having obtained no satisfaction from it for his wrath. We begged the Chancellor Hyde, a personage of importance, to be good enough to accept this mission; he saw no reason to refuse it, and, after ten or eleven days, he received the following reply, with which he was moderately amused:

CHATEAU SAINT ELIX . . . . AT THE WORLD'S END.

I am sensible, my Lord, as I should be, of the honour which you have wished to do me, whilst, notwithstanding, permit me to consider it strange that a man of your importance has cared to meddle in such a negotiation. His Majesty the King of France did not consult me when he wished to make my wife his mistress; it is somewhat remarkable that so great a prince expects my intervention today to recompense conduct that I have disapproved, that I disapprove, and shall disapprove to my last breath. His Majesty has got eight or ten children from my wife without saying a word to me about it; this monarch can surely, therefore, make her a present of a duchy without summoning me to his assistance. According to all laws, human and divine, the King ought to punish Madame de Montespan, and, instead of censuring her, he wishes to make her a duchess! . . . Let him make her a princess, even a highness, if he likes; he has all the power in his hands. I am only a twig; he is an oak.

If madame is fostering ambition, mine has been satisfied for forty years; I was born a marquis; a marquis--apart from some unforeseen catastrophe--I will die; and Madame la Marquise, as long as she does not alter her conduct, has no need to alter her degree.

I will, however, waive my severity, if M. le Duc du Maine will intervene for his mother, and call me his father, however it may be.

I am none the less sensible, my lord, of the honour of your acquaintance, and since you form one of the society of Madame la Marquise, endeavour to release yourself from her charms, for she can be an enchantress when she likes.... It is true that, from what they tell me, you were not quite king in your England.

I am, from out my exile (almost as voluntary as yours), the most obliged and grateful of your servants, DE GONDRIN MONTESPAN.

The Marquise de Thianges felt a certain irritation at the reading of this letter; she offered all our excuses for it to the English Chancellor, and said to me: "I begin to fear that the King of Versailles is not acting with good faith towards you, when he makes your advancement depend on the Marquis de Montespan; it is as though he were giving you a duchy in the moon."I sent word to the King that the Marquis refused to assist his generous projects; he answered me:

"Very well, we must look somewhere else."

Happily, this domestic humiliation did not transpire at Bourbonne; for M. de la Bruyere had arrived there with Monsieur le Prince, and that model satirist would unfailingly have made merry over it at my expense.

The best society lavished its attentions on me; Coulanges, whose flatteries are so amusing, never left us for a moment.

The Prince, after the States were over, had come to relax himself at Bourbonne, which was his property. After having done all in his power formerly to dethrone his master, he is his enthusiastic servitor now that he sees him so strong. He was fascinated with Mademoiselle de Nantes, and asked my permission to seek her hand for the Duc de Bourbon, his grandson; my reply was, that the alliance was desirable on both sides, but that these arrangements were settled only by the King.

In spite of the insolent diatribe of M. de Montespan, the waters proved good and favourable; my blood, little by little, grew calm; my pains, passing from one knee to the other, insensibly faded away in both; and, after having given a brilliant fete to the Prince de Mont-Beliard, the English Chancellor, and our most distinguished bathers, I went back to Versailles, where the work seemed to me to have singularly advanced.

The King went in advance of us to Corbeil; Madame de Maintenon, her pretty nieces, and my children were in the carriage. The King received me with his ordinary kindness, and yet said no word to me of the harshness which I had suffered from my husband. Two or three months afterwards he recollected his royal word, and gave me to understand that the Prince de Bourbon was shortly going to give up Navarre, in Normandy, and that this vast and magnificent estate would be raised to a duchy for me.

It has not been yet, at the moment that I write. Perhaps it is written above that I shall never be a duchess. In such a case, the King would not deserve the inward reproaches that my sensibility addresses him, since his good-will would be fettered by destiny.

It is my kindness which makes me speak so.

同类推荐
  • Letters to His Son

    Letters to His Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Foul Play

    Foul Play

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰室秘藏

    兰室秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry V

    Henry V

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五代名画补遗

    五代名画补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 崖山遗篇

    崖山遗篇

    崖山海战后,宋末帝赵昺是死是逃;虚竹的徒孙的徒孙恋上了黄药师的徒孙;明教圣火令为何被传是丐帮盗去;西域少林如何弃武修佛;阳顶天和杨过到底是何关系?
  • 爱你是我最甜的时光

    爱你是我最甜的时光

    慕心尘觉得自己真是倒霉,四年前被老公无情赶出家门,现在又被这个和前老公长得一模一样的小叔子接回家给她已逝的老公守寡,好吧,她认命……只是这好像跟她想像中有些不一样,不凄凉,不无助,还有个极品帅男人对她从头到脚的照顾。夜里男人霸道欺身而上,强势入侵。“不要,你不能这么无耻,我要改嫁。”“想改嫁,下辈子吧。”两本红本本甩在她面前,她目瞪口呆,她什么时候和他结婚了。男人再次霸气压倒:“你说我无耻,那你不是把全天下所有的男人都骂进去了……”
  • 明天还下雨

    明天还下雨

    该书由一个序,八个章节组成,25万字。小说叙写了上世纪六十年代初至八十年代末发生在龙源省的知识分子和普通劳动者的故事。茅危庐、斯逸民的坎坷命运,苏明华、张亚军的人生遭遇。小说以在华南大学上学的茅危庐住院期间认识护士蒋倩芷开始,到茅危庐考取该大学经济系研究生暑假看望他曾经的狱友斯逸民,知道斯逸民去世后在他的坟前的平静独白结束。
  • 首席霸宠:天价刁妻

    首席霸宠:天价刁妻

    秦时时新婚一个月后亲身示范,婚姻是坟墓这句话果真不假。可也正是因为他,才让她感受到,进入坟墓至少比暴尸荒野幸福多了。“我怎么也想不通,当初到底是我拉你上了贼船,还是你早有预谋的拐骗我。”秦时时冥思苦想得不出结果,扭头过来不耻下问。某人妖冶微笑,长臂一展,将女人紧抱在怀,“我们现在就在“贼船”上,这个问题太辱没智商,下一个。”“喂,下一个问题,你往下动什么!”"
  • 女帝朱砂劫

    女帝朱砂劫

    以吾千世情劫赤子泪万行,凝汝今生心头朱砂痣一滴。请玻璃心、圣母心或者阅读后产生不良反应的读者君,自觉点击右上角关闭。作者学生党,更新不定期,保质不保量。本人不会以任何方式求票求收藏,您图看个热闹,我图写得开心。各得其所,不亦乐乎。
  • 神级建国系统

    神级建国系统

    很多人穿越,都像带本百科全书,动不动就领先两千年的科技水平。李封穿越到了古代乱世,却有一个声音在脑海挥之不去。“宿主您好,争霸世界,逐鹿中原,欢迎使用神级建国系统!”“请问是否开启争霸建国之路?”“否吧”“……”随身系统当机ing
  • 杨敬芝论文选集

    杨敬芝论文选集

    《杨敬芝论文选集》是杨敬芝在从事基层公共文化服务工作的三十余年中,紧贴时代主旋律,以匍匐的姿态体验、见证以及思考、研究、探讨和总结基层公共文化服务时间与发展的成果,折射了一定时期、一定地区的基层公共文化情态,可供相关学者和文化管理者思考。
  • 相爱的地带:那年代那深爱的人们

    相爱的地带:那年代那深爱的人们

    顾竹莹,一个值得三个男人爱的女人。18岁的她是师范学院的学生,她爱上了来学校临时代课的老师、某杂志社的主编路远,俩人一见钟情,相爱至深。后来,路远被中学同学白丽花所纠缠,但路远死也不肯娶白丽花。气急败坏的白丽花依仗着公安局长的爸爸把路远关进了监狱。她一等就是三十多年。直到香港的知名人士来大陆搞经济洽谈,路远才回到了阔别已久的家乡。当见到竹莹时,她已是重病缠身弥留之际,最后,死在了路远的怀里。
  • 快穿之宿主他画风不对

    快穿之宿主他画风不对

    意外打破死对头的宝贝,岑沐得去把碎片找回来。#“我一个好好的汉子怎么就要女装?”
  • 荣耀大陆同人文

    荣耀大陆同人文

    【2018年王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】妲己和李白的同人文。PS:本文内容纯属虚构,请勿当真!