登陆注册
5240900000035

第35章 CHAPTER Art(4)

The principle of the synthesis of contradictories, popularly known by the name of humor, is necessarily limited in its field to man.

For whether it have to do wholly with actions, or partly with the words that express them, whether it be presented in the shape of a pun or a pleasantry, it is in incongruous contrasts that its virtue lies. It is the unexpected that provokes the smile. Now no such incongruity exists in nature; man enjoys a monopoly of the power of making himself ridiculous. So pleasant is pleasantry that we do indeed cultivate it beyond its proper pale. But it is only by personifying Nature, and gratuitously attributing to her errors of which she is incapable, that we can make fun of her; as, for instance, when we hold the weather up to ridicule by way of impotent revenge. But satires upon the clown-like character of our climate, which, after the lamest sort of a spring, somehow manages a capital fall, would in the Far East be as out of keeping with fancy as with fact. To a Japanese, who never personifies anything, such innocent irony is unmeaning. Besides, it would be also untrue. For his May carries no suggestion of unfulfilment in its name.

Those Far Eastern paintings which have to do with man fall for the most part under one of two heads, the facetious and the historical.

The latter implies no particularly intimate concern for man in himself, for the past has very little personality for the present.

As for the former, its attention is, if anything, derogatory to him, for we are always shy of making fun of what we feel to be too closely a part of ourselves. But impersonality has prevented the Far Oriental from having much amour propre. He has no particular aversion to caricaturing himself. Few Europeans, perhaps, would have cared to perpetrate a self-portrait like one painted by the potter Kinsei, which was sold me one day as an amusing tour de force by a facetious picture-dealer. It is a composite picture of a new kind, a Japanese variety of type face. The great potter, who was also apparently no mean painter, has combined three aspects of himself in a single representation. At first sight the portrait appears to be simply a full front view of a somewhat moon-faced citizen; but as you continue to gaze, it suddenly dawns on you that there are two other individuals, one on either side, hob-nobbing in profile with the first, the lines of the features being ingeniously made to do double duty; and when this aspect of the thing has once struck you, you cannot look at the picture without seeing all three citizens simultaneously. The result is doubtless more effective as a composition than flattering as a likeness.

Far Eastern sculpture, by its secondary importance among Far Eastern arts, witnesses again to the secondary importance assigned to man at our mental antipodes. In this art, owing to its necessary limitations, the representation of nature in its broader sense is impossible. For in the first place, whatever the subject, it must be such as it is possible to present in one continuous piece; disconnected adjuncts, as, for instance, a flock of birds flying, which might be introduced with great effect in painting, being here practically beyond the artist's reach. Secondly, the material being of uniform appearance, as a rule, color, or even shading, vital points in landscape portrayal, is out of the question, unless the piece were subsequently painted, as in Grecian sculptures, a custom which is not practised in China or Japan. Lastly, another fact fatal to the representation of landscape is the size. The reduced scale of the reproduction suggests falsity at once, a falsity whose belittlement the mind can neither forget nor forgive. Plain sculpture is therefore practically limited to statuary, either of men or animals. The result is that in their art, where landscape counts for so much, sculpture plays a very minor part. In what little there is, Nature's place is taken by Buddha. For there are two classes of statues, divided the one from the other by that step which separates the sublime from the ridiculous, namely, the colossal and the diminutive. There is no happy human mean. Of the first kind are the beautiful bronze figures of the Buddha, like the Kamakura Buddha, fifty feet high and ninety-seven feet round, in whose face all that is grand and noble lies sleeping, the living representation of Nirvana; and of the second, those odd little ornaments known as netsuke, comical carvings for the most part, grotesque figures of men and monkeys, saints and sinners, gods and devils. Appealing bits of ivory, bone, or wood they are, in which the dumb animals are as speaking likenesses as their human fellows.

The other arts show the same motif in their decorations. Pottery and lacquer alike witness the respective positions assigned to the serious and the comic in Far Eastern feeling.

The Far Oriental makes fun of man and makes love to Nature; and it almost seems as if Nature heard his silent prayer, and smiled upon him in acceptance; as if the love-light lent her face the added beauty that it lends the maid's. For nowhere in this world, probably, is she lovelier than in Japan: a climate of long, happy means and short extremes, months of spring and months of autumn, with but a few weeks of winter in between; a land of flowers, where the lotus and the cherry, the plum and wistaria, grow wantonly side by side; a land where the bamboo embosoms the maple, where the pine at last has found its palm-tree, and the tropic and the temperate zones forget their separate identity in one long self-obliterating kiss.

同类推荐
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊序

    青囊序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门法窍

    奇门法窍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五代史阙文

    五代史阙文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解脫紀行錄

    解脫紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 论新闻学学科地位及发展

    论新闻学学科地位及发展

    本书以新闻学学科建设为主线,集中反映了作者关于新闻学学科地位及学科发展问题的一些理论思考,表达了作者“保卫新闻学”和“发展新闻学”的学术见解与理念诉求。本书集中展现了作者在新闻学学术研究方面的志趣及成果,同时从一个侧面折射出进入新世纪以来我国新闻学研究的发展轨迹,并在一定程度上显示出了我国新闻学理论传承与创新的研究方向。本书可作为新闻与传播院校师生、新闻实务工作者研修新闻理论的参考书,也可作为新闻学与传播学研究生进行上述方向专题研究的辅助教材,同时对撰写新闻学术论文也有一定参考价值。
  • 北大历史课

    北大历史课

    北大已经走过了一百多年的历程,一批又一批的北大人见证了时代的变革;回首历史,也看穿了过去的风云变幻。本书将中国历史与世界历史娓娓道来,从远古传说到近代文明,从华夏大地到世界舞台,内容涵盖古今,贯通中外,让我们以史为鉴,立足当下,放眼未来。
  • 邪王独宠,庶女为后

    邪王独宠,庶女为后

    【全文完!】当执掌现代财团的商界神话变成贺兰侯府懦弱无能的庶出之女。当封夙王朝邪魅冷峻的邪王变成妻奴……片段一:“爷,大事不好了!”封柒夜慵懒的掀开眼睑,眉宇不耐轻蹙,道:“怎么?”王府管家支支吾吾的流着汗,继续说道:“华夫人和如夫人被王妃丢出府了!”“王妃干的?”管家猛点头:“爷,千真万确,是王妃亲手将她们丢出去的!”闻言,封柒夜却邪魅而说:“本王养你们这么多人,这种粗活累活怎能让王妃亲自动手?传令下去,所有王府下人全部罚俸一年!”当商界神话遇上冷峻邪王,当夫妻联手坐拥天下,当邪王独宠,庶女为后……
  • 上玄高真延寿赤书

    上玄高真延寿赤书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 貂蝉

    貂蝉

    故里处处说貂蝉,诗章篇篇开新韵。源于文化资源的无尽潜力,米脂县委、县政府提出了建设“陕北文化旅游名县”的战略目标,在打造李自成行宫、杨家沟革命旧址、姜氏庄园等旅游景区的基础上,重视拓新丰富的“名人文化,,资源,以貂蝉为主题并融合陕北民俗特色,在貂蝉成长地柳家孤,着力打造貂蝉风情特色旅游项目——貂蝉山庄。
  • 绝色冷王:爱妃,打架吗

    绝色冷王:爱妃,打架吗

    “爷,有人出万两黄金买你的命!”“灭了!”凌霄寒淡定自若。“呃……爷,要买你命的人是夫人……”“哦,这样啊,你把我还有凌霄殿所有的资产都送到陌遥阁,任夫人处置。”某人依旧漫不经心的道。他是西镜国的闲散御王爷,然,世人不知,他也是江湖上令人闻风丧胆的凌霄公子,一剑祭出九州寒,然而,当他邂逅异世而来的丞相千金后,却是画风突变。“爱妃,妖精打架好看吗?理论不如实践,不如我们现在就去研究研究,也好尽快的生个继承人?”“爷何不同风起,扶摇直上九万里!”
  • 弗里埃先生的婚礼

    弗里埃先生的婚礼

    五月份的头一个银行休假日,事务所格外清闲,里克带着助手哈尔先生一同去了露天市场。老侦探准备给会客室的古董桌子配一个略矮一些的装饰凳——现在的桌子瞧上去太严肃了,应当配上这么个凳子,再摆上一束花……简直完美极了!助手哈尔是个有着浅金色头发的英俊青年。“哈尔,你该瞧瞧这个,模仿波旁时期的产物,不过颜色有一点旧,如果我们买回去,翻新可能也是一笔不小的费用,你怎么看?哈尔?哈尔你在听吗……”哈尔的目光停留在旁边的摊位上。
  • 从此君王不翻牌

    从此君王不翻牌

    这世上的很多人与生俱来就有着某种特殊的才华跟天赋,这小叫化子也有,她似乎是天生的乞丐,换上华服也成不了娘娘。但俗话说“三百六十行,行行出状元”,即使是乞丐,也要做乞丐中的大BOSS。从乞丐混成皇妃,又从皇妃沦为乞丐,兜转一圈,才发现,什么都比不得“自在”二字。
  • 神界红包群

    神界红包群

    【完本作品】刚刚被女友甩掉的鹿一凡,被莫名其妙的拉入一个神仙的微信红包群,从此他的幸福生活来临了!“恭喜你,抢到玉帝的愿望符一张,使用后可实现一个愿望。”“恭喜你,抢到斗战胜佛的七十二变功法,使用后可变化世间万物。”总之,鹿哥吊炸天的幸福生活从此开始了。
  • 新民间故事

    新民间故事

    《新民间故事》为父子书之一。《新民间故事》以小人物的视角,叙述民间的喜怒哀乐、悲欢离合。这些故事,别的地方听不到、看不到。作者李民许现年六十四岁,一生历经坎坷,知道的故事也较多,他试图用夸张、诙谐的手法打造一个“民俗王国”。在这个王国里,人物个个性格怪异,事情件件蜿蜒离奇,这些人和事熙熙攘攘、热热闹闹,看似与我们无关,其实仔细阅读,就会发现每个故事都是一种人生、一段历史。