登陆注册
5241700000050

第50章 CHAPTER XIV(4)

"Pish, you timorous one!" he laughed, and resumed his tale. "I am from Artois, then. I have some property there, and it lately came to my ears that this assembly of curs they call the Convention had determined to make an end of me. But before they could carry out their design, those sons of dogs, my tenants, incited by the choice examples set them by other tenantry, made a descent on my Chateau one night, and did themselves the pleasure of burning it to the ground. By a miracle I escaped with my life and lay hidden for three weeks in the house of an old peasant who had remained faithful.

In that time I let my beard grow, and trained my hair into a patriotic unkemptness. Then, in filthy garments, like any true Republican, I set out to cross the frontier. As I approached it, I was filled with fears that I might not win across, and then, in the moment of my doubtings, I came upon that most opportune of couriers. I had the notion to change places with him, and I did.

He was the bearer of a letter to the Deputy La Boulaye, of whom you may have heard, and this letter I opened to discover that it charged him to effect my arrest."

If La Boulaye was startled, his face never betrayed it, not by so much as the quiver of an eyelid. He sat on, his jaw in his palm, his eyes admiringly bent upon the speaker.

"You may judge of my honesty, and of how fully sensible I was of the trust I had undertaken, when I tell you that with my own hand I delivered the letter this morning to that animal La Boulaye at Boisvert." He seemed to swell with pride in his achievement.

"Diable!" he continued. "Mine was a fine piece of acting. I would you could have seen me play the part of the patriot. Think of the irony of it! I won out of France with the very papers ordering my arrest. Ma foi! You should have seen me befool that dirt of a deputy! It was a performance worthy of Talma himself." And he looked from Cadoux to La Boulaye for applause.

"I doubt not," said the Deputy coldly. "It must have been worth witnessing. But does it not seem a pity to spoil everything and to neutralise so wonderful an achievement for the mere sake of boasting of it to a poor, ignorant peasant, Monsieur le Vicomte Anatole d'Ombreval?"

With a sudden cry, the pseudo courier leapt to his feet, whilst Des Cadoux turned on the stool he occupied to stare alarmedly at the speaker.

"Name of God! Who are you?" demanded Ombreval advancing a step.

With his sleeve La Boulaye rubbed part of the disfiguring smear from his face as he stood up and made answer coolly:

"I am that dirt of a Deputy whom you befooled at Boisvert." Then, raising his voice, "Garin!" he shouted, and immediately the door opened and the soldiers filed in.

Ombreval stood like a statue, thunderstruck with amazement at this most unlooked-for turning of the tables, his face ashen, his weak mouth fallen open and his eyes fearful.

Des Cadoux, who had also risen, seemed to take in the situation at a glance. Like a well-bred gamester who knows how to lose with a good grace the old gentleman laughed drily to himself as he tapped his snuff-box.

"We are delightfully taken, cher Vicomte," he murmured, applying the tobacco to his nostril as he spoke. "It's odds you won't be able to repeat that pretty story to any more of your friends. I warned you that you inclined to relate it too often."

With a sudden oath, Ombreval - moved to valour by the blind rage that possessed him - sprang at La Boulaye. But, as suddenly, Garin caught his arms from behind and held him fast.

"Remove them both," La Boulaye commanded. "Place them in safety for the night, and see that they do not escape you, Garin, as you value your neck."

Des Coudax shut his snuff-box with a snap.

"For my part, I am ready, Monsieur - your pardon - Citizen," he said, "and I shall give you no trouble. But since I am not, I take it, included in the orders you have received, I have a proposal to make which may prove mutually convenient."

"Pray make it, Citizen," said La Boulaye.

"It occurs to me that it may occasion you some measure of annoyance to carry me all the way to Paris - and certainly, for my part, I should much prefer not to undertake the journey. For one thing, it will be fatiguing, for another, I have no desire to look upon the next world through the little window of the guillotine. I wish, then, to propose, Citizen," pursued the old nobleman, nonchalantly dusting some fragments of tobacco from his cravat. "that you deal with me out of hand."

"How, Citizen?" inquired La Boulaye.

"Why, your men, I take it are tolerable marksmen. I think that it might prove more convenient to both of us if you were to have me shot as soon as there is light enough."

La Boulaye's eyes rested in almost imperceptible kindness upon Des Cadoux. Here, at least, was an aristocrat with a spirit to be admired and emulated.

"You are choosing the lesser of two evils, Citizen," said the Deputy.

"Precisely," answered Des Cadoux.

"But possibly, Citizen, it may be yours to avoid both. You shall hear from me in the morning. I beg that you will sleep tranquilly in the meantime. Garin, remove the prisoners."

同类推荐
  • 东山破峰重禅师语录

    东山破峰重禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼎录

    鼎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼母经

    毗尼母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮设醮仪

    罗天大醮设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻药师七佛供养仪轨经

    重刻药师七佛供养仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻梦仙宇

    幻梦仙宇

    世人知道:修仙成神,是为了自由和永生。可是——如果时空是交迭纵横的。那么你眼前的这个世界,倒底是真是幻?“天”倒底为何物?我能为“天”吗!“名利情,生与死,悲欢离合,血染长空......”请看风神一脉传人,“姜小仙”的创世传奇!
  • 智慧伴侣:让智慧天天伴随你

    智慧伴侣:让智慧天天伴随你

    洞悉世事,彻悟生活,行走于人世间,常须智慧相伴。置身社会,坎坷艰难,与智慧同行,让你的双眼不再有困惑和迷惘,让你的人生不再是沉沉黑夜!那智慧何在?在智者的心中,不是平常人的眼里?其实,智慧在每个人的生命旅途中,智慧是人生的伴侣。
  • 瓦尔登湖

    瓦尔登湖

    本书记录了作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然融为一体,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇妙历程。本书是梭罗在瓦尔登湖林中两年零两个月又两天的生活和思想记录。这是一本清新、健康、引人向上的书,它向世人揭示了作者在回归自然的生活实验中所发现的人生真谛——如果一个人能满足于基本的生活所需,其实便可以更从容、更淡定地享受人生。
  • 我重生至未来

    我重生至未来

    简介:这是一代传奇陨落,穿越到万载岁月后的故事。背景:未来仙侠。 …… 真简介:这是有关于,卖瓜的,养殖的,坑爹的,与被坑的故事。 真背景:我叶玄打钱!!! ……
  • 借我一句我爱你

    借我一句我爱你

    昨夜晚来风,吹醒愁煞人。辗转反侧,见窗外月光如昔,花红依旧。不禁念及咱俩的故事。从相遇,相识,相知,相念,相恋,到相离,虽未坎坷,却也波折!你终究是你,我终究是我,缘分的浅薄,注定了你必须的离开我的生活。你远去的倩影,早已牵走了我的心。如果爱情的世界存在买卖的话,我愿意卖我一身热血买你一生……--情节虚构,请勿模仿
  • 出息

    出息

    《出息》是一部底层人物的奋斗史,它通过几个年轻人的故事,写出了千千万万底层打工者的无奈境遇和忍耐精神。那些令人落泪的辛酸和悲情,以及卑微的理想、撂荒的田野,都让我们不得不蹲下身子,想去探寻和了解他们的生活与内心世界。小说贵在写出了他们生活的艰辛历程和不屈精神,更写出了他们对幸福未来不停歇的憧憬与追求。
  • 钻石豪门首席太霸道

    钻石豪门首席太霸道

    醉后一夜,她失去人生最宝贵的东西。醉后一夜,花花大少奥拉克总裁江辰希迷恋上一双清澈如水的眸子。身世凄惨,残败的她如何配得上阳光暖男学生会长?唯有委屈自己狠心拒绝。当江辰希再次找到她,尽管她的眼睛里只有周文轩,不管是她的心是不是在周文轩那,还是有第三者的破坏,都不能阻止江辰希得到她的决心,只要是他江辰希想要的人,不仅是人,心也必须得到!
  • 眩鬼双生

    眩鬼双生

    “从来不想,从来不想……离开你!”蒋遥倒在少女的怀中,喃喃语着,少女将脸遮挡在纸扇后,她嗔怪道:“你总是这样说,让我真的信了,你可怎么办才好?”蒋遥推开纸扇,抚摸着少女的面颊,柔声道:“瓶儿,你莫不是不信我说的?”“我信。”银瓶儿的目光落在蒋遥的脸上,那宛若女子姣好的面容,她只是笑道:“但有些事情,总不会随你我的意思去发生。就像,你们蒋家可能容纳我一个青楼出身的烟花女子吗?”“为什么不行,我喜欢的是你,你喜欢的是我,只要我们愿意,谁也阻拦不了。”云州城内,东城角。
  • 弥沙塞羯磨本

    弥沙塞羯磨本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹大牙的杰作

    曹大牙的杰作

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。