登陆注册
5241900000023

第23章 CHAPTER XIV(3)

True Love.--"To make yourself more desirable and precious, I suppose."

Bailiff's Daughter (with the most confident coquetry).--"Did I succeed?"

True Love.--"No; you failed utterly."

Bailiff's Daughter (secretly piqued).--"Then I am glad I tried it."

True Love.--"You couldn't succeed because you were superlatively desirable and precious already; but you should never have experimented. Don't you know that Love is a high explosive?"

Bailiff's Daughter.--"Is it? Then it ought always to be labelled "dangerous," oughtn't it? But who thought of suggesting matches?

I'm sure I didn't!"

True Love.--"No such luck; I wish you would."

Bailiff's Daughter.--"According to your theory, if you apply a match to Love it is likely to 'go off.'"

True Love.--"I wish you would try it on mine and await the result.

Come now, you'll have to marry somebody, sometime."

Bailiff's Daughter.--"I confess I don't see the necessity."

True Love (morosely).--"You're the sort of woman men won't leave in undisturbed spinsterhood; they'll keep on badgering you."

Bailiff's Daughter.--"Oh, I don't mind the badgering of a number of men; it's rather nice. It's the one badger I find obnoxious."

True Love (impatiently).--"That's just the perversity of things. I could put a stop to the protestations of the many; I should like nothing better--but the pertinacity of the one! Ah, well! I can't drop that without putting an end to my existence."

Bailiff's Daughter (politely).--"I shouldn't think of suggesting anything so extreme."

True Love (quoting).--"'Mrs. Hauksbee proceeded to take the conceit out of Pluffles as you remove the ribs of an umbrella before re- covering.' However, you couldn't ask me anything seriously that I wouldn't do, dear Mistress Perversity."

Bailiff's Daughter (yielding a point).--"I'll put that boldly to the proof. Say you don't love me!"

True Love (seizing his advantage).--"I don't! It's imbecile and besotted devotion! Tell me, when may I come to take you away?"

Bailiff's Daughter (sighing).--"It's like asking me to leave Heaven."

True Love.--"I know it; she told me where to find you,--Thornycroft is the seventh poultry-farm I've visited,--but you could never leave Heaven, you can't be happy without poultry, why that is a wish easily gratified. I'll get you a farm to-morrow; no, it's Saturday, and the real estate offices close at noon, but on Monday, without fail. Your ducks and geese, always carrying it along with you. All you would have to do is to admit me; Heaven is full of twos. If you shall swim on a crystal lake--Phoebe told me what a genius you have for getting them out of the muddy pond; she was sitting beside it when I called, her hand in that of a straw- coloured person named Gladwish, and the ground in her vicinity completely strewn with votive offerings. You shall splash your silver sea with an ivory wand; your hens shall have suburban cottages, each with its garden; their perches shall be of satin- wood and their water dishes of mother-of-pearl. You shall be the Goose Girl and I will be the Swan Herd--simply to be near you--for I hate live poultry. Dost like the picture? It's a little like Claude Melnotte's, I confess. The fact is I am not quite sane; talking with you after a fortnight of the tabbies at the Hydro is like quaffing inebriating vodka after Miffin's Food! May I come to-morrow?"

Bailiffs Daughter (hedging).--"I shall be rather busy; the Crossed Minorca hen comes off to-morrow."

True Love.--"Oh, never mind! I'll take her off to-night when I escort you to the farm; then she'll get a day's advantage."

Bailiff's Daughter.--"And rob fourteen prospective chicks of a mother; nay, lose the chicks themselves? Never!"

True Love.--"So long as you are a Goose Girl, does it make any difference whose you are? Is it any more agreeable to be Mrs.

Heaven's Goose Girl than mine?"

Bailiff's Daughter.--"Ah! but in one case the term of service is limited; in the other, permanent."

True Love.--"But in the one case you are the slave of the employer, in the other the employer of the slave. Why did you run away?"

Bailiff's Daughter.--"A man's mind is too dull an instrument to measure a woman's reason; even my own fails sometimes to deal with all its delicate shades; but I think I must have run away chiefly to taste the pleasure of being pursued and brought back. If it is necessary to your happiness that you should explore all the Bluebeard chambers of my being, I will confess further that it has taken you nearly three weeks to accomplish what I supposed you would do in three days!"

True Love (after a well-spent interval).--"To-morrow, then; shall we say before breakfast? All, do! Why not? Well, then, immediately after breakfast, and I breakfast at seven nowadays, and sometimes earlier. Do take off those ugly cotton gloves, dear; they are five sizes too large for you, and so rough and baggy to the touch!"

同类推荐
  • Bardelys the Magnificent

    Bardelys the Magnificent

    Speak of the Devil," whispered La Fosse in my ear, and, moved by the words and by the significance of his glance, I turned in my chair.汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TIME MACHINE

    THE TIME MACHINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lady Windermere's Fan

    Lady Windermere's Fan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 尖叫的豆芽

    尖叫的豆芽

    铁皮制作的窑院大门,这时候“吱哇”叫了一声,被人从外面推开了。是豆饼儿呢,他用头把门顶开一道缝隙,像个小毛贼一样,溜进院子,溜到了奶亲住着的屋子,偎在了奶亲的身边。慈祥的奶亲,那时抱着她的老母鸡,用手极为温情地认着。好像是,奶亲的眼睛就长在她的手指肚儿上,在母鸡的屁股上认一下,说是这只母鸡有蛋了,过一会儿,这只母鸡就一定能生出一只蛋的。不过呢,这只麻杂色的老母鸡不会下蛋了,奶亲也没说这只母鸡要生蛋。因为奶亲已经认准,这只老母鸡忌蛋了。所谓忌蛋,就是老母鸡停止了生蛋,而要孵鸡崽了。
  • 缘来我情已至深

    缘来我情已至深

    她追了他三年,却被拒绝了,之后用计谋,成功让他答应跟她结婚,不过却是隐婚,他也因此退出了娱乐圈。舞会过后,他离开了她,她沉默半晌,终是抛下了所谓的自尊去追他,可是他的身影已经随着黑夜消失不见。又过了三年,他重出娱乐圈,出现在她面前。这次……不会再错过了。
  • Tom Swift & his Submarine Boat

    Tom Swift & his Submarine Boat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明眸

    明眸

    半盲却能“看见”真相的柔美少女VS城府极深的租界总捕头,决定输赢的不是推理和心机,而是谁爱得更深。看似纯白的人背后往往都有着难以察觉的另一面,就像连环杀手往往都长得淳朴而善良。她有一双清澈明亮的大眼睛,仿佛能看透人心。她有读心术吗?能知道所有人的秘密。事实并不是如此,她只是比常人的感知更加敏感。凭借敏锐的感知她屡破奇案,但是她又不想泯没在芸芸众生中,她有自己的理想,她最终能脱离凡尘吗,到自己想去的地方吗?
  • 莫塔

    莫塔

    我说不清他们之间究竟是什么关系?就连当事人自己也不知道。朋友吗?不像。他俩同吃同住,做些只有情侣才做的事情。恋人?也不像,二人彼此互不来电,各自有心仪的对象,还带给对方互相参谋。可是,每当那个新疆女孩需要帮助的时候。无论精神还是物质上,我的老同学都会尽量帮她,用他的话说。小姑娘一个人在北京生活,不易。而那个新疆姑娘也把他当成无话不说的大哥,说他是她在北京唯一的亲人。
  • 全冠英雄传

    全冠英雄传

    一群懵懂少年成长道路上的波折,造就了他们不一样的性格,最终站在人生的巅峰醒。什么梦。第二天一早,滴滴滴,哒哒哒,卡卡卡,有人在外面吹笛,青儿一个筋斗翻起,飞身上房,朝着音乐的方向望去,声音是从西北方向的山林里传出的,听音形似乎满腹惆怅,忽然笛声停下,见一个白衣男子飞身而过,轻功不在青儿之下,发现了青儿的所处的位置,落身房前。何阿生家中,不知是他的朋友,还是亲人,我劝你离他远一些。青儿见白衣男子和阿生年纪差不多,手撑一只白笛子,吹出的是萧的沉默声音,没有笛子的优异。青儿道:你是哪里的,什么人?白衣男子轻笑:我?韩笑紫。记着有空的时候喊我的名字,我会来陪你的。青儿见此人一身洁白,说话放荡不羁。青儿道:谁用你陪,让阿生知道。韩笑紫:他知道更好,倒要领教他的一招半式。
  • 在修真界传播魔法

    在修真界传播魔法

    身为青岚宗大师兄的罗甘,本应带领师弟师妹努力修行,发展门派,继承师尊衣钵,走向人生巅峰。但,罗甘本人竟然无法修炼。直到心灰意冷的罗甘遇到一个白胡子,啊呸,一个金发大帅哥。帅哥曰“少年,想变强吗?那就跟我学魔法吧,只要你帮我把魔法在这世界传播下去。”罗甘是答应呢还是……答应呢。
  • 辣女酸男

    辣女酸男

    曾经红极一时的高中生畅销书作者“酸辣糖”,却在上大学之后逐步走下坡路…… 在人生最低潮时期,她阴差阳错地成为花美男偶像组合4EVER的“男”助理,和他们同吃同住,一起打拼事业,经历了娱乐圈的是是非非,感受他们的喜怒哀愁。 从最初想写一本关于他们的八卦书来赚钱,到逐渐了解、喜欢、爱慕,却碍于自己的“男性”身份无法表白…… 感情line,梦想line交织在一起的青春故事。
  • 杏的复仇

    杏的复仇

    本书是中国社会派推理作家松鹰的推理小说处女作。两名岭南地产大鳄相继离奇死亡,死前都收到一份“死亡通知书”,里面一串数字和怪异图形……由此引出二十八年前的一桩惊天惨案,历史封尘的面纱终于被掀开!全书情节紧张,暗潮涌动,悬疑迭起,丝丝入扣。这是一起精心策划、缜密细致的高智商犯罪,其对社会问题揭露的深度,已经超越了一般悬疑及刑侦小说的范畴。
  • 国民爱豆和冷刀俏警少女

    国民爱豆和冷刀俏警少女

    某个一杯倒酒吧热血邂逅未来国民爱豆,一场凶杀让阳光少年想走进这个刑侦少女的心里,三年背井离乡,携手国际法医凯旋归来,相遇,相识,相知,相弃?