登陆注册
5242000000040

第40章 CHAPTER IX - CITY OF LONDON CHURCHES(5)

There was a remarkably agreeable smell of pomatum in this congregation.

But, in other cases, rot and mildew and dead citizens formed the uppermost scent, while, infused into it in a dreamy way not at all displeasing, was the staple character of the neighbourhood. In the churches about Mark-lane, for example, there was a dry whiff of wheat; and I accidentally struck an airy sample of barley out of an aged hassock in one of them. From Rood-lane to Tower-street, and thereabouts, there was often a subtle flavour of wine: sometimes, of tea. One church near Mincing-lane smelt like a druggist's drawer. Behind the Monument the service had a flavour of damaged oranges, which, a little further down towards the river, tempered into herrings, and gradually toned into a cosmopolitan blast of fish. In one church, the exact counterpart of the church in the Rake's Progress where the hero is being married to the horrible old lady, there was no speciality of atmosphere, until the organ shook a perfume of hides all over us from some adjacent warehouse.

Be the scent what it would, however, there was no speciality in the people. There were never enough of them to represent any calling or neighbourhood. They had all gone elsewhere over-night, and the few stragglers in the many churches languished there inexpressively.

Among the Uncommercial travels in which I have engaged, this year of Sunday travel occupies its own place, apart from all the rest.

Whether I think of the church where the sails of the oyster-boats in the river almost flapped against the windows, or of the church where the railroad made the bells hum as the train rushed by above the roof, I recall a curious experience. On summer Sundays, in the gentle rain or the bright sunshine - either, deepening the idleness of the idle City - I have sat, in that singular silence which belongs to resting-places usually astir, in scores of buildings at the heart of the world's metropolis, unknown to far greater numbers of people speaking the English tongue, than the ancient edifices of the Eternal City, or the Pyramids of Egypt. The dark vestries and registries into which I have peeped, and the little hemmed-in churchyards that have echoed to my feet, have left impressions on my memory as distinct and quaint as any it has in that way received. In all those dusty registers that the worms are eating, there is not a line but made some hearts leap, or some tears flow, in their day. Still and dry now, still and dry! and the old tree at the window with no room for its branches, has seen them all out.

So with the tomb of the old Master of the old Company, on which it drips. His son restored it and died, his daughter restored it and died, and then he had been remembered long enough, and the tree took possession of him, and his name cracked out.

There are few more striking indications of the changes of manners and customs that two or three hundred years have brought about, than these deserted churches. Many of them are handsome and costly structures, several of them were designed by WREN, many of them arose from the ashes of the great fire, others of them outlived the plague and the fire too, to die a slow death in these later days.

No one can be sure of the coming time; but it is not too much to say of it that it has no sign in its outsetting tides, of the reflux to these churches of their congregations and uses. They remain like the tombs of the old citizens who lie beneath them and around them, Monuments of another age. They are worth a Sunday- exploration, now and then, for they yet echo, not unharmoniously, to the time when the City of London really was London; when the 'Prentices and Trained Bands were of mark in the state; when even the Lord Mayor himself was a Reality - not a Fiction conventionally be-puffed on one day in the year by illustrious friends, who no less conventionally laugh at him on the remaining three hundred and sixty-four days.

同类推荐
  • TWICE-TOLD TALES

    TWICE-TOLD TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延佑四明志

    延佑四明志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁眉三巴掌禅师语录

    铁眉三巴掌禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Richard III

    Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wife and Other Stories

    The Wife and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嘎小子认爹

    嘎小子认爹

    寡妇领着孩子改嫁,俗称“拖油瓶”。在卧虎岭、盘龙河方圆百里这疙瘩这块儿,叫“带葫芦”,骂人话“带犊子”。龙河村的满仓嫂还没改嫁,儿子有根就沾上了“带葫芦”和“带犊子”的浑名外号。有根这小子不是挨熊受屈的主儿。别看他才十三四岁,平时蔫头蔫脑地梗梗着脖子、蔫声蔫语地撇撇着嘴,那可是不吃一点哑巴亏。无论大老爷们儿、半大小子,谁拿他开心取笑耍着玩儿,他就跟谁叫劲儿对着干。不管咋被折腾、咋挨搓磨、咋受欺辱,他也不认输、不告饶、不服气。瞅冷子得下把下把,得下口下口,不是朝腿肚子猛踹一脚,就是抓手腕子狠咬一口;再不从背后冷丁推一把,把耍弄他的人推个大前趴子“狗抢屎”。
  • 繁枝

    繁枝

    一切都是从珑珑的课业项目开始的。当忙碌了一天的立蕙被珑珑唤到起居室,观赏他手绘的“家庭树”时,她完全没有想到,那些珑珑用彩笔画出的枝叶里,竟藏着许多的人和事。就是它吗?立蕙轻声说着,半蹲下身,去看珑珑搁在起居室中间的硬纸板。灯太亮了——她在心里说,然后下意识地转过头去,扫了一眼墙角的立灯。智健和她并没有目光的交会,却在她收回目光的瞬间站起身来,走过去拧了灯杆上的开关。阔大的起居间立刻染上一层轻柔的橘光,沙发边龟背竹的叶子呈出金色调的蜡亮。立蕙的目光迅速聚焦,柔和地落到纸板上。
  • 锦上珠

    锦上珠

    她是凉州自由自在的小霸王,花容月貌,万千娇宠。要她嫁人?两个条件,一要生的好看,二要武艺非凡。好吧,她遇到了。他是秦皇嫡子,五岁被废,贬到凉州自生自灭。他爬起来了。要他娶妻?温柔贤惠,知书达理,安守本分。好吧,对方全都没有。最初,谁都没有真的以为阮家姑娘会嫁到王府,直到她嫁了,且一路被捧到了万人之上。
  • “否定性辩证法”视域中的“女性”主体性重构

    “否定性辩证法”视域中的“女性”主体性重构

    这是一次女性主义的突围。在克里斯蒂娃与阿多诺的浪漫相遇中,在女性特质和男性特质的相互纠缠中,在意识与肉体的和平交往中,语言的囚牢被攻破,理性主义的皇权被废黜,主体性的定义被改写。前主体的“女性”因素重返主体,破坏了“男性”主体的统一,成就了女性特质的僭越。母性的因素取代了文化的父权(男根)基础,女性特质的书写也成为文艺创新的场所,并且走出自说自话的封闭圈,进入广阔的社会领域,成为政治颠覆的主导力量。打开这部严谨而不失可读性的哲学文本,就可以见证这场邂逅的美丽。
  • 巨星老公,轻点撩!

    巨星老公,轻点撩!

    “夏无忧!小爷我都被你看光光了,你得对人家负责!”他欺身上前,一双勾人的桃花眼闪呀闪。“负责?负什么责?!我是为了救你好吧!”她无奈地摊摊手。“救命之恩,无以为报!小爷我只好以身相许咯!”“噗!这位男神,请自重!”她不过是随手从大街上捡了他,他却死乞白赖地跟着她缠着她非要把她娶回家!躲?躲不起!逃?逃不掉!索性她一路打怪升级,变身金牌大编剧,转过头来包养他!
  • 名公法喜志

    名公法喜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之娇妻无敌

    重生之娇妻无敌

    众叛亲离,家破人亡,洛幽活了二十五年,直到死亡的那一刻,她才明白,这个世界上对她好的人到底是谁,如果可以,她真的不想就这么死去,她还没有感谢那个在她最落魄的时候帮助过她的男人,那个为了她愿意倾家荡产牺牲性命的男人!当她被人从八十多层高的楼顶扔下来的时候,她亲眼看到了那个男人紧随而下的身影,那一刻,洛幽告诉自己,如果人生可以重来,她一定要好好对待这个男人,也一定不会让自己的人生落得如此凄惨,她要报恩,也要报仇!坠地的瞬间,洛幽以为自己死了,但眨眼间,她却发现自己回到了十年前,一切刚刚开始的时候!迷茫,醒悟,惊喜!豪门千金瞬间转变,这一世,洛幽发誓,她定要所有对不起她的人都付出该有的代价,也定会将那个与她誓死相随的男人,纳入自己的羽翼下,好好疼惜!叶陨臣,叶家私生子,冷酷俊美,狠辣无情,智商两极分化,在旁人面前那自然是极高的,但在洛幽面前,却呆呆傻傻的犹如一条忠犬,即使被主人狠狠的踢了一脚,也只会委屈的继续讨好主人,从不背弃。叶陨臣的人生中有太多的阴暗,而洛幽便是那唯一的一缕阳光,而为了守护这抹阳光,他愿意付出所有,他的生命,他的尊严,他的一切!
  • 爱你,是最美的修行:仓央嘉措的诗与情

    爱你,是最美的修行:仓央嘉措的诗与情

    本书通过对仓央嘉措诗与情的解读,将一个最真实、最纯真、最多情的仓央嘉措呈现在读者面前。在本书中,读者可以领略到仓央嘉措诗歌之美,身世之传奇,情感之真挚。
  • 疑雨集

    疑雨集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天师传

    天师传

    从小我就戴着护身符,爷爷说,碰过护身符的人会倒大霉,那天却被同事扔进火锅里,结果可怕的事情接踵而来……