登陆注册
5241200000004

第4章 CHAPTER Three(1)

On Board the Typhoon

I do not remember much about the voyage to Boston, for after the first few hours at sea I was dreadfully unwell.

The name of our ship was the "A No. 1, fast-sailing packet Typhoon." I learned afterwards that she sailed fast only in the newspaper advertisements. My father owned one quarter of the Typhoon, and that is why we happened to go in her. I tried to guess which quarter of the ship he owned, and finally concluded it must be the hind quarter-the cabin, in which we had the cosiest of state-rooms, with one round window in the roof, and two shelves or boxes nailed up against the wall to sleep in.

There was a good deal of confusion on deck while we were getting under way.

The captain shouted orders (to which nobody seemed to pay any attention) through a battered tin trumpet, and grew so red in the face that he reminded me of a scooped-out pumpkin with a lighted candle inside. He swore right and left at the sailors without the slightest regard for their feelings. They didn't mind it a bit, however, but went on singing-"Heave ho!

With the rum below, And hurrah for the Spanish Main O!"

I will not be positive about "the Spanish Main," but it was hurrah for something O. I considered them very jolly fellows, and so indeed they were.

One weather-beaten tar in particular struck my fancy-a thick-set, jovial man, about fifty years of age, with twinkling blue eyes and a fringe of gray hair circling his head like a crown. As he took off his tarpaulin I observed that the top of his head was quite smooth and flat, as if somebody had sat down on him when he was very young.

There was something noticeably hearty in this man's bronzed face, a heartiness that seemed to extend to his loosely knotted neckerchief. But what completely won my good-will was a picture of enviable loveliness painted on his left arm. It was the head of a woman with the body of a fish. Her flowing hair was of livid green, and she held a pink comb in one hand. I never saw anything so beautiful. I determined to know that man. I think I would have given my brass pistol to have had such a picture painted on my arm.

While I stood admiring this work of art, a fat wheezy steamtug, with the word AJAX in staring black letters on the paddlebox, came puffing up alongside the Typhoon. It was ridiculously small and conceited, compared with our stately ship. I speculated as to what it was going to do. In a few minutes we were lashed to the little monster, which gave a snort and a shriek, and commenced backing us out from the levee (wharf) with the greatest ease.

I once saw an ant running away with a piece of cheese eight or ten times larger than itself. I could not help thinking of it, when I found the chubby, smoky-nosed tug-boat towing the Typhoon out into the Mississippi River.

In the middle of the stream we swung round, the current caught us, and away we flew like a great winged bird. Only it didn't seem as if we were moving.

The shore, with the countless steamboats, the tangled rigging of the ships, and the long lines of warehouses, appeared to be gliding away from us.

It was grand sport to stand on the quarter-deck and watch all this. Before long there was nothing to be seen on other side but stretches of low swampy land, covered with stunted cypress trees, from which drooped delicate streamers of Spanish moss-a fine place for alligators and Congo snakes.

Here and there we passed a yellow sand-bar, and here and there a snag lifted its nose out of the water like a shark.

"This is your last chance to see the city, To see the city, Tom," said my father, as we swept round a bend of the river.

I turned and looked. New Orleans was just a colorless mass of something in the distance, and the dome of the St. Charles Hotel, upon which the sun shimmered for a moment, was no bigger than the top of old Aunt Chloe's thimble.

What do I remember next? The gray sky and the fretful blue waters of the Gulf. The steam-tug had long since let slip her hawsers and gone panting away with a derisive scream, as much as to say, "I've done my duty, now look out for yourself, old Typhoon!"

The ship seemed quite proud of being left to take care of itself, and, with its huge white sails bulged out, strutted off like a vain turkey. I had been standing by my father near the wheel-house all this while, observing things with that nicety of perception which belongs only to children; but now the dew began falling, and we went below to have supper.

The fresh fruit and milk, and the slices of cold chicken, looked very nice; yet somehow I had no appetite There was a general smell of tar about everything. Then the ship gave sudden lurches that made it a matter of uncertainty whether one was going to put his fork to his mouth or into his eye. The tumblers and wineglasses, stuck in a rack over the table, kept clinking and clinking; and the cabin lamp, suspended by four gilt chains from the ceiling, swayed to and fro crazily. Now the floor seemed to rise, and now it seemed to sink under one's feet like a feather-bed.

There were not more than a dozen passengers on board, including ourselves; and all of these, excepting a bald-headed old gentleman-a retired sea-captain-disappeared into their staterooms at an early hour of the evening.

同类推荐
  • Herodias

    Herodias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师禅门口诀

    天台智者大师禅门口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰盆献供仪

    兰盆献供仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋真人语录

    晋真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是我此生无悔

    你是我此生无悔

    曾经的白漠焱在蔚汐缪的种种影响下,变得很不一样了
  • 竹坞春雨锯

    竹坞春雨锯

    山间温泉雾气朦胧,沈素手正享受地沉入水中。对于一个刚打胜擂台的人来说,最惬意的事情,莫过于洗一个热水澡。他是个肌肤白皙的美少年,此刻正仔细清洗自己的手,人如其名,沈素手的绝技不是刀剑,而是一双手。昨夜,这双手刚杀过人。那个端茶送水的小厮,没有敲门就莽莽撞撞进入他的房间,看到了不该看的事情,于是被杀死了。沈素手摩挲着自己的手掌,杀过人的手有隐隐的血腥味,像雨后的落叶带着腐坏的清香。江湖上每天都在死人,一个微不足道的小厮死了,没有多少人会关心。而且,他将现场处理得很完美。
  • 佛说维摩诘经

    佛说维摩诘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 找不回的恋人

    找不回的恋人

    2166年5月17日,科学家乔波在世界第一人工岛国重生岛举行新一代机械人产品发布会。岛民林振羽邀朋友陶陶一同前往,却在发布会上邂逅一名神秘少女,并随即遭到一帮歹徒追杀。林振羽与神秘少女并肩御敌,少女在击毙众歹徒、勇救女童人质后便乘直升机凭空消失,但却因相貌与林振羽五年前无故失踪的女友极其相似而引起林的怀疑。为彻查真相,机缘巧合下的林振羽与陶陶前往乔波博士的“广寒宫”参加博士与神秘少女的订婚仪式,却意外揭开了纯人类等人种与新机械人之间几乎毁灭地球的世界大战序幕……
  • 诸天之从蜡笔小新开始

    诸天之从蜡笔小新开始

    大爱小新,为了小新,我甚至可以用爱发电。书友群:1040852712简介不好皆因作者短小无力
  • 包法利夫人

    包法利夫人

    直到《包法利夫人》的出现,小说里才有了女人真正的欲望!“她要享受爱情,既不懊悔,又不担忧,也不心慌意乱。”著名翻译大家许渊冲译本,收录日本人气画家绝美插画。直到《包法利夫人》的出现,小说里才有了女人真正的欲望!法国文学至高之作!在雨果把浪漫主义文学推向至高点之后,福楼拜用《包法利夫人》确立了文学创作新的典范。首度将女性欲望纳入文学主题,塑造了文学史上一个人类典型。首度确立了现实主义小说的典范,开创文学史上新的纪元。首度将艺术的完善、情节的真实和人物的典型结合到相当高的境界,影响了普鲁斯特、乔伊斯、契诃夫、莫泊桑等众多文学大师的创作。
  • 半步豪门

    半步豪门

    【第1部《豪门蜕变》】她是校花一枚,本想在大学里好好学习、天天向上,但是无端的绑架、陷害、欺诈、车祸,让她受尽折磨和欺辱。巧遇痴情富豪不计血本讨好于她,怎奈各种货色的争风吃醋和好友的背叛出卖,再加上腹黑富豪的变态纠缠,让她忍无可忍,那又何必再忍,尔等三围发达头脑简单的货色岂是她的对手,苦尽甘来之时,她却发现自己竟然一直生活在巨大的阴谋和谎言之中。
  • 半世锦鲤

    半世锦鲤

    他是高高在上的仙界战神。她是他养在莲池中的小鲤鱼。她爱上他的冷清、孤寂。他贬她下凡:“六根不清,便是最大的错。”成仙度劫,天雷轰顶,她元神俱碎,忘记了那些静默纷扰的所有哀梦。半世轮回再次开启,她误落凡尘,与那前缘未尽的人相逢陌路。“西泠,若有来世,记得一定要爱我。”“你好像一个人,九……九什么,我忘了……”
  • 跟诸子百家学养生

    跟诸子百家学养生

    《跟诸子百家学养生》告诉我们养生,就是指通过各种方法颐养生命、增强体质、预防疾病,从而达到延年益寿。所谓生,就是生命、生存、生长之意;所谓养,即保养、养、补养之意。简单地说就是谋求长生,并且要健康地活着——“活得要有意义”并且“有意义地好好活着”。