登陆注册
5240300000001

第1章 ACT I SCENE I. London. KING RICHARD II's palac

Enter KING RICHARD II, JOHN OF GAUNT, with other Nobles and Attendants KING RICHARD II Old John of Gaunt, time-honour'd Lancaster, Hast thou, according to thy oath and band, Brought hither Henry Hereford thy bold son, Here to make good the boisterous late appeal, Which then our leisure would not let us hear, Against the Duke of Norfolk, Thomas Mowbray? JOHN OF GAUNT I have, my liege. KING RICHARD II Tell me, moreover, hast thou sounded him, If he appeal the duke on ancient malice;

Or worthily, as a good subject should, On some known ground of treachery in him? JOHN OF GAUNT As near as I could sift him on that argument, On some apparent danger seen in him Aim'd at your highness, no inveterate malice. KING RICHARD II Then call them to our presence; face to face, And frowning brow to brow, ourselves will hear The accuser and the accused freely speak:

High-stomach'd are they both, and full of ire, In rage deaf as the sea, hasty as fire.

Enter HENRY BOLINGBROKE and THOMAS MOWBRAY HENRY BOLINGBROKE Many years of happy days befal My gracious sovereign, my most loving liege! THOMAS MOWBRAY Each day still better other's happiness;

Until the heavens, envying earth's good hap, Add an immortal title to your crown! KING RICHARD II We thank you both: yet one but flatters us, As well appeareth by the cause you come;

Namely to appeal each other of high treason.

Cousin of Hereford, what dost thou object Against the Duke of Norfolk, Thomas Mowbray? HENRY BOLINGBROKE First, heaven be the record to my speech!

In the devotion of a subject's love, Tendering the precious safety of my prince, And free from other misbegotten hate, Come I appellant to this princely presence.

Now, Thomas Mowbray, do I turn to thee, And mark my greeting well; for what I speak My body shall make good upon this earth, Or my divine soul answer it in heaven.

Thou art a traitor and a miscreant, Too good to be so and too bad to live, Since the more fair and crystal is the sky, The uglier seem the clouds that in it fly.

Once more, the more to aggravate the note, With a foul traitor's name stuff I thy throat;

And wish, so please my sovereign, ere I move, What my tongue speaks my right drawn sword may prove. THOMAS MOWBRAY Let not my cold words here accuse my zeal:

'Tis not the trial of a woman's war, The bitter clamour of two eager tongues, Can arbitrate this cause betwixt us twain;

The blood is hot that must be cool'd for this:

Yet can I not of such tame patience boast As to be hush'd and nought at all to say:

First, the fair reverence of your highness curbs me From giving reins and spurs to my free speech;

Which else would post until it had return'd These terms of treason doubled down his throat.

Setting aside his high blood's royalty, And let him be no kinsman to my liege, I do defy him, and I spit at him;

Call him a slanderous coward and a villain:

Which to maintain I would allow him odds, And meet him, were I tied to run afoot Even to the frozen ridges of the Alps, Or any other ground inhabitable, Where ever Englishman durst set his foot.

Mean time let this defend my loyalty, By all my hopes, most falsely doth he lie. HENRY BOLINGBROKE Pale trembling coward, there I throw my gage, Disclaiming here the kindred of the king, And lay aside my high blood's royalty, Which fear, not reverence, makes thee to except.

If guilty dread have left thee so much strength As to take up mine honour's pawn, then stoop:

By that and all the rites of knighthood else, Will I make good against thee, arm to arm, What I have spoke, or thou canst worse devise. THOMAS MOWBRAY I take it up; and by that sword I swear Which gently laid my knighthood on my shoulder, I'll answer thee in any fair degree, Or chivalrous design of knightly trial:

And when I mount, alive may I not light, If I be traitor or unjustly fight! KING RICHARD II What doth our cousin lay to Mowbray's charge?

It must be great that can inherit us So much as of a thought of ill in him. HENRY BOLINGBROKE Look, what I speak, my life shall prove it true;

That Mowbray hath received eight thousand nobles In name of lendings for your highness' soldiers, The which he hath detain'd for lewd employments, Like a false traitor and injurious villain.

Besides I say and will in battle prove, Or here or elsewhere to the furthest verge That ever was survey'd by English eye, That all the treasons for these eighteen years Complotted and contrived in this land Fetch from false Mowbray their first head and spring.

同类推荐
  • The Second Jungle Book

    The Second Jungle Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲南柯记

    六十种曲南柯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Renascence and Other Poems

    Renascence and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ROBINSON CRUSOE

    ROBINSON CRUSOE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近光集

    近光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明伦汇编交谊典朋友部

    明伦汇编交谊典朋友部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欠你一句我爱你

    欠你一句我爱你

    赵一枚是一个开路虎的IT业成功女孩。在别人眼里,她是与众不同、美貌与智慧兼具的工程师,却没有人知道,她骄傲的外表下,心头的累累伤痕。多舛的命运,使她注定要和异父异母的哥哥秦扬发生一段理不清的感情,他们相逢相爱在大学校园,却只如樱花盛开般灿烂而短暂,惨烈的分手,从此成为她至今无法释怀的初恋。她以为再也不会爱上一个人,直至遇见了潘明唯,那样一个笑容如春风般和煦的香港男人,温文儒雅,体贴备至,呵爱有加。她的心,终于一点一点地敞开。然而冥冥之手再一次拨转命运的轮盘。
  • 我说说,你听听:Toastmaster演讲精选

    我说说,你听听:Toastmaster演讲精选

    本书是作者演讲稿的汇集,大多针对生活中有趣的见闻有感而发,比如男女之间吃什么的”随便”话题,比如《那些年我不明白的事》从成人的角度讲述了懵懂的时候,小孩子们的奇思妙想,读来令人忍俊不禁。作者的演讲稿小处着笔,却立意深刻,小小的论点却能有深刻的思考和细腻的情感在里面。每一篇独立短篇都可以视为是优秀的散文随笔,视野独特,文笔幽默,令人不忍卒读。
  • 亚森·罗宾探案故事集(下)

    亚森·罗宾探案故事集(下)

    《亚森·罗宾探案故事集》是法国著名侦探小说家莫里斯·卢布朗的代表作。《亚森·罗宾探案故事集》一经出版,很快便在法国家喻户晓,之后更是风靡整个欧洲大陆,至今仍畅销不衰,深受广大青少年读者的喜爱。亚森·罗宾既是一名心思缜密的盗贼,也是一位特立独行的侦探。紧跟他的脚步,开始一场神秘惊险的探案之旅吧。
  • THE MAYOR OF CASTERBRIDGE

    THE MAYOR OF CASTERBRIDGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大雁塔与小雁塔

    大雁塔与小雁塔

    《中国文化知识读本:大雁塔与小雁塔》介绍了大雁塔和小雁塔经历1300年的历史烟云,是唐代长安城遗留至今的标志性建筑之一,并且依然是现今古城西安的城市地标。它们是构成古都西安城市文脉的重要遗存,亦是城市格局变迁中重要的历史坐标,饱含着过去年月流传下来的信息,见证了丝绸之路上的文化传播与宗教传播。它们不仅是闻名遐迩的文化景观,吸引着无数中外游客,亦是一座历史文化的宝库,为后人留下无数珍贵的文物及传诵不衰的优美诗文。
  • 美丽的女人是吃出来的

    美丽的女人是吃出来的

    本书介绍了日常生活中常见美容养颜食材以及烹调方法,并结合明星养颜对女性美容观念进行了引导。
  • 从邪恶力量出走的天使

    从邪恶力量出走的天使

    作为美剧邪恶力量中的普通天使,肖恩为了不想领便当,决定偷渡到其他世界去,故事也由此开始....(简介短小无力,凑合凑合)(已完成邪恶力量衍生世界,少狼,死亡笔记世界,众神,权利,魔戒,地下城堡,王国,沉睡谷,低俗怪谈)
  • 人之初

    人之初

    本书选收作者报告文学12篇,作品讴歌世间真、善、美,赞美改革大潮中涌现的新生事物。
  • 浴火重生之明珠璀璨

    浴火重生之明珠璀璨

    【腹黑女主,扮猪吃老虎的爽文】前世孤女明珠烈火焚身之际,却见无情之人顿悟内心爱意后的失魂落魄,哼!为时已晚!明珠浴火重生十三岁,发誓报仇,可亲人各个阴险狠辣,舅舅身居丞相高位,舅母娘家更是一门威震一方的将帅之才,渣男是封王皇子,没背景没援手的明珠孤军奋战,扮柔弱扮无辜只为活命,还要谋尽心思,借刀杀人离间计连环计,计计将劣势顺势逆转,一点点瓦解仇人们强大的官场和姻亲势力,明珠挣扎在黑暗边缘,竭力保护自己的善念,最终与惊才艳绝的一代战神,成就一段甜宠爱情佳话。