登陆注册
5240500000109

第109章 CHAPTER XXIII. THE FALL OF BALANCING ROCK(3)

"Lift little Fay up," he said.

With shaking arms Jane complied.

"Get back your nerve, woman! This's life or death now. Mind that.

Climb up! Keep your wits. Stick close to me. Watch where your hoss's goin' en' ride!"

Somehow Jane mounted; somehow found strength to hold the reins, to spur, to cling on, to ride. A horrible quaking, craven fear possessed her soul. Lassiter led the swift flight across the wide space, over washes, through sage, into a narrow canyon where the rapid clatter of hoofs rapped sharply from the walls. The wind roared in her ears; the gleaming cliffs swept by; trail and sage and grass moved under her. Lassiter's bandaged, blood-stained face turned to her; he shouted encouragement; he looked back down the Pass; he spurred his horse. Jane clung on, spurring likewise.

And the horses settled from hard, furious gallop into a long-stridng, driving run. She had never ridden at anything like that pace; desperately she tried to get the swing of the horse, to be of some help to him in that race, to see the best of the ground and guide him into it. But she failed of everything except to keep her seat the saddle, and to spur and spur. At times she closed her eyes unable to bear sight of Fay's golden curls streaming in the wind. She could not pray; she could not rail; she no longer cared for herself. All of life, of good, of use in the world, of hope in heaven entered in Lassiter's ride with little Fay to safety. She would have tried to turn the iron-jawed brute she rode, she would have given herself to that relentless, dark-browed Tull. But she knew Lassiter would turn with her, so she rode on and on.

Whether that run was of moments or hours Jane Withersteen could not tell. Lassiter's horse covered her with froth that blew back in white streams. Both horses ran their limit, were allowed slow down in time to save them, and went on dripping, heaving, staggering.

"Oh, Lassiter, we must run--we must run!"

He looked back, saying nothing. The bandage had blown from his head, and blood trickled down his face. He was bowing under the strain of injuries, of the ride, of his burden. Yet how cool and gay he looked--how intrepid!

The horses walked, trotted, galloped, ran, to fall again to walk.

Hours sped or dragged. Time was an instant--an eternity. Jane Withersteen felt hell pursuing her, and dared not look back for fear she would fall from her horse.

"Oh, Lassiter! Is he coming?"

The grim rider looked over his shoulder, but said no word. Fay's golden hair floated on the breeze. The sun shone; the walls gleamed; the sage glistened. And then it seemed the sun vanished, the walls shaded, the sage paled. The horses walked--trotted--galloped--ran--to fall again to walk. Shadows gathered under shelving cliffs. The canyon turned, brightened, opened into a long, wide, wall-enclosed valley. Again the sun, lowering in the west, reddened the sage. Far ahead round, scrawled stone appeared to block the Pass.

"Bear up, Jane, bear up!" called Lassiter. "It's our game, if you don't weaken."

"Lassiter! Go on--alone! Save little Fay!"

"Only with you!"

"Oh!--I'm a coward--a miserable coward! I can't fight or think or hope or pray! I'm lost! Oh, Lassiter, look back! Is he coming?

I'll not--hold out--"

"Keep your breath, woman, an' ride not for yourself or for me, but for Fay!"

A last breaking run across the sage brought Lassiter's horse to a walk.

"He's done," said the rider.

"Oh, no--no!" moaned Jane.

"Look back, Jane, look back. Three--four miles we've come across this valley, en' no Tull yet in sight. Only a few more miles!"

Jane looked back over the long stretch of sage, and found the narrow gap in the wall, out of which came a file of dark horses with a white horse in the lead. Sight of the riders acted upon Jane as a stimulant. The weight of cold, horrible terror lessened. And, gazing forward at the dogs, at Lassiter's limping horse, at the blood on his face, at the rocks growing nearer, last at Fay's golden hair, the ice left her veins, and slowly, strangely, she gained hold of strength that she believed would see her to the safety Lassiter promised. And, as she gazed, Lassiter's horse stumbled and fell. He swung his leg and slipped from the saddle.

"Jane, take the child," he said, and lifted Fay up. Jane clasped her arms suddenly strong. "They're gainin'," went on Lassiter, as he watched the pursuing riders. "But we'll beat 'em yet."

Turning with Jane's bridle in his hand, he was about to start when he saw the saddle-bag on the fallen horse.

"I've jest about got time," he muttered, and with swift fingers that did not blunder or fumble he loosened the bag and threw it over his shoulder. Then he started to run, leading Jane's horse, and he ran, and trotted, and walked, and ran again. Close ahead now Jane saw a rise of bare rock. Lassiter reached it, searched along the base, and, finding a low place, dragged the weary horse up and over round, smooth stone. Looking backward, Jane saw Tull's white horse not a mile distant, with riders strung out in a long line behind him. Looking forward, she saw more valley to the right, and to the left a towering cliff. Lassiter pulled the horse and kept on.

Little Fay lay in her arms with wide-open eyes--eyes which were still shadowed by pain, but no longer fixed, glazed in terror.

The golden curls blew across Jane's lips; the little hands feebly clasped her arm; a ghost of a troubled, trustful smile hovered round the sweet lips. And Jane Withersteen awoke to the spirit of a lioness.

同类推荐
热门推荐
  • 美人有毒:王爷溺宠太撩人

    美人有毒:王爷溺宠太撩人

    她醒来后,第一天做了三件坏事……她醒来后,第一天做了三件坏事……
  • 红楼之公子无双

    红楼之公子无双

    陌上人如玉,公子世无双。一个现代人魂穿红楼庶子贾琮,踏上科举之路,豪门大家庭的家长里短,官场的波谲云诡,现代观念与古代观念的冲突融合。上有荒唐的贾赦,吝啬的邢夫人,下有败家的贾琏,狠毒的王熙凤,贾琮是做谦谦君子,还是阴险小人?迎春被中山狼叼走?元春死因不明?探春远嫁?惜春出家?黛玉、宝钗、湘云悲剧?这能否被贾琮改变?大幕徐徐拉开……PS1:贾琮,琮,读音cong,第二声,阳平,不读zong。PS2:书友群137187907,来撩。
  • 墨爷有令之乖乖受宠

    墨爷有令之乖乖受宠

    传言,京都墨爷家世好,身材好,可惜相貌丑陋,面容凶恶,见一面会吓出心脏病。传言,墨爷不好女色……狗屁谣言,她要离婚!“离婚?不好意思,你要么丧偶,要么给我生个孩子。”“……”她自我了断行不行?“我去死,让你当鳏夫!”“请便。”“你……”“你要是死了,我会追到阎王那里,也要你把欠我的抹平。”阴魂不散,大概就是说的他这种吧。多年后,又有传言,墨爷得了一种绝症,叫宠妻晚癌。
  • 山羊之歌

    山羊之歌

    《山羊之歌》是中原中也的第一部诗集。中原中也(なかはら ちゅうや,1907-1937),旧姓柏村,昭和时期诗人、歌人、翻译家,被誉为“日本的兰波”。有350多篇诗作流传至今,其中一些诗作被选进日本的国语教科书,主要作品有诗集《山羊之歌》(1934)、《往昔之歌》(1938),译诗诗集《兰波诗选》。
  • 一个葫芦

    一个葫芦

    一个大能者闲着没有事做,随手丢了“宝贝垃圾”。却被凡人界中的凡人们误以为是流星,还有一个小孩子被这种流星“垃圾”砸出了屎尿,还把气海给砸破裂了。这个倒霉的孩子就是叫江星儿,他因为气海破裂,所以没有修真者教他修练,那他只能自己乱来了。修练本来是严肃的事情,但被江星儿这个完全不懂的人乱搞,出现了很多笑话。新手作者求收藏,关注,现在实在太难了。
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 残医悦王妃

    残医悦王妃

    自她出生之日起,亲爹不疼亲妈不爱先天残疾更让她承受着他人异样的眼光残就残吧,凭借她的聪明才智自食其力学医自疗还不成嘛!可.可老天,你这玩笑开大了吧!她好不容易才直起身子颤巍巍地学走路,你就让那不长眼的罪犯开车把我撞飞了?夏韵不敢置信地盯着地下鲜血淋漓的躯体,她还没能站稳呢!呃,那个自称为鬼差的接引大使怎么搞的,说好了要她到阎罗殿游览一翻,怎的把她送到这鬼地方来了?替人还阳?这样的好事也有?听闻,她的身份不小,公主?王妃?难道luan伦?不过,此时的她更加烦恼的是,她竟成了已婚妇!想她二十一世纪少女,连男朋友都没谈过,怎的一穿就成了已婚妇女了。夏韵气急往腿上一拍,懵了。不,不会这么巧吧,夏韵颤抖地摸摸自己的大腿,忍不住哀嚎:搞什么!这王妃竟该死的也是个残废!难道她两世为人都要与轮椅为伴吗?好在,本小姐医术精湛,治好了双腿,看本小姐怎么整治你这个自命风流,招来莺莺燕燕欺辱本小姐的王爷。只是.唉,怎的去个边关也这么难,是否前世桃花无一朵,今世怜她补偿多!推荐自己的文:《紫晶芙蓉》好友水月涵嫣的文文的《公主玩偶》思衾文《古玲精怪》倾城殇文文《残酷总裁无心妻》沁沐星辰《总裁的艳俘》
  • 错妻

    错妻

    新婚之夜,地牢之所,一条条带刺的鞭子迎向她的肌肤“啊,轩辕逸,你…你不能这么对我”“不能?呵,早在你设计嫁入这里的那一刻就该明白,我轩辕逸岂有你想象中那么好糊弄,你这个阴谋算计的女人,若是我找不到柔儿,我会将你剁了喂狗!”打累了,疼晕了,却看到他悠然的品着茶,薄唇轻起“取盐!”为报恩,亲提亲;娶媳妇,错了人。当她偶然知道轩辕逸娶亲的目的时,而她的亲姐姐已成了他的妻眼见两人恩爱缠绵,她不为所动受尽二人欺凌侮辱,她隐忍于心她怀有身孕,他满心欢喜,她却失落至极碍于姐姐安胎,他发现了她的美,霸道的给了她一夜强攻翌日,姐姐小产!她下的毒?“你这个蛇蝎心肠的女人,我给了你一夜的恩宠,这就是你报答的方式!”“我没有!是她,她根本没有怀孕,流产只是一个假象,她是个冒牌妻子,我才是你的额救命恩人!”“够了!”一声严厉的禁止,一挥手,二十名家丁如饥似渴的张望着她绝望的双眸紧紧的闭着,晶莹的泪珠悄然落下…(我真的不会写简介,若亲看不懂看看文先)新人一枚、请多支持。若亲喜欢这篇文章,收个藏、留个言,给咱点动力!————————————————————————推荐我的新文:【恶魔的禁锢】为了钱,她被哥哥买到夜总会那一夜,她被一个猛兽强行缠绵处女的身子,换来了一瓶名牌避孕药行尸走肉在城市中穿梭却,不想与他碰撞“金多多,你是我的女人,和我上过床的女人!”他霸道的将她禁锢在自己的身边,强迫她一次又一次与之缠绵她惊慌失措,她歇斯底里,“我只是一个普通的女人,求你放过我”“除非,我对你的身体没有了兴趣”这是一个俗套的故事,有兴趣的亲请追随。此文为求虐身、虐心、不喜好的亲可绕道。我在此跪求收藏、票票,谢谢各位亲。★★★精.彩.好.文.推.荐★★★——————————————————————————-《拐嫁》-----------(完结)《错妻》-----------(完结)《娇颜媚盅》-------(强推)《恶魔的禁锢》-----(半价)《极品相公跟我走》-(完结)《北定王妃莫紫汐》-(半价)
  • A Girl of the Limberlost

    A Girl of the Limberlost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麦子长出来了

    麦子长出来了

    本书为“中国当代故事文学读本”言情伦理系列之一。本书囊括了当今故事界优秀作者的言情伦理精品力作,还首次整合了《故事会》杂志创刊以来尚未开发的言情伦理类中篇故事资源,这些故事经历了岁月的考验,已成经典之作。故事表现了人性的复杂、理智与情感的碰撞,让热爱言情伦理故事的读者尽享故事的乐趣。