登陆注册
5241200000009

第9章 CHAPTER Five(1)

The Nutter House and the Nutter Family

The Nutter House-all the more prominent dwellings in Rivermouth are named after somebody; for instance, there is the Walford House, the Venner House, the Trefethen House, etc., though it by no means follows that they are inhabited by the people whose names they bear-the Nutter House, to resume, has been in our family nearly a hundred years, and is an honor to the builder (an ancestor of ours, I believe), supposing durability to be a merit. If our ancestor was a carpenter, he knew his trade. I wish I knew mine as well. Such timber and such workmanship don't often come together in houses built nowadays.

Imagine a low-studded structure, with a wide hall running through the middle. At your right band, as you enter, stands a tall black mahogany clock, looking like an Egyptian mummy set up on end. On each side of the hall are doors (whose knobs, it must be confessed, do not turn very easily), opening into large rooms wainscoted and rich in wood-carvings about the mantel-pieces and cornices. The walls are covered with pictured paper, representing landscapes and sea-views. In the parlor, for example, this enlivening figure is repeated all over the room. A group of English peasants, wearing Italian hats, are dancing on a lawn that abruptly resolves itself into a sea-beach, upon which stands a flabby fisherman (nationality unknown), quietly hauling in what appears to be a small whale, and totally regardless of the dreadful naval combat going on just beyond the end of his fishing-rod. On the other side of the ships is the main-land again, with the same peasants dancing. Our ancestors were very worthy people, but their wall-papers were abominable.

There are neither grates nor stoves in these quaint chambers, but splendid open chimney-places, with room enough for the corpulent back-log to turn over comfortably on the polished andirons. A wide staircase leads from the hall to the second story, which is arranged much like the first. Over this is the garret. I needn't tell a New England boy what-a museum of curiosities is the garret of a well-regulated New England house of fifty or sixty years' standing. Here meet together, as if by some preconcerted arrangement, all the broken-down chairs of the household, all the spavined tables, all the seedy hats, all the intoxicated-looking boots, all the split walking-sticks that have retired from business, "weary with the march of life." The pots, the pans, the trunks, the bottles-who may hope to make an inventory of the numberless odds and ends collected in this bewildering lumber-room? But what a place it is to sit of an afternoon with the rain pattering on the roof! 20What a place in which to read Gulliver's Travels, or the famous adventures of Rinaldo Rinaldini!

My grandfather's house stood a little back from the main street, in the shadow of two handsome elms, whose overgrown boughs would dash themselves against the gables whenever the wind blew hard. In the rear was a pleasant garden, covering perhaps a quarter of an acre, full of plum-trees and gooseberry bushes. These trees were old settlers, and are all dead now, excepting one, which bears a purple plum as big as an egg. This tree, as I remark, is still standing, and a more beautiful tree to tumble out of never grew anywhere. In the northwestern comer of the garden were the stables and carriage-house opening upon a narrow lane. You may imagine that I made an early visit to that locality to inspect Gypsy. Indeed, I paid her a visit every half-hour during the first day of my arrival. At the twenty-fourth visit she trod on my foot rather heavily, as a reminder, probably, that I was wearing out my welcome. She was a knowing little pony, that Gypsy, and I shall have much to say of her in the course of these pages.

Gypsy's quarters were all that could be wished, but nothing among my new surroundings gave me more satisfaction than the cosey sleeping apartment that had been prepared for myself. It was the hall room over the front door.

I had never had a chamber all to myself before, and this one, about twice the size of our state-room on board the Typhoon, was a marvel of neatness and comfort. Pretty chintz curtains hung at the window, and a patch quilt of more colors than were in Joseph's coat covered the little truckle-bed.

The pattern of the wall-paper left nothing to be desired in that line. On a gray background were small bunches of leaves, unlike any that ever grew in this world; and on every other bunch perched a yellow-bird, pitted with crimson spots, as if it had just recovered from a severe attack of the small-pox. That no such bird ever existed did not detract from my admiration of each one. There were two hundred and sixty-eight of these birds in all, not counting those split in two where the paper was badly joined. I counted them once when I was laid up with a fine black eye, and falling asleep immediately dreamed that the whole flock suddenly took wing and flew out of the window. From that time I was never able to regard them as merely inanimate objects.

A wash-stand in the corner, a chest of carved mahogany drawers, a looking-glass in a filigreed frame, and a high-backed chair studded with brass nails like a coffin, constituted the furniture. Over the head of the bed were two oak shelves, holding perhaps a dozen books-among which were Theodore, or The Peruvians; Robinson Crusoe; an odd volume of Tristram Shandy; Baxter's Saints' Rest, and a fine English edition of the Arabian Nights, with six hundred wood-cuts by Harvey.

同类推荐
  • Doctor Thorne

    Doctor Thorne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 行在阳秋

    行在阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏雪应诏

    咏雪应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观辅行搜要记

    摩诃止观辅行搜要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞炼真宝经修伏灵砂妙诀

    大洞炼真宝经修伏灵砂妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝代风华:天才神妃太妖孽

    绝代风华:天才神妃太妖孽

    她,曾是万千大陆无数男女嫉妒的人物,风华绝代,前途不可限量。一朝不察,竟被至亲之人陷害,落得个灵力尽毁,血肉被练丹药送入自己同父异母之妹的腹中。不,她不甘心。幸而老天垂怜,给了她再活一次的机会,这一次她发誓定要让这些伤她,辱她,害她之人得到应得报应。隐忍,为的是让伤害加倍。家族聚会,终于绽放风华,死过一次的人再次出现在众人的眼前,嘴角轻挽:“我回来了。”什么叫逆天,手握仙器,身后跟着神兽,为魔为神,端看她的选择。为了存活,夫妻相残,父子反目,唯独她一人置身事外,看着眼前的闹剧。
  • 明伦汇编人事典目部

    明伦汇编人事典目部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Modest Proposal

    A Modest Proposal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一学就会做炒菜

    一学就会做炒菜

    《一学就会烹饪丛书》精选了近1500种美食的烹饪方法,制作简单,操作方便,内容实用,一学就会,是饮食男女应该了解的上选读本。
  • 倾城劫:不侍君王宠

    倾城劫:不侍君王宠

    她只是深宫中的一根小草,艰难地生存,最大的梦想不过是想要离开这个视她为眼中钉的地方,安静的生活。可是,上天却不给她这个机会。和亲!这就是她要走的路。从一个牢笼走到令一个牢笼。她的挣扎,她的不屈服,带来了更多的恩怨,更多的爱恨,和纠缠。
  • 论人权(人文与社会译丛)

    论人权(人文与社会译丛)

    什么样的权利是人权?我们如何鉴定一项声称是人权的权利是否真的是人权?我们该如何确定特定人权的内容?我们又该如何解决人权之间的冲突?《论人权》对人权的理论基石进行了探索,考察了人权概念的中世纪起源,点明当今人权探讨的困境源自于其定义的不确定性,并对具有争议的福利权、隐私权、自由权进行了细致的讨论。本书是了解当代人权问题的必读之作。
  • 爱你如本能

    爱你如本能

    你有没有很喜欢很喜欢一个人,喜欢到没有智慧和心机,只凭着本能去讨好和索求……到了最后,爱一个人,成了自己的本能。
  • 相见,不如怀念(全本)

    相见,不如怀念(全本)

    曾经的情感不再,遥远到无从追忆。如今的情感早步入正轨,大石坠顶都起不了浪。当有一天一个曾经熟悉的陌生人从茫茫人海中蓦然出现,情感的天平失衡了……继“七年之痒”之后,高克芳又提炼出“旧情复萌”的情感范式。都说“新鲜旧情人”,我们如此念旧是否只是因为曾经失去?内外煎熬,左右为难,每个人都在做出自己的选择。《相见,不如怀念》近日由河南文艺出版社改名《亲人爱人》出版上市,请喜欢的朋友们关注。
  • 三峰藏和尚语录

    三峰藏和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丘隅意见

    丘隅意见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。