登陆注册
5241200000028

第28章 CHAPTER Eleven(1)

All About Gypsy

This record of my life at Rivermouth would be strangely incomplete did I not devote an entire chapter to Gypsy. I had other pets, of course; for what healthy boy could long exist without numerous friends in the animal kingdom? I had two white mice that were forever gnawing their way out of a pasteboard chateau, and crawling over my face when I lay asleep. I used to keep the pink-eyed little beggars in my bedroom, greatly to the annoyance of Miss Abigail, who was constantly fancying that one of the mice had secreted itself somewhere about her person.

I also owned a dog, a terrier, who managed in some inscrutable way to pick a quarrel with the moon, and on bright nights kept up such a ki-yi-ing in our back garden, that we were finally forced to dispose of him at private sale.

He was purchased by Mr. Oxford, the butcher. I protested against the arrangement and ever afterwards, when we had sausages from Mr. Oxford-s shop, I made believe I detected in them certain evidences that Cato had been foully dealt with.

Of birds I had no end-robins, purple-martins, wrens, bulfinches, bobolinks, ringdoves, and pigeons. At one time I took solid comfort in the iniquitous society of a dissipated old parrot, who talked so terribly, that the Rev.

Wibird Hawkins, happening to get a sample of Poll's vituperative powers, pronounced him "a benighted heathen," and advised the Captain to get rid of him. A brace of turtles supplanted the parrot in my affections; the turtles gave way to rabbits; and the rabbits in turn yielded to the superior charms of a small monkey, which the Captain bought of a sailor lately from the coast of Africa.

But Gypsy was the prime favorite, in spite of many rivals. I never grew weary of her. She was the most knowing little thing in the world. Her proper sphere in life-and the one to which she ultimately attained-was the saw-dust arena of a travelling circus. There was nothing short of the three R's, reading, 'riting, and 'rithmetic, that Gypsy couldn't be taught. The gift of speech was not hers, but the faculty of thought was.

My little friend, to be sure, was not exempt from certain graceful weaknesses, inseparable, perhaps, from the female character. She was very pretty, and she knew it. She was also passionately fond of dress-by which I mean her best harness. When she had this on, her curvetings and prancings were laughable, though in ordinary tackle she went along demurely enough.

There was something in the enamelled leather and the silver-washed mountings that chimed with her artistic sense. To have her mane braided, and a rose or a pansy stuck into her forelock, was to make her too conceited for anything.

She had another trait not rare among her sex. She liked the attentions of young gentlemen, while the society of girls bored her. She would drag them, sulkily, in the cart; but as for permitting one of them in the saddle, the idea was preposterous. Once when Pepper Whitcomb's sister, in spite of our remonstrances, ventured to mount her, Gypsy gave a little indignant neigh, and tossed the gentle Emma heels over head in no time. But with any of the boys the mare was as docile as a lamb.

Her treatment of the several members of the family was comical. For the Captain she entertained a wholesome respect, and was always on her good behavior when he was around. As to Miss Abigail, Gypsy simply laughed at her-literally laughed, contracting her upper lip and displaying all her snow-white teeth, as if something about Miss Abigail struck her, Gypsy, as being extremely ridiculous.

Kitty Collins, for some reason or another, was afraid of the pony, or pretended to be. The sagacious little animal knew it, of course, and frequently, when Kitty was banging out clothes near the stable, the mare being loose in the yard, would make short plunges at her. Once Gypsy seized the basket of clothespins with her teeth, and rising on her hind legs, pawing the air with her fore feet followed Kitty clear up to the scullery steps.

That part of the yard was shut off from the rest by a gate; but no gate was proof against Gypsy's ingenuity. She could let down bars, lift up latches, draw bolts, and turn all sorts of buttons. This accomplishment rendered it hazardous for Miss Abigail or Kitty to leave any eatables on the kitchen table near the window. On one occasion Gypsy put in her head and lapped up six custard pies that had been placed by the casement to cool.

同类推荐
  • Hunted Down

    Hunted Down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易冒

    易冒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Over the Teacups

    Over the Teacups

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说不思议功德诸佛所护念经

    佛说不思议功德诸佛所护念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆桴亭论小学

    陆桴亭论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我跟天庭抢红包

    我跟天庭抢红包

    天相奇观,五星连珠,意外的手机一响:七仙女邀请痞仙加入仙宫红包群。“咦,我捡了个七星葫芦丹。”“我靠,手气最佳,三十万功德币,赶紧闪。”“财神爷,跟我拜把子吧。”“七公主,你的七彩纱衣,我找到喽。”萧七人生得意,抢着天庭的红包,逍遥在繁华都市,一路逆袭,走上巅峰人生!
  • 康桥再会:徐志摩浪漫诗歌精选

    康桥再会:徐志摩浪漫诗歌精选

    轻轻的我走了,正如我轻轻的来,我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。徐志摩与林徽茵的一段传奇姻缘,一直为人们所津津乐道,也为人所深思。而志摩有关爱情的诗早已超越了文字的局限,你一种有灵性的尤物,历经生活的洗礼,蜕变为一首永恒的歌谣,世代相传。他的歌谣有一点迷幻,有一点彻悟,有一点执著,还有一点不可知的气息。他的歌谣让干燥的空气变得温润,让我们无望的生活变得生动,也让我们沉睡的心灵从此苏醒。
  • 漫长的假期

    漫长的假期

    《韩少功作品系列:漫长的假期》是韩少功的一部散文集。《韩少功作品系列:漫长的假期》以美文传达深思,以博识传达感动,矢志“用心血和心魂,用一生中全部怦然心动的回忆和向往”,为写作招魂,为生命立言。血性扩张而又理性高扬,一个人文知识分子的独立言说,展示出中国文化界八十年代以来重要的思想轨迹。《走亲戚》获1996年福建文学奖;《笑的遗产》获1992年《中国作家》散文奖。
  • 公子佛缘

    公子佛缘

    她是名满天下的仁弗小主,本在天上安安静静地听着佛法心经,却突然被扔下来历劫他是人间的一国太子,一夕之间被废了储君之位,成了温柔乡里的盛世公子公子要拿回天下,小主要担负责任。后来,公子要以天下为聘礼求取她她却斩断了两人之间一切的可能。盛世不知道,仁弗小主这繁华又可笑的一生,皆是为了他而准备的。他们就像这折子上早已写好的戏文,是悲是喜,谁都逃不过,且走,且看吧。
  • 诚实守信的故事(崇尚品德的故事)

    诚实守信的故事(崇尚品德的故事)

    美德是“1”,任何名誉、财富等都是“0”,只有写好了前面的“1”,后面才可以有无数个“0”,否则一切都只是“0”。植根于爱的土壤,吸取古今中外伟大先贤的美德智慧,致力于帮助父母、老师和儿童,为中国培育有品格的下一代而努力。
  • 我给总统当御医

    我给总统当御医

    李计留先生——一位中非友谊使者,获得总统嘉奖颁发“骑士勋章”的中国援非医疗队员——声名远播的非洲总统“御医”,在当代中国援非医疗史上颇具传奇和冒险色彩:他以精湛绝妙的中医术和高尚的医德先后“迷倒了”三任总统,对他赞不绝口;他和总统的关系极其微妙,有时亲密无间,有时伴君如伴虎,曾跟随总统到处出访,一享尊贵,有幸列席联合国大会,亦亲眼目睹了总统的婚姻和爱情复杂关系的内幕……
  • 末日有战车

    末日有战车

    【新书《末世从打造无敌堡垒开始》已经发布,欢迎来看】末日降临,你需要一辆好的交通工具。摩托车、汽车、装甲车等等全部弱爆。我有一辆超级战车!……战车不但可升级武器系统和防御系统,提升形态更可飞天入海,无所不能往。更有战车商店开启,里面可兑换各种稀缺物品。武器装备、食物弹药、进化药剂、进化液、变异种子、剥夺药剂等等可谓应有尽有,更有合金傀儡定制,御姐萝莉任你选择!(PS:合金傀儡不但战力无双,还附带其他不可描述之功用……)除此之外,还有诸多神秘功能等待开发!……西元末年,一场诡异的爆炸辐射席卷全球,人类末日彻底到来。柳辰重生在末世开启之时,夺取超级战车系统,弥补前世遗憾,直面末日真相!凶猛残暴,一路横推!
  • 阵压

    阵压

    阵法者,天授之。阵法者,理顺万物,道法自然。阵法者,有一元两仪三才四象五行六合七星八卦九宫之差,有杀阵御阵幻阵遁阵禁阵合阵之别……千万年来,阵法没落。如今,一位身世复杂的少年,无意之中接触了修仙之道,斩仇敌、断情根、灭宗门、诛异族,在冷酷的修炼世界中一步一步踏上一条阵压众生的道路。
  • 蓟轩诗词

    蓟轩诗词

    前一个集子《画虎居诗词》迄1996年9月。这个集子包括自1996年10月到2003年5月这六年半我的诗词作品,略加删选,存约500首。这期间我移居北京蓟门桥附近,新居名“蓟轩”,就给此集取名《蓟轩诗词》。博学的中石兄告诉我,据《说文》,蓟是古帝尧之后之所居。原来搬进了古大圣人的老家。
  • 重生农门商妃

    重生农门商妃

    "异世重生,她带着心中的遗憾,奉养今世的父母。只愿能减少自己心中的遗憾。极品奶奶,阴险小叔,尖酸婶娘,这些人的嘴脸让她无时无刻都在忆起前世自己所处的境地。前世,自己努力打拼却无法奉养父母姐弟,今生今世,她要用她所学的知识与阅历打造一个商业帝国回报现在的父母救赎前世的遗憾。"